这是用户在 2025-7-8 16:03 为 https://www.theverge.com/news/694479/senate-bill-reduce-capacity-6ghz-wifi-band 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
Skip to main content  跳转至主要内容

Trump’s ‘big beautiful bill’ could mean slower Wi-Fi for you
特朗普的“宏伟法案”可能导致你的 Wi-Fi 速度变慢

The Senate version of the budget reconciliation bill could force the FCC to sell off as much as half of the spectrum used by the 6GHz Wi-Fi band.

The Senate version of the budget reconciliation bill could force the FCC to sell off as much as half of the spectrum used by the 6GHz Wi-Fi band.
参议院版本的预算调和法案可能会迫使 FCC 出售高达 6GHz Wi-Fi 频段一半的频谱。

STK451_Internet_Service_Providers_C
STK451_Internet_Service_Providers_C
Image: Cath Virginia / The Verge
图片:Cath Virginia / The Verge
Jennifer Pattison Tuohy
Jennifer Pattison Tuohy is a smart home reporter who’s been testing connected gadgets since 2013. Previously a contributor to Wirecutter, Wired, Dwell, and US News.
詹妮弗·帕蒂森·图伊是位智能家居记者,自 2013 年起一直在测试联网设备。她曾为 Wirecutter、Wired、Dwell 和 US News 撰稿。

The Senate version of the budget reconciliation bill, backed by President Donald Trump, removes protections for unlicensed spectrum that broadens the capacity of the 6GHz Wi-Fi band. This could result in slower Wi-Fi speeds. Under the bill, which may be voted on at the end of this week, the FCC would sell off some of that spectrum to mobile carriers such as AT&T, which could use it to improve the speed of their mobile data.
参议院版本的预算调解法案,获得唐纳德·特朗普总统支持,取消了未经许可频谱的保护,从而扩展了 6GHz Wi-Fi 频段的容量。这可能会导致 Wi-Fi 速度变慢。根据该法案,可能在本周末进行投票表决,美国联邦通信委员会将出售部分该频谱给移动运营商,例如 AT&T,他们可以使用它来提高其移动数据的速度。

The bill includes a provision requiring the FCC to auction 800MHz of spectrum, including bands allocated by the FCC in 2020 for unlicensed use. The version of the bill that passed the House excluded the band of frequencies between 5.925 gigahertz and 7.125 gigahertz, which includes 6GHz; however, there’s no such exclusion in the Senate version. The FCC could be “forced to sell off as much as half” of the unlicensed spectrum currently in the 6GHz band, according to Public Knowledge.
该法案包含一项条款,要求联邦通信委员会拍卖 800MHz 的频谱,包括 2020 年联邦通信委员会分配的用于免许可使用的频段。众议院通过的法案版本排除了 5.925 吉赫兹到 7.125 吉赫兹之间的频段,其中包括 6GHz;然而,参议院版本中没有这种排除。根据公共知识,联邦通信委员会可能会被“迫使出售目前 6GHz 频段中多达一半的免许可频谱”。

Related

Senator Cruz, chair of the Commerce, Science, and Transportation Committee, says this new spectrum auction will help prepare carriers for the next “wireless leap.” However, as recently as this month, AT&T stated that it has “no pressing need” for additional spectrum. One thing a spectrum auction will do is generate more revenue for the government to offset the tax cuts in the bill.
商务、科学和交通委员会主席克鲁兹参议员表示,此次新的频谱拍卖将帮助运营商为下一代“无线飞跃”做好准备。然而,就在本月,美国电话电报公司 (AT&T) 声明称,他们“没有迫切需要”额外的频谱。频谱拍卖将产生更多政府收入,以抵消法案中的减税措施。

Removing this spectrum from unlicensed use could negatively impact the 6GHz Wi-Fi band, which added a huge swath of capacity to Wi-Fi when former FCC Chairman Ajit Pai made 1,200 megahertz of spectrum available for unlicensed use in 2020, during Trump’s first term.
将此频谱从非许可使用中移除可能会对 6GHz Wi-Fi 频段产生负面影响,

The 6GHz band is used by Wi-Fi 6E and Wi-Fi 7 to deliver faster speeds over a wider swath of channels, increasing both speed and reliability of Wi-Fi, especially with tri-band routers.
6 GHz 频段被 Wi-Fi 6E 和 Wi-Fi 7 使用,以在更宽的信道上提供更快的速度,从而提高 Wi-Fi 的速度和可靠性,尤其是在三频路由器上。

The 2.4GHz and even 5GHz bands are becoming increasingly congested as we rely more and more on Wi-Fi in our homes and businesses. Devices that use 6GHz benefit from a wider, less congested “super highway” to travel on, which reduces latency and increases speeds.
随着家庭和企业对 Wi-Fi 的依赖日益加深,2.4GHz 甚至 5GHz 频段变得越来越拥堵。使用 6GHz 频段的设备受益于更宽阔、更不拥堵的“高速公路”,从而降低延迟并提高速度。

Devices like newer Apple iPhones, Samsung Galaxy and Pixel devices, as well as newer MacBooks, iPads, and Lenovo ThinkPads, can use 6GHz, as well as Xbox series X and S, and some Samsung and LG TVs. Wi-Fi 6E is also being adopted in smart home devices, as it facilitates faster communication.
像新款苹果 iPhone、三星 Galaxy 和 Pixel 设备,以及新款 MacBook、iPad 和联想 ThinkPad 等设备,可以使用 6GHz 频段,Xbox Series X 和 S,以及部分三星和 LG 电视机也支持。Wi-Fi 6E 也正在被智能家居设备采用,因为它能够促进更快的通信。

In a letter to Cruz and the other committee members, urging them to keep the 6GHz band unlicensed, the Wi-Fi Alliance states that the 6GHz band is “the foundation for Wi-Fi’s continued development and growth” as well as playing “a pivotal role in enabling technologies of the next decade, including artificial intelligence, advanced manufacturing, augmented and virtual reality.” The letter was signed by Apple, HP, Comcast, Amazon, and Meta, among others.
在致 Cruz 和其他委员会成员的信中,Wi-Fi 联盟敦促他们保持 6GHz 频段的免许可使用,信中声明 6GHz 频段是“Wi-Fi 持续发展和增长的基石”,并将在“支持未来十年技术,包括人工智能、先进制造、增强现实和虚拟现实”方面发挥关键作用。该信函由苹果、惠普、康卡斯特、亚马逊和 Meta 等公司签署。

FCC Chairman Brendan Carr is in favor of selling off portions of the unlicensed spectrum.
联邦通信委员会主席布伦丹·卡尔支持出售部分未授权频谱。

14 Comments / 14 New  14 条评论 14 个新
See More:  查看更多:

More in News  新闻更多