31화 찾았다! (1) 第 31 話 找到了!(1)
도깨비와 헤어진 뒤 석하얀이 있는 의무실로 향했다. 도중에 1층의 편의점에 들러 설탕이 적게 들었다는 커피를 샀다. 병문안 선물이랄까, 뇌물이랄까.
和鬼怪分開後,我朝著石夏妍所在的醫務室走去。途中在一樓的便利商店買了一杯糖分較少的咖啡。算是探病禮物吧,也算是賄賂。
앞으로 금덩이가 쏟아져 나오는 화수분이 되실 분이시니까 잘해 드려야지.
畢竟她是將來會源源不絕帶來金塊的寶庫,得好好對待她。
“석하얀 씨 계십니까?” 「請問石夏妍小姐在嗎?」
내 물음에 의무실 담당의가 한쪽 방을 가리켰다. 방명록을 쓴 뒤 방으로 들어가자 침대에 누워 있는 석하얀이 보였다. 아직 못 깨어났네. 의자를 당겨다 창가에 두고 앉았다.
醫務室的負責醫生指向一間房間。我在簽到簿上簽了名後走進房間,看見石夏妍躺在床上,還沒醒來。我拉過椅子,放在窗邊坐下。
오늘도 날씨는 좋았다. 조금 더 지나면 본격적으로 더워지겠지. 올해는 전기세 걱정 없이 에어컨 펑펑 틀 수 있겠군. 회사가 내 주는 전기세 최고다.
今天的天氣依然很好。再過一陣子就會正式變熱了吧。今年可以不用擔心電費,空調可以盡情開了。公司給的電費補助真是太棒了。
‘5년 전의 여름이라.’ 「五年前的夏天啊。」
이런저런 일들이 많이 있었음에도 과거로 돌아온 지 일주일이 채 지나지 않았다. 뭔가 되게 바빴네. 이게 다 유현이 녀석이 갑자기 감금하려 든 탓… 이 아니라 칭호 탓이구나.
雖然發生了許多事情,但回到過去還不到一週。感覺真的很忙碌。這全都是因為那傢伙劉賢突然想要囚禁我……不,是因為稱號的關係。
‘교육만 끝나면 진짜 느긋하게 보내야지.’
「等訓練結束後,真的要好好悠閒地過日子才行。」
잘난 동생 덕 보면서 얌전히 살 생각으로 회귀한 건데 어쩌다 이렇게 되었냐.
本來只是想靠著優秀的弟弟過著安分的生活,結果怎麼會變成這樣。
하지만 코앞에서 월척이 맴돌고 있는데 낚싯대를 휘두르지 않을 순 없잖아. 그것도 도구가 워낙 좋아 낚을 확률이 90%쯤 된다면, 어떻게 구경만 하고 있겠냐고.
但眼看著大魚就在眼前繞圈,怎麼可能不揮動釣竿呢?況且工具那麼好,釣上的機率有九成左右,怎麼可能只是旁觀。
견물생심이라. 물욕을 버리고 득도하기 전까지는 무리다.
見物生心啊。在放下物慾、修得正果之前,這是不可能的。
그래도 욕심은 적당히 내야지.
不過,貪心也要適可而止才行。
‘보자, 내일은 길드 내 실습이 있댔지. 여기선 진짜 몬스터를 쓰려나.’
「看看,明天說是在公會裡實習。這裡會用真的怪物嗎?」
협회 교육의 실습 대상은 몬스터 분장을 한 사람이었다. 당연히 진짜 무기도 주지 않는다. 하지만 해연쯤 되면 진짜 몬스터에 진짜 무기로 실습을 하고, 던전까지 가겠지.
協會教育的實習對象是扮成怪物的人。當然不會給真正的武器。但像海妍這種程度,應該會用真正的怪物和真武器實習,甚至去地下城吧。
‘회귀 후 첫 던전 공략이로군.’
「這是回歸後的第一次地下城攻略呢。」
물론 F나 E정도의 하급 던전에 빵빵한 보호자 붙일 테니 내가 할 일은 별로 없겠지만. 아마 예림이 헌터 교육 선배로 내정된 A급 헌터 김지연이 따라붙지 않을까.
當然會派 F 或 E 級的低階地下城配上強力保護者,所以我應該沒什麼事要做。大概會有被指定為獵人教育前輩的 A 級獵人金智妍跟著葉琳吧。
‘드디어 예림이와 명우에게 스킬 쓸 수 있겠다.’
「終於可以對예림和명우使用技能了。」
던전 들어가기 전에 써야 가장 효율이 높기에 여태까지 미뤄 왔었다. 문제는 스킬 지속 시간이 3일이라는 것인데.
因為在進入地城前使用效果最高,所以一直拖到現在。問題是技能持續時間只有三天。
예림이야 한동안은 길드 지원 속에서 계속 던전 돌며 레벨 올릴 테니 상관없지만, 명우는 어쩌지. 이틀 날려먹기도 아깝고 하급 던전 한 번으론 스킬 습득할 정도의 경험치는 못 얻을 거 같은데.
예림暫時還好,會在公會支援下繼續刷地城升級,但명우該怎麼辦呢?浪費兩天也可惜,一次低階地城似乎無法獲得足夠經驗值來習得技能。
‘3일 지나기 전에 던전 하나쯤은 더 돌게 하고 싶은데……. 개인적으로 구해 봐야 하나. 공략은 김성한에게 부탁하면 도와주지 않을까.’
「希望三天內能讓他再刷一個地城……得自己去找人幫忙了。攻略的話,拜託김성한應該會幫忙吧。」
할아버지의 소원이니 한 번만 들어주시죠.
這是爺爺的心願,請您就答應一次吧。
이런저런 생각을 하는 사이에 석하얀이 깨어났다.
一邊思考著這些事情,石夏妍醒了過來。
“괜찮으십니까?” 「您還好嗎?」
“…한유진 씨?” 「……韓有真小姐?」
석하얀이 상체를 일으켜 앉으며 찡그린 눈으로 나를 바라보았다. 왜 눈을… 아.
石夏妍坐起上半身,皺著眉頭看著我。為什麼眼睛……啊。
“여기 안경이요.” 「這裡有眼鏡。」
안경을 받아 쓴 그녀가 작게 미소 지었다.
她接過眼鏡戴上,微微一笑。
“감사합니다. 저 때문에 괜히 도깨비 장난에 휘말리셨네요.”
「謝謝你。因為我,讓你莫名捲入了妖怪的惡作劇。」
“아뇨, 도깨비 잘못인걸요.” 「不,是鬼怪的錯。」
“우청황심환도 준비해 놨는데 그렇게 빨리 나타날 줄은 몰랐어요. 게다가 생각보다 더 무섭더라고요.”
「我也準備了烏靑黃心丸,沒想到你會這麼快出現。而且比我想像中還要可怕。」
석하얀이 어깨를 살짝 떨었다. 깜짝 놀랄 만하긴 했지. 나는 커피를 그녀에게 건넸다. 안경알 너머의 눈이 가늘게 휘어지며 웃었다.
石夏妍微微顫了顫肩膀。確實讓人嚇了一跳。我把咖啡遞給她。透過眼鏡片,她的眼睛微微彎起,笑了。
“도깨비는 돌아갔습니다.” 「鬼怪已經回去了。」
아마도. 사실 이 근처에 있을지도 모르지만.
或許吧。其實可能就在這附近。
내 말에 석하얀이 깜짝 놀랐다.
聽到我這話,石夏妍嚇了一跳。
“벌써요?” 「已經這樣了嗎?」
“도깨비 너, 패션 센스 엄청 구려. 파란 옷에 빨간 가면이라니, 다섯 살짜리 색칠공부냐.”
「妖怪你,時尚感超級差。藍色衣服配紅色面具,像五歲小孩在塗色本一樣。」
“…저, 저기요?” 「…那、那個,請問?」
“조용한 거 보니 간 거 맞네요.”
「看你這麼安靜,果然是走了呢。」
있으면 그 성격에 울컥 한 마디 하지 않을 리 없었다. 최소한 내 뒤통수에 땜빵이라도 냈겠지.
如果有的話,那個性格絕對不會忍住不回嘴。至少也會在我後腦勺補上一拳吧。
“방금 한 말은 도깨비에겐 절대 비밀입니다.”
「剛才說的話對於鬼怪來說絕對是秘密。」
진지하게 말하자 석하얀이 풋 하고 웃었다.
認真地說完,石夏妍輕輕地笑了出來。
“아쉽네요. 물어보고 싶은 게 많았는데. 헌터들은 스킬을, 특히 특수 스킬은 잘 밝히려 들지 않잖아요. 도깨비 같은 케이스는 드물죠.”
「真可惜啊。我本來有很多想問的。獵人們對技能,尤其是特殊技能,通常都不太願意透露。像鬼怪這種情況很少見呢。」
그건 그렇지. 나만 해도 감추고 있고.
那倒也是。我自己也在隱藏著。
“대신 다른 제안을 하나 드려도 될까요.”
「那我可以提出另一個建議嗎?」
“제안이요?” 「提議?」
그녀가 기대 어린 표정을 지었다.
她露出充滿期待的表情。
“제 연구실에 들어오시게요? 아니면 협력?”
「您是要進入我的研究室嗎?還是合作?」
“협력 쪽에 가깝겠군요. 다만 연구실끼리의 협력은 아닙니다. 제가 제공해 드릴 것은, 다름 아닌 정보입니다.”
「這比較偏向合作方面。不過並不是實驗室之間的合作。我將提供給您的,正是情報。」
“정보라면, 던전이요?” 「情報的話,是地下城嗎?」
“네.” 「是的。」
석하얀이 그럴 줄 알았다는 눈빛을 했다.
石夏彥露出早就料到的眼神。
“역시 정보를 얻는 특별한 루트가 있으신 거군요. 개인적인 조사 결과라기에는 아는 게 너무 많으셨으니까요.”
「果然您有特別的情報來源呢。因為您知道的東西太多了,不像是個人調查的結果。」
“있다고 할 수 있죠.”
「可以這麼說。」
정확히는 생길 예정입니다. 確切來說,是即將會有的。
“교육실에서 말씀 나누었듯이 지금 가장 부족한 것은 던전에 대한 자료입니다. 저는 그것을 석하얀 씨께 제공해 드리겠습니다.”
「正如在教育室所說,現在最缺乏的是關於地城的資料。我會把這些資料提供給石夏白先生。」
“좋죠, 그런 협업. 해외로 나가야 하나 고민하고 있었는데.”
「很好,就這樣合作吧。我正猶豫要不要出國呢。」
“결과물에 대한 지분은 5:5로 하지요. 혹, 투자 같은 것도 필요하십니까?”
「成果的分成就各半吧。或者,您需要什麼投資之類的嗎?」
비록 지금은 가난하지만. 雖然現在很窮。
“아뇨, 아직은 필요 없어요. 뭣보다 자료 수집이 제일 돈 드는 일인걸요. 뭐부터 연구해야 할지 벌써부터 가슴이 두근거리네요.”
「不,現在還不需要。最重要的是,資料收集才是最花錢的事呢。從什麼開始研究,心裡已經開始怦怦跳了。」
그녀가 잔뜩 들떠 하며 말했다. 뭐부터긴.
她興奮地說道。從什麼開始啊。
“던전 생성 법칙부터 연구해 보시는 게 어떻겠습니까.”
「不如先研究一下地城生成的法則如何?」
“던전 생성 법칙이요?” 「地城生成法則嗎?」
“네. 저도 약간 조사해 본 분야입니다. 던전의 생성에도 일종의 규칙이 있는 듯하더군요. 주로 생성 시간, 주위 환경과 위치 등에 따라 던전 내부의 정보까지도 일부 알아내는 것이 가능합니다.”
「是的。我也稍微調查過這方面。地城的生成似乎也有一套規則。主要根據生成時間、周圍環境和位置等,甚至可以部分掌握地城內部的資訊。」
내 말에 석하얀의 눈빛이 그 어느 때보다도 진지해졌다.
聽到我的話,石夏妍的眼神比以往任何時候都更加認真。
“그게 정말이라면, 역추적으로 던전이 언제 어디에서 나타날지도 예측 가능해지겠군요.”
「如果那是真的,那麼透過逆向推算,應該能預測地城何時何地會出現了吧。」
“예? 음, 아마도요?” 「嗯?嗯,大概是吧?」
5년 후에도 생성 위치와 시간 예측은 못 했는데.
五年後依然無法預測生成的位置和時間。
잠깐, 정말로 못 한 것일까. 혹은 안 한 것일까. 석하얀의 말을 듣자 의심이 들었다.
等等,真的無法預測嗎?還是根本沒去嘗試?聽了石夏妍的話,不禁生出疑問。
석하얀이 소속된 미국의 던전 펄슨즈가 던전 생성 법칙을 발견해 어마어마한 로열티 수익을 얻게 되는 것은 3년 후였다. 그 후 법칙의 정확성은 더해졌지만 새로운 연구 성과를 내지는 못하였다.
石夏妍所屬的美國 Dungeon Persons 在三年後發現了地城生成法則,從而獲得了龐大的版稅收益。之後,該法則的準確性有所提升,但未能取得新的研究成果。
그것만 보면 못 한 것일 수도 있겠지만.
光看那個的話,也許會覺得不夠好。
‘지금으로부터 4년 뒤, 백악관 및 주요 시설들이 자리를 옮겼지.’
「從現在起四年後,白宮及主要設施都已搬遷了。」
던전의 수가 늘어나고 등급이 올라가며 포화 속도 또한 빨라져 피해가 커지기 시작할 즈음에, 바로 그 시기에. 물론 그럴 때이니 안전한 곳으로 옮기는 것도 이상한 일은 아니었다.
當地城數量增加、等級提升,且飽和速度也加快,開始造成更大傷害的時候,正是在那個時期。當然,正因如此,搬到安全的地方也不算奇怪。
하나 내 기억이 맞다면, 5년 후까지도 미국의 주요 시설은 던전 브레이크의 피해를 입은 적이 없었다.
如果我的記憶沒錯,直到五年後,美國的主要設施都沒有遭受過地城裂縫的損害。
‘못 한 것도, 안 한 것도 아니라… 감춘 건가.’
「不是做不到,也不是沒做……而是隱藏了起來嗎。」
설마. 아무리 그래도 설마.
不會吧。再怎麼說也不會吧。
하지만 정말로 감춘 것이라면. 그래서 각국의 정부가, 특히 미국의 주 라이벌국이 핀치에 몰린 뒤에야 던전 생성을 미리 알 수 있다고 발표한다면.
但是如果真的是隱藏起來的話。於是各國政府,特別是美國的主要競爭國,在陷入困境之後才宣布能夠事先得知地城生成的消息。
평화로운 시기에 발표했을 때보다 훨씬 큰 이득을 얻을 수 있을 것이었다.
比起在和平時期發表,這樣能獲得更大的利益。
‘…설마 그런 미친 짓을 할까 싶지만. 전쟁으로 이득을 취하나 던전 피해를 모른 척하나 그게 그거지.’
「……雖然不敢相信他會做出那種瘋狂的事。但不管是從戰爭中獲利,還是對地城的損害視而不見,結果都是一樣的。」
일 년, 아니 반년만 더 지났어도 중국 정도는 갈라먹을 수 있었을 것이다. 러시아도 상황이 그리 좋지는 않았고. 던전으로부터 보호해 주겠다며 잠시 잃었던 세계 경찰 노릇 신나게 했겠군.
如果再過一年,不,半年,應該就能分一杯羹中國了。俄羅斯的情況也不太好。說要保護大家免受地城侵害,暫時失去的世界警察角色,肯定玩得很開心吧。
“석하얀 씨.” 「石夏妍小姐。」
“네?” 「什麼?」
“최대한 도와드릴 테니 국내에서 연구 성공해 주십시오.”
「我會盡力幫忙,請您在國內成功完成研究。」
“그럴 수 있다면야 저도 좋죠.”
「如果能那樣的話,我也很樂意。」
이 아가씨 혼자만으로도 괜찮을까. 어디서 연구원 좀 더 낚아 와야 하려나. 던전학으로 유명한 사람들이 누가 있더라. 그중에서도 정의감이나 도덕심 같은 게 강해야 하는데. 아니면 연구만 할 수 있으면 만족하는 타입이거나.
這位小姐一個人真的沒問題嗎?是不是該再找幾個研究員過來才行。誰是以地城學聞名的來著?其中還得是正義感或道德心強的人才行。不然就是那種只要能專心研究就滿足的類型。
“그럼 다음 주에 다시 연락드리겠습니다. 그때 좀 더 자세히 이야기하도록 하죠. 연락처를 알려 주시겠습니까?”
「那麼下週我會再聯絡您。屆時我們再詳細談談。可以告訴我您的聯絡方式嗎?」
“아, 네. 저도 알려 주세요.”
「啊,好的。請也告訴我。」
그녀와 연락처를 교환한 뒤 밖으로 나왔다.
和她交換聯絡方式後走了出去。
생각지 못한 추측이 추가되어 머릿속이 약간 복잡해지긴 했지만, 아직 일어나지 않은 일이니까. 바꾸면 된다.
雖然因為意想不到的猜測讓腦袋有點混亂,但那還是未發生的事。改變它就好。
석하얀과 도깨비만으로도 준비가 거의 끝난 셈이니 더 손댈 것도 별로 없고.
只靠石白和鬼怪,準備幾乎就算完成了,也沒什麼好再動手的了。
‘로열티 욕심은 접어 둘까.’
「先把版稅的貪念放一邊吧。」
그 돈이 반드시 필요한 것도 아니고, 사람들에게 좋은 일 좀 하지, 뭐. 치사한 미국 새끼들이 빈정 상해서라도 그냥 풀어 버리고 만다.
那錢也不是非得要不可,倒不如幫幫人,做點好事。那些小氣的美國傢伙氣得牙癢癢,乾脆就放了算了。
…아냐, 지랄 떠는 선진국한테만 로열티 받자. 특히 일본은 받아도 돼. 두 배로 받아도 양심 찔릴 일 없어.
…不,只有對那些胡鬧的先進國家收取版稅。尤其是日本,收也沒關係。收兩倍也不會覺得良心不安。
* * *
- 그르룩! - 嗚嚕!
F급 던전에서 잡아 온 이빨두더지들이 우리에 갇힌 채 그륵거렸다. 해연 길드의 신인 헌터 교육 실습은 역시나 진짜 몬스터로 이루어졌다.
從 F 級地城抓來的牙鼴被關在籠子裡咯咯作響。海淵公會的新手獵人訓練實習果然是以真實怪物為對象。
“와, 저거 잡으면 되는 거예요?”
「哇,那個抓到就行了嗎?」
사납게 이를 드러내는 몬스터들의 모습에 예림이는 호기심을 드러냈고 명우는 잔뜩 위축되었다. 나야 뭐, F급 몬스터쯤이야 공포 저항 없이도 무섭지 않았지만.
兇猛露出牙齒的怪物們讓예림이露出好奇的神情,而명우則變得十分畏縮。至於我嘛,F 級怪物這種程度,沒有恐懼抗性也不覺得可怕。
F급 헌터라고 해도 경력이 한두 해도 아니고, 저쯤이야 식은 죽 먹기다. 그래도 살짝 겁먹은 척해 주었다. 지금의 난 갓 각성한 신입 헌터니까.
即使是 F 級獵人,經驗也不是一兩年而已,這點小事根本輕而易舉。不過我還是裝作有點害怕的樣子。畢竟我現在可是剛覺醒的新手獵人。
“…그런데 넌 여기 왜 왔냐.”
「……不過你為什麼會來這裡?」
떡하니 내 옆에 서 있는 해연 길드장님을 쳐다보았다. 동생 녀석이 태연하게 미소 지었다.
我看著赫然站在我身旁的海淵公會會長。那個弟弟若無其事地微笑著。
“안전 점검.” 「安全檢查。」
“너무 한가하신 거 아닙니까.”
「你不會太閒了吧。」
“점심 같이 먹을래?” 「要不要一起吃午餐?」
유현이의 말에 예림이가 대뜸 소리쳤다.
聽到柳賢的話,藝琳立刻大聲喊道。
“선약 있거든요!” 「我有先約了!」
내 기억에는 없다만. 예림이가 유현이를 노려보고 유현이도 한쪽 눈썹을 미미하게 올렸다. 둘이 왜 저렇게 사이가 나쁘냐. 역시 속성 때문인가.
我記得沒有啊。예림盯著유현看,유현也微微揚起一邊眉毛。兩人為什麼關係那麼差呢。果然是因為屬性嗎。
“실습 준비되었습니다만…….” 「實習準備好了……」
담당자가 유현이의 눈치를 보며 말했다.
負責人一邊看著柳賢,一邊說道。
“신인 헌터의 실내 실습은 몬스터에 대한 두려움을 줄이기 위한 교육입니다. 던전에 들어가 처음 몬스터를 마주했을 시, 중급 이하 헌터들은 대부분 겁에 질리고 맙니다.”
「新手獵人的室內實習是為了減少對怪物的恐懼而設的訓練。當進入地城第一次面對怪物時,中級以下的獵人大多會嚇得不知所措。」
상급쯤 되면 정신력도 높아서 그럴 일 잘 없지만 그래도 몬스터 사냥을 미리 경험해 본 것과 안 해 본 것은 달랐다.
到了高級獵人,精神力也強,不太會發生這種事,但事先有沒有經歷過狩獵怪物,差別還是很大。
던전 공략과 몬스터 사냥에 대한 설명이 이어지고, 가장 먼저 예림이가 앞으로 나섰다.
關於攻略地城和狩獵怪物的說明接連展開,最先由예림走上前。
“전투 박스는 던전 부산물을 사용해 튼튼하게 만들어졌지만 박예림 헌터께서는 S급인 만큼 조심해 주시길 부탁드리겠습니다.”
「戰鬥箱是使用地城副產品製作得非常堅固,但박예림獵人既然是 S 級,還請多加小心。」
“네! 금방 끝낼게요.” 「是的!我馬上就結束。」
전투 박스, 특수 유리로 감싸진 공간 안에 예림이가 들어섰다. 손에 들린 창을 빙그르, 어색하게 돌려보다가 나를 향해 방긋 웃었다.
戰鬥箱,包覆著特殊玻璃的空間裡,예림走了進來。手中握著的長矛轉了轉,略顯生澀地旋轉著,然後朝我露出燦爛的笑容。
그래, 잘해라. 好,好好做吧。
이어 이빨두더지가 전투 박스 안에 밀어 넣어졌다.
接著,牙齒鼴鼠被推進了戰鬥箱裡。
- 그륵! - 嘶!
두더지가 제법 사납게 예림이를 향해 달려들었다. 심지어 속도도 상당히 빨랐다. 하지만 예림이는 한 발을 옆으로 딛고 빙그르 춤추듯 돌며 가볍게 두더지의 공격을 피했다.
鼴鼠相當兇猛地朝著藝琳衝了過來。速度甚至相當快。然而藝琳輕輕地側踏一步,像跳舞般旋轉,輕巧地躲開了鼴鼠的攻擊。
예림이의 손에 들린 창이 몸과 함께 크게 회전하며 내찔러지고, 콰득, 두더지를 단숨에 꿰뚫었다.
예림이手中握著的長矛隨著身體大幅旋轉刺出,咔嚓一聲,瞬間貫穿了鼴鼠。
“앗! 탄식 써 볼걸! 한 번 더 해도 돼요?”
「啊!我應該用嘆息的!可以再做一次嗎?」
S급이긴 하지만 그래도 어린앤데 아무렇지도 않게 잘 잡네. 몬스터 사냥에 거부감이 있는 것보다야 없는 편이 훨씬 낫긴 했다.
雖然是 S 級,但畢竟還是小孩子,卻能輕鬆捕捉,真厲害。比起對狩獵怪物有抵觸,沒有這種感覺當然好得多。
담당자가 새로운 몬스터를 들여보내 주고 이번에는 새하얀 안개가 박스 가득 퍼져 나갔다. 창으로 찌를 필요조차 없이, 두더지가 꽁꽁 얼어 버렸다.
負責人送來了新的怪物,這次潔白的霧氣充滿了整個箱子。根本不需要用窗戶刺入,鼴鼠就已經凍得僵硬了。
“어? 벌써 끝이에요?” 「咦?已經結束了嗎?」
“F급 몬스터잖아. 탄식만으로도 충분해.”
「這是 F 級怪物啊。光是嘆息就足夠了。」
예림이가 고개를 끄덕이며 담당자의 지시에 따라 마석 탐지기를 사용했다. 몬스터의 등급이 낮을수록 마석이 나올 확률도 낮았다. 지금 잡은 두 마리도 모두 마석을 가지고 있지 않았다.
“자, 이제 명우 네 차례야.”
「好了,現在輪到你了,明宇。」
“으, 응.” 「嗯,嗯。」
명우가 마른침을 꼴깍 삼키며 창을 꽉 움켜쥐었다. 괜찮을까. 다행히 담당자도 명우의 상태를 눈치챘는지 개중 가장 약한 몬스터를 풀도록 지시했다.
明宇咽了口乾涸的口水,緊緊握住長槍。會沒事嗎?幸好負責人似乎也察覺到明宇的狀況,下令放出其中最弱的怪物。
“이빨두더지는 시력이 약해서 직진만 합니다. 창을 앞으로 내찌르기만 해도 쉽게 잡을 수 있습니다.”
「牙鼴視力不好,只會直直往前衝。只要把矛往前刺就能輕易捕捉到牠。」
“…네.” 「…… 是的。」
명우가 반쯤 넋 나간 얼굴로 고개를 끄덕였다. 방어구 착용도 했으니 실수해도 크게 다칠 일은 없었다. 그래도 걱정되네.
明宇半夢半醒地點了點頭。既然已經穿上了防具,就算失誤也不會受重傷。不過還是讓人擔心呢。
전투 박스 문이 열리고 명우가 도살장에 끌려가는 소처럼 비틀비틀 안으로 들어섰다. 잠시 뒤, 이빨두더지가 풀려나자 명우의 안색이 창백해졌다.
戰鬥箱的門打開,明宇像被拖進屠宰場的牲畜般踉蹌著走了進去。不久之後,當牙鼴被放出來時,明宇的臉色變得蒼白。
“명우야, 그냥 창을 앞으로 뻗어!”
「明宇啊,就直接把槍往前伸!」
“으아악! 역시 안 되겠어!”
「啊啊啊! 果然不行!」
- 그르르륵! - 咕嚕嚕!
돌진해오는 몬스터를 피해 명우가 펄쩍 뛰었다. 아이고 저런.
為了躲避衝過來的怪物,明宇一躍而起。哎呀,真是的。
- 캬룩! - 咻嚕!
“사람 살려!” 「救命啊!」
완전히 당황해 버린 명우가 창을 던져 버리곤 바닥에 웅크리고 앉았다. 쟤 진짜 전투 적성은 눈곱만큼도 없구나.
完全慌了神的明宇扔掉長矛,蹲坐在地上。那傢伙真的一點戰鬥天賦都沒有啊。
어찌 보면 저게 보통 사람의 반응이긴 했다.
從某種角度來看,那確實是普通人的反應。
결국 담당자가 명우를 구조하고 이빨두더지를 처리했다. 뭐, 괜찮아. 어차피 던전 공략할 일 없는 녀석이니까.
最後負責人救了明宇,並處理了牙鼴。嗯,沒關係。反正他也不會去攻略地城。
“유, 유진아…….” 「尤、尤真啊......。」
“몬스터 무서운 거야 당연하지. 나도 무서워. 하지만 무기는 놓지 말도록 하자, 응?”
「怪物當然很可怕。我也害怕。但武器還是別放下,好嗎?」
“그, 그래.” 「那、那樣啊。」
잔뜩 위축된 명우를 다독이고 마지막으로 전투 박스로 향했다. 나도 막 각성한 F급이니까 겁먹은 연기를 해줘야겠지.
我安撫著極度畏縮的明宇,最後朝戰鬥箱走去。畢竟我也是剛覺醒的 F 級,得裝出害怕的樣子才行。
아, 정말 무서운 몬스터다. 마른침을 크게 꼴깍 삼켰다. 엉거주춤한 자세로 창도 어설프게 들어 주고.
啊,真是可怕的怪物。乾咽了一大口口水。姿勢僵硬地笨拙地舉著長矛。
‘제대로 잡으면 수상쩍어 보이겠지.’
「如果抓得好,應該會看起來很可疑吧。」
무엇보다 여기엔 경험 많은 S급 헌터인 동생이 와 있었다. 녀석의 눈썰미라면 내 동작이 초보자의 것인지 아닌지 쉽게 눈치채고 말 터였다.
最重要的是,這裡有經驗豐富的 S 級獵人弟弟在場。以他的觀察力,輕易就能察覺我的動作是否像個新手。
그럼 나도 그냥 명우처럼 겁먹고 웅크릴까? 내 경력 들킬 일도 없고, 명우 자신감도 덜 상하고. 일석이조네.
那我也乾脆像明宇一樣害怕地縮起來算了?這樣我的經歷也不會被發現,明宇的自信心也不會那麼受挫。真是一舉兩得呢。
좋아. 好。
“준비하세요. 몬스터 풀려납니다!” 「準備好,怪物要放出來了!」
몬스터 우리의 문이 열리고 이빨두더지가 기어 나왔다. 비록 내가 F급이지만 너 정도는 껌인데 말이야.
怪物,我們的門打開了,牙齒鼴鼠爬了出來。雖然我是 F 級,但對付你這種程度的小角色簡直輕而易舉。
“으으…….” 「唔唔......。」
겁먹은 척 뒷걸음질 쳤다. 예림이가 아저씨, 힘내세요! 하고 응원해왔다. 미안하지만 이번에는 실패할 거란다.
裝作害怕地往後退。예림이喊著:「阿姨,加油!」來為我加油。很抱歉,這次我可能會失敗了。
- 그룩, 크르룩! - 咕嚕,咯嚕!
이빨두더지가 앞니를 딱딱 맞부딪치며 나를 향해 달려들기 시작했다. 그럼 이제.
牙鼴用門牙咯咯作響,朝我衝了過來。那麼現在。
“모, 못 하겠어!” 「不、不行了!」
악, 무서워라. 창을 꽉 틀어쥔 채 웅크리─
啊,好可怕。緊握著長矛蜷縮著─
서걱. 沙沙。
무언가 부드럽게 잘려나가는 소리가 들려왔다. 직후 내 앞까지 달려든 이빨두더지가,
傳來某種柔軟被切斷的聲音。緊接著,衝到我面前的牙鼴,
- 키에엑! - 噫咻!
화르륵, 불타올랐다. 순식간에 재만 남은 채 매캐한 냄새와 함께 바닥에 흩뿌려진다. 뭐, 뭐냐.
噼啪作響,火焰燃燒起來。轉眼間只剩下灰燼,伴隨著刺鼻的氣味散落在地板上。這、這是什麼。
“형, 다친 덴 없어?”
「哥,你哪裡受傷了嗎?」
어느새 내 곁에 선 유현이가 웅크리다 만 나를 부축해 주며 말했다. 아니, 닿기도 전에 네가 태워 버렸잖냐.
不知不覺站在我身旁的柳賢扶著蜷縮著的我說道。不是,還沒碰到你就已經燒起來了啊。
고개를 돌리자 유리 박스의 한쪽 벽이 종잇장처럼 도려져 나간 것이 보였다. 정말 깔끔하게 잘 잘랐구나.
轉過頭去,只見玻璃箱的一面牆像紙張般被切割掉了。真是切得乾乾淨淨。
“내가 더 빠를 수 있었는데!”
「我本來可以更快的!」
예림이가 아쉬워하며 말했다. 아니, 길드 설비 부수면 안 되지. 담당자 넋이 나갔잖아.
“나야, 멀쩡하다만.” 「是我啦,我沒事的。」
“여기까지만 하고 실습은 뺄까? 많이 놀랐어?”
「就做到這裡,實習就先不做了嗎?你嚇到了嗎?」
다정하게 걱정해오는 동생 놈이 어색하기 그지없었다. 이것 좀 놓고 적응할 시간이라도 좀 다오. 나 회귀한 지 얼마 지나지도 않았어.
弟弟那溫柔關心的樣子讓人感到無比尷尬。先放下這些,給我點時間適應吧。我剛回歸沒多久。
“어, 던전 들어가긴 해야 하잖아. 경험해 두는 게 낫지. 괜찮아.”
「嗯,總得進地城吧。先體驗一下比較好。沒關係的。」
“힘들면 언제든지 말해.” 「如果覺得辛苦,隨時告訴我。」
“그, 그래. 점심이나 먹으러 가자!”
「那、那麼。我們去吃午飯吧!」
동생 녀석의 과보호를 줄일 방법을 찾습니다. 어째 갈수록 심해지는 거 같다.
我正在尋找減少弟弟過度保護的方法。感覺情況越來越嚴重了。
* * *
그리고 신인 헌터 교육의 마지막 날.
然後,新人獵人訓練的最後一天。
도깨비는 아직 찾아오지 않은 가운데, 드디어 던전에 들어가게 되었다. 우리는 아침 일찍부터 공략 정비실로 향했다.
鬼怪尚未出現,我們終於進入了地城。清晨一早,我們便前往攻略整備室。
“대여하신 장비는 던전 공략 후 반드시 반납하셔야 하며 분실 및 훼손 시 배상하셔야 합니다. 다만 박예림 헌터께서는 배상의 의무가 없습니다.”
「租借的裝備在攻略地城後必須歸還,遺失或損壞時需負賠償責任。但박예림獵人則不在賠償義務之列。」
정비실 담당자가 말했다. 배상이라는 말에 진열된 무기를 만져 보던 유명우가 흠칫 손을 떼었다. 진짜 쟤, 소심한 성격 좀 고쳐야 하는데. 하긴 SS급 스킬 가지게 되면 금방 자신만만해지긴 하겠지. 스포츠카 운전대 잡으면 절로 어깨에 힘 들어가는 것처럼.
維修室負責人說道。聽到賠償這個詞,正在觸摸展示武器的柳明宇猛地縮手。真是的,那傢伙得改改他那膽小的性格才行。話說回來,擁有 SS 級技能的人很快就會變得自信滿滿吧。就像開著跑車握著方向盤,肩膀自然就會挺起來一樣。
‘슬슬 내 새끼 스킬 써 볼까.’
「差不多該讓我的寶貝技能派上用場了。」
S급님을 위해 특별히 따로 마련 된 진열대에서 전투도끼를 휘둘러 보고 있는 예림이를 향해 단일 스킬 성장 집중을 사용했다. 그러자 이내 메시지창이 떠올… 떠올… 왜 안 나오냐.
為了 S 級大人特別準備的展示台上,正揮舞著戰鬥斧的예림,對她使用了單一技能成長集中。結果訊息視窗立刻浮現…浮現…為什麼不出來呢。
‘…시스템 에러라도 났나.’ 「……系統出錯了嗎。」
뭐지. 다시 써 볼까 하는데 드디어 창이 떴다.
這是什麼。正當我想再試著寫一次時,終於出現了視窗。
[내 새끼가 최고L 단일 스킬 성장 집중이 대상자 박예림에게 적용됩니다!
[我的寶貝最棒 L 單一技能成長集中將套用於對象者朴藝琳!]
미습득 최적화 스킬 未習得的最佳化技能
창백한 비(S) 蒼白之雨(S)
얼어붙은 대지(S) 冰封大地(S)
냉기 저항(A) 冷氣抗性(A)
마력 업(B) 魔力提升(B)
기타 추천 스킬 其他推薦技能
빙 속성 강화(A) 冰屬性強化(A)
화염 저항(A) 火焰抗性(A)
마력 업(A) 魔力提升(A)
민첩 업(A) 敏捷提升(A)
효과 좋은 냉찜질(B) 效果良好的冷敷(B)
이하 생략 以下略
그 외 무자위 랜덤 스킬 선택 가능]
其他可隨機選擇無自制力技能]
…저기요 시스템 만드신 분? 여기 오타 났습니다. 무자위가 아니라 무작위 아니냐. 게다가 랜덤이랑 중복됐잖아.
…那個,系統開發者?這裡有錯字。不是「무자위」,應該是「무작위」。而且「랜덤」和「중복」重複了。
‘이거 실시간으로 스킬 설명창 써넣는 건 아니겠지.’
「這不會是實時把技能說明欄寫進去吧。」
그런 거라면 설명 부족이 이해가 가지만, 설마. 그래도 뜨는 데 시간이 걸린 데다가 오타까지 보이니 기분이 묘했다. 진짜 신일까. 아니면 다른 무언가일까.
如果是那種情況,說明不足倒是可以理解,但不會吧。即使如此,因為上傳花了時間,還出現了錯字,心情還是很奇妙。真的是神嗎?還是說是其他什麼東西呢?
안다 해도 바뀌는 건 없겠지만. 이전에도, 또 이후로도 5년이나 수많은 사람들이 시스템이란 무엇인가에 대해 열심히 고찰연구 했지만 밝혀진 것은 미미했다. 이 세상을 아예 뒤바꿔 놓은 무시무시한 존재이니 인간의 능력으론 머리칼 하나 찾지 못한다 해도 이상할 건 없었다.
即使知道了也不會有什麼改變。過去如此,未來亦然,五年來無數人都在努力探究系統究竟是什麼,但揭示出的真相卻微乎其微。這是徹底顛覆這個世界的可怕存在,即便以人類的能力連一根頭髮都找不到,也不足為奇。
그래도 오타 난 거 보니 최소한 전능하지는 않는 모양이었다. 던전과 각성자를 자기네들 신이 내린 것이라고 주장하는 사이비들에게 알려 주고 싶구만.
不過看起來至少不是全能的,畢竟還會出錯。真想告訴那些聲稱地下城和覺醒者是他們神明所賜的邪教徒們。
‘스킬이나 마저 쓰자.’ 「技能也用完吧。」
일단 최적화 스킬이 네 개였다. 초기 최적화 스킬과는 무슨 차이인지 모르겠지만, S급이 두 개니 길게 망설일 필요는 없었다.
首先是四個優化技能。雖然不知道和初期優化技能有什麼差別,但既然有兩個 S 級,就沒必要猶豫太久。
창백한 비. 이게 낫겠지. 얼어붙은 대지는 냉기 저항 습득 후 얻는 게 좋을 거 같다는 직감이 들었다. 설명도 못 보니 처음은 안전하게 가자.
蒼白的雨。這樣應該比較好。凍結的大地,直覺告訴我,獲得抗寒能力後再來比較好。因為沒看說明,第一次還是安全一點比較好。
창백한 비를 선택하자 다시금 메시지창이 나타났다.
選擇蒼白的雨後,訊息視窗再次出現。
[대상자 박예림의 창백한 비(S) 습득 조건
[對象者朴藝琳的蒼白之雨(S)習得條件]
레벨 10 달성(진행도 1/10)]
達成等級 10(進度 1/10)]
조건을 충족하면 습득이 가능한 모양이었다. 조건 되게 쉽네.
看起來只要符合條件就能習得。條件還真簡單呢。
보통 10레벨마다 스킬 하나를 새로 얻게 되니까 그냥 기본 조건만 있는 셈이었다.
通常每升 10 級就會獲得一個新技能,所以這只是基本條件而已。
이어 명우에게도 스킬을 썼다. 이런저런 잡다한 스킬이 떴지만 SS는 하나뿐이니 고민할 것도 없었다.
接著也對明宇使用了技能。雖然出現了各種雜七雜八的技能,但因為只有一個 SS 級,根本不用猶豫。
곧장 황금대장간의 주인 스킬을 선택하자 이내 조건이 담긴 메시지창이 떴다.
立刻選擇了黃金鐵匠鋪主人的技能,隨即跳出附帶條件的訊息視窗。
[대상자 유명우의 황금대장간의 주인(SS) 습득 조건
【對象者 有名宇的黃金鐵匠鋪主人(SS)習得條件】
레벨 10 달성(진행도 1/10)
達成等級 10(進度 1/10)
날붙이 10,000개 날 갈기(진행도 17/10,000)]
磨刀片 10,000 片(進度 17/10,000)]
…노가다 끝에 빛이 있으라. 우리 명우 파이팅.
…苦盡甘來。我們明宇,加油!
등록된 댓글이 없습니다.