女装した潔がカイザーと仲良くなる話【中編】 女装洁与凯撒成为朋友的故事【中篇】
罰ゲームで女装した潔が、偶然街で出会ったカイザーと仲良くなる話の中編です。
这是关于因惩罚游戏而女装的洁,偶然在街上遇见凯撒并成为朋友的故事中篇。
後編はカイザー視点になる予定です。 下篇预定将以凯撒视角展开。
下記注意事項をお読みになり、大丈夫そうでしたらお進みください。
请阅读以下注意事项,确认无碍后再继续。
【注意事項】 【注意事项】
・潔が女装しています。 ・洁正在女装。
・潔が「よい子」の名前を名乗っています。 ・洁自称是"好孩子"这个名字。
・カイザーが潔ではない人に恋をしているように捉えられる描写があるかもしれません。
・可能有描写显示凯撒似乎爱上了并非洁的某人。
・個人の解釈の産物なので、人によってはキャラ崩壊に感じたり、今後の原作の展開から逸れたものになるかもしれません。
・本文纯属个人解读产物,可能会让部分读者感到角色形象崩坏,或与未来原作发展产生偏差。
- 711
- 878
- 8,530
「あ、もしもしカイザー?友達が来週出張でドイツにくるんだけどさあ、こう、ネットでは出てこない隠れた名店みたいなとこ知らない?」
“啊,喂喂凯撒?我朋友下周要来德国出差,那个...你知道网上查不到的那些隐藏名店之类的地方吗?”
「俺は便利屋じゃねーぞ。…まあ、いくつか案は出せなくもない」
“我可不是万事通啊...不过嘛,倒也不是不能给你几个推荐。”
潔はカイザーの教えてくれた、小ぢんまりとしているが美味しい煮込み料理を提供する店の名前と住所を携帯にメモしていく。
洁世一在手机上记下凯撒告诉他的那家店面虽小却提供美味炖菜的店铺名称和地址。
こんな砕けた電話をしているのはもちろん「潔世一」と「ミヒャエル・カイザー」ではなく、「よい子」と「ミヒャエル・カイザー」だ。
当然,能这样随意通话的并非“洁世一”与“米歇尔·凯撒”,而是“好孩子”与“米歇尔·凯撒”。
あの日偶然街をうろついていたカイザーと、せん方なく女装した潔の邂逅から、はや3ヶ月が経とうとしていた。
那天在街头偶遇凯撒时被迫女装的洁世一,转眼间已过去近三个月。
初回こそ潔が直立不動で緊張を交えながら掛けた電話も今や慣れきったもので、お互い気が向いたら掛けるスタイルをとって、なんやかんや3日に1回程度はこうしてやりとりを続けている。
最初通话时洁还紧张得站得笔直,如今却已习以为常。两人形成了兴致来了就打电话的相处模式,就这样保持着大约三天一次的联络频率。
よい子は潔と同じ23歳の日本人。スポーツ関係の仕事に就いていて、仕事のために一時的に渡独して一人暮らしをしている。…ことにした。
"好孩子"是与洁同岁的 23 岁日本青年。自称从事体育相关工作,为工作暂时旅居德国独自生活...至少设定上是这样。
「潔世一とカイザー」の状態では面白いほど弾まない会話も、驚くことに「よい子とカイザー」の間ではスムーズだ。
令人惊讶的是,"洁世一与凯撒"状态下总是冷场的对话,在"好孩子与凯撒"之间却能流畅展开。
潔にとって「友達のカイザー」というのは、これまで想像しようにも画質の粗い写真のように目を凝らしたって見ることができなかったので、なるほどコイツも人間だったのかとちょっとした感動を覚えた。
对洁来说,"作为朋友的凯撒"这个概念,就像一张画质粗糙到再怎么凝视也看不清的照片,是他此前根本无法想象的。所以当发现"原来这家伙也是人类啊"时,内心不禁涌起一丝感动。
その違いはひとえにカイザー側の空気感に拠るものだと潔は感じている。
洁觉得这种变化完全取决于凯撒周身氛围的改变。
潔は自分で言うのも何だが、もしあのままブルーロックに召集されることなく将来的に就活でもする日が来ようものなら、面接官に「所属しているグループでは潤滑油のような存在でした」を濁りなき眼で言えると自認している。そんな未来はもう来ることはないが。
虽然自己这么说有点怪,但洁确信如果当初没被蓝色监狱召集,将来参加求职面试时,他绝对能用清澈的眼神对面试官说"在团队中我扮演着润滑油般的角色"。虽然这样的未来已经不会到来。
なお、試合中については口を紡ぐこととする。 至于比赛期间的情况,则暂且按下不表。
カイザーさえ変なマウント癖を発揮せず嫌味を言ってこなければ、プロとして同じチームに所属してまで俺たちはこんなに拗れていなかっただろと文句の一つでも言ってやりたいところだが、潔は潔で彼に1言われたら100言い返してきた身なので、今ではただ被害者面をするわけにもいかない。
要是凯撒不摆出那副高高在上的臭架子不说风凉话,作为职业球员同属一支队伍的我们也不至于闹得这么僵——我本想这么抱怨几句,但洁这家伙向来是被人说一句就要顶一百句的主儿,如今我也没脸装受害者。
そんな2人の関係が、片方が女装しているだけの状態でこんなにも変わるのかと思うくらい、正直言ってよい子とカイザーの関係は円満だった。
说实话,当其中一人换上女装后,他俩的关系居然能融洽到这种地步——好孩子和凯撒的相处简直称得上和谐。
潔はサッカー以外の娯楽を持ち合わせていなかったし、必要性も感じていなかったので、基本的に昼間の練習を終えて家に帰ってきた後は、日課であるノアのスーパープレー集を見て、夕飯を食べ、筋トレをして、風呂に入り、翌日のためのストレッチをして眠るだけの日々を繰り返していた。
洁除了足球外没有任何娱乐爱好,也觉得没必要有。基本上白天训练结束回家后,他就重复着固定流程:看诺亚的精彩集锦、吃晚饭、健身、洗澡、为次日做拉伸运动然后睡觉。
そんな時に一緒に筋トレをしながら他愛もない会話をする相手がいる楽しさを知ってしまったのは思いがけない転機だった。
在这种时候,竟能体会到有人陪着健身闲聊的乐趣,实在是意想不到的转机。
もちろんブルーロックにいたメンバーと電話をすることだってあるものの、そこまで頻繁ではない。蜂楽だって持ち前の朗らかさでスペインチームの仲間とうまくやっているようだから夜もよく出掛けているし、千切だって同様だ。凪はゲーム中は電話に出ない。…そして大抵の時間、ゲームをしている。
当然也会和蓝色监狱的成员们通电话,不过频率并不算高。蜂乐似乎用他与生俱来的开朗性格和西班牙队的队友们相处得很好,晚上也经常外出;千切也是同样的情况。凪在打游戏时不会接电话…而大部分时间,他都在玩游戏。
まあ、カイザーからすれば女性だと思っている相手がまさか男で、自分と通話しながら筋トレをしているだなんて思っていないかもしれないが、見えないものはないものと同じだと言うことで許して貰おう、と潔は思った。
嘛,对凯撒来说,他以为正在通话的对象是个女性,大概怎么也想不到对方其实是个男的,还一边和自己通话一边做肌肉训练吧。不过看不见的东西就当不存在好了——洁这样自我安慰着。
ただ、潔には気になることがひとつ。 只不过,洁心里有个在意的地方。
それはカイザーがサッカーの話ばかり振ってくることだ。
那就是凯撒总是把话题往足球上引。
サッカー選手なんだからそれはそうだろう、と言える域ではない。
作为职业足球运动员本该如此——但还远没到能这么说的程度。
カイザーのサッカースキルの秘密を聞けたら…なんて目論んでいた潔もタジタジになるほど、聞くまでもなくカイザーはよい子に朝のロードワークから夜のルーティン、更にはサッカー観まで話してくれた。
洁原本盘算着若能打探到凯撒的足球技巧秘密就好了...可还没等他开口询问,凯撒就主动从晨跑训练到夜间固定项目,甚至连足球观赛习惯都和盘托出,坦诚得让洁都不好意思继续追问。
よって潔はホクホクだった。既に何個か実践しているし、ちょうど潔が抱えていた課題が解決できるようなピースを偶然落としてくれた時には次の日の練習の調子が格段に上がったりもした。
因此洁简直心花怒放。他已经实践了好几项建议,当凯撒偶然提到的某个要点恰好能解决洁当前面临的难题时,第二天的训练状态就会突飞猛进。
しかしやはりツッコませてほしい。 不过果然还是想吐槽啊。
(俺は楽しいんだけど・・・俺からしたら最高なんだけど!俺が普通の女性だったらこれってどうなん?)
(虽然我觉得很开心...对我来说简直太棒了!但如果我是个普通女生的话会怎么想呢?)
潔にはサッカーの話ばかりでクラスの女子に若干引かれた経験があるのでわかる。
洁世一有过因为只顾着聊足球而被班上女生稍微嫌弃的经历,所以他能理解。
今なら何となく理解できるが、インタビュアーではないのだから、一般的な女性が聞きたいのはカイザーのサッカーへの姿勢よりも恋愛事情とか好きな食べ物といった類のものだろう。
现在他多少能明白了——毕竟自己又不是采访记者,普通女生想听的肯定不是凯撒对足球的态度,而是恋爱八卦或者喜欢吃什么这类话题吧。
こいつはツラがいいから例外的に許されてきたということだろうか。
难道说这家伙是因为长得帅才被破例允许这样的吗?
ちなみに潔はカイザーに、よい子としてサッカーが好きなんて話した覚えは無い。
顺带一提,洁完全不记得自己曾以"好孩子"的身份向凯撒提过喜欢足球这件事。
スポーツ関係の仕事とは言っているが、言える詳細もないので仕事関係の話はしていないし、カイザーもそう聞いてはこない。数あるスポーツの中でよい子の仕事がサッカー関係だなんて察することは現時点の情報では不可能だろう。
虽然提过从事体育相关的工作,但能说的细节实在有限,所以从未聊过具体工作内容,凯撒也识趣地不曾追问。在众多体育项目中,光凭现有信息根本不可能猜到"好孩子"的工作竟与足球相关。
カイザーだって潔と出会ったのがサッカースタジアムであったなら、よい子もサッカーが分かることを前提に話すのは当然だろうが、2人が出会ったのはブティック前の道路だ。
要是凯撒和洁是在足球场相遇的,那以"好孩子"懂足球为前提展开对话倒也合理,但两人初次邂逅的地点明明是精品店门前的马路。
だからこそ潔は、喉から手が出るほど聞きたかったカイザーとノアのこれまでの話とか、カイザーが試合で会って(そして潰して)きた敵チームのエースストライカーの話とかも、これまでの電話で涙を呑んで深堀りするのを控えたのだ。サッカーの話なんかしたらバレるに決まってる。だって潔としては普通に話しているだけでも、サッカーへの熱量が尋常じゃないことが明らかになってしまうのだから。
正因如此,洁在电话里强忍着没去深挖那些渴望了解的话题——比如凯撒和诺亚的往事,或是凯撒在比赛中遭遇(并击溃)过的敌方王牌前锋的故事。一旦聊起足球绝对会穿帮。毕竟就算用平常语气交谈,洁对足球的那股狂热劲也根本藏不住。
「それで世一がな、今日も俺のゴールを横取りしてきたんだよ。相変わらず身体の使い方も未完成なヘッタクソのくせして。しかもただの練習試合でだぞ」
“所以世一那家伙啊,今天又抢走了我的进球。明明连基本的身体运用都还没练到家,还是那么蹩脚。而且不过是个练习赛而已。”
ギクリ。また俺の話が出た、と潔は思った。チームメイトだから自然と今日あったことを話すなら潔の名前が出ることも多いだろうけど、それにしたって頻度が多い。
洁心里咯噔一下——又提到我了。作为队友,凯撒自然会在闲聊时提起当天训练的事,但自己的名字出现频率未免太高了些。
これまでの単純な回数で計算していつも近くに居るネスの10倍にものぼるのだから、カイザーが実は全てを知った上でこちらの反応を伺っているのではないかと邪推してしまうほどだ。
按单纯次数计算,这已经是常伴左右的尼斯的十倍之多。多到让洁忍不住怀疑,凯撒该不会早就看穿了一切,现在只是在试探自己的反应。
「へ、へぇ~。そなんだ。」 “是、是嘛。这样啊。”
「ま、あのガッツは評価してやってもいい。あいつはああじゃないと、もう落ち着かないからな」
"嘛,那份干劲倒是值得肯定。那家伙不这样的话,根本静不下心来吧"
いや、やっぱりバレてないな。潔は胸を撫でおろした。
不,果然没被发现。洁暗自松了口气。
なぜならカイザーが潔本人に潔を褒める言葉を素直に出すなんて天地がひっくり返ってもありえないからだ。
因为就算天翻地覆,凯撒也不可能当面直率地称赞洁本人。
ここで、実は聞いてるのは俺でしたー!なんてことをやってみろ。カイザーは明日にはチームを移籍するかもしれない。
要是现在敢说"其实偷听的人是我啦!"这种话,凯撒明天可能就会申请转会了。
でも同時に少し嬉しいと思った。カイザーには嫌われているもんだと思っていたから。
但与此同时,我心底也涌起一丝欣喜。因为我原以为凯撒肯定很讨厌我。
試合では2人が殆ど同じ思考で動いているので、連携しているように見えることもあるが、その実協力しましょうなんて仲良しこよしで拳を合わせた場面はないし、これからもないと思っている。
虽然在比赛中两人几乎以相同思路行动,偶尔会显得配合默契,但实际上我们从未像亲密伙伴那样击掌合作过,今后想必也不会。
潔はそれでも構わないとは思いつつ、欲を言えばカイザーとちゃんと対話できればいいな、とも考えたことはあった。
尽管洁觉得这样也无妨,但若要说贪心点的话,他确实曾想过"要是能和凯撒好好对话就好了"。
やはり潔にとってカイザーは人生に必要なライバルで、憧憬するストライカーでもあるからだ。
毕竟对洁而言,凯撒既是人生中不可或缺的劲敌,也是令他憧憬的前锋射手。
サッカー以外で大きな刺激のない異国での日々に飛び込んだイレギュラー。
在足球之外几乎毫无波澜的异国生活中突然闯入的意外。
悪ふざけと成り行きと偽りと、サッカーへの向上心兼下心をないまぜにしてできた関係性。
这场由恶作剧、顺势而为、谎言,以及对足球的进取心兼私心混合而成的关系。
なのに妙に心地がいいものだから、カイザーには悪いけどこのまま電話だけしばらく続けても構わない。
然而莫名令人感到舒适,虽然对凯撒有些抱歉,但就这样继续只保持通话也无妨。
潔がそう思っていたのは、カイザーと通話する生活が半年を迎えるまでだった。
洁如此想着——直到与凯撒保持通话的生活迎来半年之际。
「…いやあいつ、ほんとに電話以上のこと求めてこなさすぎじゃね?」
"…那家伙,真的就只满足于打电话而已吗?"
潔は困惑していた。 洁感到十分困惑。
6ヶ月。半年。1年の半分だぞ。 六个月。半年。整整一年的二分之一啊。
正直、1回くらいは会うことを打診されるのではないかと思っていた。しかしまったくその気配もない。
说实话,他原本以为对方至少会提议见一次面。但完全看不出有这个迹象。
どういうつもりだよ。普通、女性をナンパして電話する関係になってしばらくしたら、デートに誘うとか進展があるもんじゃないのか?
你这是什么意思啊?一般来说,和搭讪认识的女性交换联系方式后,过段时间不都会约出来约会或者有进一步发展吗?
いや、誘ってほしいわけじゃねぇけど。潔は純粋にカイザーが不能なのではないかと心配した。
不,我并不是说希望被约。洁纯粹是在担心凯撒是不是那方面不行。
まさかカイザーが、気のある人とお喋りするだけで満足できるような純朴青年だというのか。ありえない。
难道说凯撒是那种只要能和喜欢的人聊天就心满意足的纯情青年?绝对不可能。
「は?恋人?」 "哈?恋人?"
潔はその日の通話で、とうとうあまりにも気になりすぎて聞いてしまった。
那天通话时,洁终于按捺不住好奇心问出了口。
さすがに今では潤沢な通話時間でカイザーのサッカーの話だけではなく、好きな食べ物、昔読んだ本、旅行で行ったことのある場所、学生時代のどうでもいい話はひととおりしてきていたが、恋愛の話は初めてだ。
如今充裕的通话时间里,他们早已聊遍了凯撒的足球话题、喜欢的食物、年少时读过的书、旅行去过的地方,乃至学生时代各种无关紧要的琐事,但恋爱话题还是头一遭。
潔の方はあまり現実と乖離したことを言うとボロが出るので、性別以外はほとんど事実に即した記憶を話していた。
洁这边生怕虚构内容会露出破绽,所以除了性别之外,讲述的基本都是真实的记忆。
潔はベッドに寝そべり、通話中の画面だけが光っている薄暗い部屋で、カイザーの後に続く言葉を待った。
洁仰躺在昏暗卧室的床上,只有通话屏幕泛着微光。他静静等待着凯撒接下来的话语。
「恋人なんていたことねえよ」 "我压根就没谈过恋爱"
「…ん?耳がおかしくなったのかな。もう一回言って」
"...嗯?我耳朵出问题了吗。再说一遍"
「だから、恋人なんかいたことない」 "所以说,我从来就没有过什么恋人"
「えー!絶対嘘だ!」 "诶——!绝对在骗人!"
潔はけらけらと笑いながら茶化した。 洁咯咯笑着打趣道。
仰向けからうつ伏せになって、笑い声が夜の部屋に響かないよう枕に顔を押し付ける。
他从仰躺翻成俯卧,把脸埋进枕头里不让笑声回荡在夜晚的房间中。
カイザーもたまには面白い冗談を言うもんだ。 没想到凯撒偶尔也会说些有趣的玩笑话。
ゲスナーに聞かせてやりたいよ。きっと彼は潔以上に笑ってくれるだろう。
真想让格纳斯也听听。他肯定会笑得比洁还夸张吧。
「だって恋人なんかつくった日にゃ、俺の大事な大事なサッカー選手としての時間が貪り食われるだろ」
"因为要是交了恋人的话,我那宝贵至极的足球运动员时间就会被吞噬掉啊"
あれ、急に信憑性が増すこと言うじゃん、と潔は真顔になった。
咦,突然说出这么有说服力的话呢——洁露出了严肃的表情。
「え…貪り…恋人って好きで一緒にいるもんなんじゃないの。時間が食われるとかいう発想に至らないだろ、普通…。休日だってあるしさ」
"诶...吞噬...恋人不是应该因为喜欢才在一起的吗?正常人根本不会产生时间被吃掉这种想法吧...而且不是还有休息日嘛"
潔だって恋人ができたことはないが、人並みに恋愛に興味はあるので、カイザーの発言が明らかに恋愛に向いていない人のそれだということは分かる。
虽然洁自己也没谈过恋爱,但作为对恋爱抱有普通兴趣的人,他完全能理解凯撒这番话明显是恋爱绝缘体才会说的类型。
「休日だって俺にとっちゃ調整のための大事な時間なんだ。そんなときに喧嘩でもしてみろ、サッカーに影響が出るだろ」
"就算是休息日对我来说也是调整状态的重要时间。要是在这种时候打架,可是会影响足球表现的"
「あ~、そ、そかな…」 "啊~这、这样啊..."
「今の俺には恋人は要らない。サッカーの邪魔だ」 "现在的我不需要恋人。会妨碍踢足球"
「へぇ…」 "嘿..."
潔は次の言葉に困った。潔もサッカーか恋人かと言えばサッカーを取る側の人間だが、ここまでの過激思想は持ちあわせていない。否定も肯定もし辛い。
洁对接下来该说什么感到为难。虽然如果要他在足球和恋人之间选择,他也会选择足球,但还不至于持有如此极端的观念。既难以否定,也难以赞同。
でもじゃあ何か?引退するまで恋人はいらないというのか。まあカイザーなら引退後でも引く手数多だろうけど。俺はそんなに自分に自信ないから同意できねえよ、と潔は引き気味で思った。
但除此之外还能怎样呢?难道说在退役之前都不需要恋人吗?不过如果是凯撒的话,就算退役后也会很受欢迎吧。我可没自信到能同意这种观点——洁略带退缩地想着。
同時に、カイザーがどうしてよい子に声を掛けたのか本格的に分からなくなってきた。
与此同时,他彻底搞不懂凯撒为什么要向自己搭话了。
恋人にしたいわけでもなさそうで、今のところセフレにされる気配もない。電話のできるオトモダチが欲しかった?
看起来也不像是想发展成恋人关系,目前也没有要成为炮友的迹象。难道他只是想要个能通电话的朋友?
それにカイザーは恋人にすら時間が喰われるのが嫌だと言っているが、今のこの状態はどうなんだ。
而且凯撒明明说过连恋人都会嫌占用时间,现在这种状况又算什么呢。
傍から見れば、付き合っているも同然なほど、頻繁に自分と通話をしている。
在旁人看来,频繁与自己通话的程度简直和交往中没什么两样。
でも不思議と潔は、カイザーの矛盾をうれしいと思ってしまっていた。ネコ科の獣に自分だけ懐かれたときのような優越感。
但不可思议的是,洁反而为凯撒的矛盾感到欣喜。就像猫科野兽唯独对自己亲近时的那种优越感。
しかしこの曖昧な現状が潔にはそれはそれは難解なパズルだったこともあり、珍しくサッカー以外の考え事をしたせいか、カイザーと話しているうちにいつの間にか疲れて眠りに落ちていた。
不过这种暧昧现状对洁而言堪称难解谜题,或许是因为难得思考足球以外的事情,和凯撒通话时不知不觉就疲惫地睡着了。
目を覚ましてスマホを見遣ると、外はもう明るいのに未だ通話中の画面。とカイザー側が通話を切っていないことに驚いて、恐る恐る声を掛けた。
醒来查看手机时,窗外早已天光大亮,通话界面却依然显示连接中。发现凯撒那端竟未挂断电话,洁战战兢兢地试探着出声。
カイザーはとっくに目覚めて朝食を食べていたようで、何故切らなかったのか焦りと恥ずかしさとでぎゃんと喚く潔にふっと笑った。こんなに柔らかくて優しい声も、たぶんチームメイトの潔世一とミヒャエル・カイザーなら聞くこともなかった。
凯撒似乎早已起床用过早餐,对着因羞恼交加而发出怪叫的洁轻笑出声。这般温柔的声音,若是以队友"洁世一"与"米歇尔·凯撒"的身份相处,恐怕永远都无缘得闻。
やっぱりさ、本当は俺たち仲良くなれるんじゃないか。
果然啊,说不定我们原本就能成为好朋友。
「潔世一」と「ミヒャエル・カイザー」としても。 即便作为"洁世一"和"米歇尔·凯撒"也是如此。
ゴールへの道筋をいつものように思い描く。その先を、カイザーが走っている。この光景は何度見ても潔を奮い立たせる。お前を凌駕する人間になりたいと。
像往常一样在脑海中勾勒通往球门的路线。而凯撒正奔跑在那条轨迹前方。无论看多少次这幅景象,都会让洁心潮澎湃——我定要成为超越你的存在。
負けられない試合なのはいつものことだ。2-2で残り5分という重要局面。相手の人海戦術頼りみたいなマークを搔い潜って、誰が見ても美しいと絶賛するようなシュートを決めたカイザー。
这不过是又一场不能输的比赛。2-2 平局还剩五分钟的关键时刻。凯撒突破对手人海战术般的盯防,踢出让所有观众为之喝彩的绝美射门。
その表情に喜びの色は一寸も見えない。 那张脸上却寻不见丝毫喜悦之色。
カイザーを気にするようになってから気づいたことだが、一見高慢にも見えるこいつは意外と自分のプレーに満足しない。世界で有数のストライカーと言われても、何度試合でハットトリックを決めても、決して自分に緩みを許さないのだ。
自从开始在意凯撒后洁才发现,这个看似傲慢的家伙竟意外地从不满足于自己的表现。即便被称作世界顶级前锋,即便在比赛中屡次上演帽子戏法,他也绝不允许自己有半分松懈。
潔にはカイザーのその姿勢が純粋に好ましく思えた。
洁发自内心地喜欢凯撒这种姿态。
「カイザー!おまえやっぱすげー!」 "凯撒!你果然超厉害!"
潔は高まった感情のままに、思わず後ろから駆け寄り飛びついてしまった。
情绪高涨的洁不由自主地从背后跑过去扑了上去。
「はぁ?」 "哈?"
カイザーは俺の予想外の動きに唖然、という顔をしながら、切り揃えられた横髪を揺らして振り向いた。
凯撒被我出乎意料的举动惊得目瞪口呆,一边甩动修剪整齐的侧发一边转过头来。
潔もその瞬間正気に戻る。しまった、潔世一はこんなにカイザーのゴールを喜ぶほど仲良くないのに。
洁也在这一刻猛然清醒。糟了,洁世一明明还没和凯撒熟络到会为他的进球如此欣喜的地步。
近頃こうして自分とよい子の境界が薄くなってしまって良くない。
最近这样模糊了自己与"乖孩子"界限的状态实在不妙。
よい子として距離を縮めたことでカイザーと仲良くなったと錯覚してしまうが、チームメイトとしての2人の関係は相変わらずだ。
虽然因为以"乖孩子"姿态拉近距离而产生了和凯撒关系变好的错觉,但两人作为队友的关系其实一如既往。
「あ、わぁ、ゴメン!つい、だってお前のさっきのプレー、凄かったから」
“啊、哇、对不起!不知不觉就…因为你刚才的表现实在太厉害了”
急いでカイザーの背中から身体を離す。やっぱりこいつ、汗の一つもかいちゃいない。
我慌忙从凯撒的背上离开。这家伙果然连一滴汗都没出。
「ふうん、今日の世一くんは他人のプレーを手放しで褒められるほど余裕があるんだな」
“哼~今天的世一君倒是有闲情逸致能毫无保留地夸赞别人的表现嘛”
カイザーはプイとそっぽを向いて歩いて自分の位置へ行ってしまう。
凯撒气呼呼地别过脸,径自走回自己的位置。
こっちが調子悪いと煽り散らかしてくるくせに、それ以外の場面ではこのありさまだ。
这家伙在我状态不好的时候就拼命挑衅,其他时候却是这副德性。
「よい子には…まあまあ優しく話すくせに」 "对好孩子...倒是会稍微温柔说话呢"
潔はぶすくれた。 洁撅起了嘴。
これで帰ったら仲良くおしゃべりするんだから、相手が何も知らないとはいえ温度差で風邪をひいてしまいそうだ。
要是就这样回去后还能亲热地聊天的话,虽说对方什么都不知道,但这温差简直要让人感冒了。
言っておくが決して女装した自分に嫉妬しているわけじゃない、とどこに差し出すでもない理由付けをした。
我声明这绝不是因为嫉妒女装的自己——虽然这个辩解毫无说服力。
その日の練習後、いつものように今日の総評を受けるべく監督の周りに集合するチームメンバーたちへ、監督の隣に並んでいたマネージャーから数枚の紙きれが順々に手渡された。
当天训练结束后,队员们像往常一样聚集在教练周围听取总结时,站在教练身旁的经理依次给大家分发了几张纸片。
いつも鎬を削っているドイツ国内のチームと海外チームの間で行われる親善試合の特別優待チケットらしいそれは、期間中であればどの試合でも最もゲームを見渡しやすい最高のVIP席で観戦できるというもので、スポンサーから選手への労いにいただいたらしい。
那似乎是德国国内劲旅与海外球队友谊赛的特别优待券,凭票可在赛事期间任意场次享受视野最佳的 VIP 席位观赛,据说是赞助商犒劳球员的礼物。
労いまでサッカー観戦だなんて、サッカー馬鹿しか喜ばない。だがこのチームに属しているのはもれなくサッカー馬鹿だ。潔はその筆頭と言ってもいい。
居然用看球赛当犒劳,只有足球笨蛋才会高兴。但这支球队里清一色都是足球笨蛋,而洁世一堪称其中之最。
監督からも勉強がてら友人や家族と見に行ってくるといいと言葉が足され、潔は有意義になりそうな余暇を誰と過ごそうかと心を躍らせた。
监督还补充说可以当作学习,建议和朋友家人一起去看比赛,洁想到能度过一段充实的闲暇时光,心里不禁雀跃起来。
1人4枚ずつ。いつも遊んでいるメンバーを誘うには少し数が足りない。旅費を出すからと父さんと母さんを誘ってみようか・・・いや、試合は今日を起点として2週間後から1カ月後までの期間に行われるものなので、父さんに仕事を急に休ませることになってしまう。
每人限领四张票。要邀请平时一起玩的伙伴们,票数稍微有点不够。要不试着邀请爸妈吧,就说旅费我来出……不行,比赛是从今天算起两周后到一个月内举行,这样会让爸爸突然请假。
そこで思い浮かんだのは、今チームメンバーで作られた円陣に紛れているうちの1人。
这时他想起现在混在球队成员围成的圆圈里的某个人。
カイザーは誰と行くんだろう。 凯撒会跟谁一起去呢。
当のカイザーは配られたチケットに大きな興味も示さないで、チケットを握った右手を下ろす。そのまま雑談を始めたチームメイトの輪を抜けて、練習場を後にしていった。
凯撒对分发到手的门票显得兴致缺缺,握着票券的右手随意垂下。他径直穿过开始闲聊的队友圈子,离开了训练场。
潔にはその後ろ姿が妙に気になって仕方なかった。 洁望着那个背影,莫名在意得不得了。
「あ、あのさ。カイザー今日機嫌いいんじゃない?なんかいつもと違うことあった?」
"那个...凯撒今天心情是不是特别好?发生了什么和平时不一样的事吗?"
その日の夜の通話で、思ってもいない定型のセリフを発して潔はカイザーの様子を窺う。
当晚通话时,洁脱口而出一句自己都没想到的套路问话,悄悄试探着凯撒的动向。
「いや?…そういえば世一が練習の合間にスポーツドリンクを勢いよく飲んで噎せてるのは見た」
"咦?...说起来我倒是见过世一在训练间隙猛灌运动饮料被呛到的样子"
違う、そうじゃない。てか見てたのかよ。そんでまた俺の話か。
不对,不是这种。话说你居然看到了啊。而且又是在说我的事。
「じゃなくて!なんかこう、いいこととかさ!なんか貰ったとか、例えばだけど!」
"不是啦!我是说那种好事之类的!比如收到什么东西之类的,就举个例子!"
潔はこのまま放置していても一生チケットの話は出てこないと察して、やや強引に話を引き出しにかかる。カイザーはチケットを貰った記憶もそう強く残っていないようで、記憶をたどるようにすこし沈黙を保った後、潔の望んだ答えに辿り着いたようだった。
洁察觉到如果放任不管的话,凯撒这辈子都不会主动提起门票的事,于是略显强硬地引导话题。凯撒似乎对收到门票的记忆也不太深刻,在保持短暂沉默努力回忆后,终于给出了洁期待的回答。
「いいことかは置いておいて、他チームの親善試合の観戦チケットなら貰った。」
"先不管是不是好事,反正我拿到了其他球队友谊赛的观战门票。"
潔はすかさず食いついたフリをする。 洁立刻假装表现出兴趣。
「えーすごいじゃん!誰かと観に行く予定?」 "诶——好厉害啊!准备和谁一起去看?"
「いや、別に人混みも好きじゃないし捨てるつもりだった。格下のチームの試合なんざ家のスクリーンで見れば充分だろ」
"不,我本来打算扔掉的。反正我也不喜欢人多的地方,弱队的比赛在家用屏幕看就够了吧"
「あ、そなんだ…勿体ないね…」 "啊,这样啊...真可惜呢..."
ほんとこいつはぶれないな…。自分より下だと思ったら道端のゴミくらいにしか思っていないエゴイストだなと、すでに追い越した相手に非情なほど一瞥もくれないストライカーは思った。
这家伙还真是始终如一啊...这个自恋狂把自认为不如自己的人看得跟路边的垃圾没两样,作为前锋的他连对已经超越的对手都吝啬给予一瞥。
「お前は観たいのか?」 "你想看吗?"
「へ?うんそりゃまあ」 "诶?嗯那当然"
サッカーはするのが一番好きだけど、観るのももちろん好きだ。
我最喜欢踢足球,但看球赛当然也很享受。
外側から冷静な目で観るのは勉強になるし、やっぱりサッカーは面白いと改めて実感できるから。
从旁观者的角度冷静观察能学到东西,而且能再次真切感受到足球的魅力。
よい子もまあスポーツ関係の仕事に就いているなら興味がないわけじゃないだろうと、存在しない女の嗜好に思いを馳せた。
我甚至想象着那个并不存在的女孩的喜好——既然连好孩子都从事体育相关工作了,她应该也不会没兴趣吧。
「じゃあ行くか?2人で」 "那走吧?就我们俩"
「えっ」 "诶?"
2人で、という不意打ちの言葉に、心臓がどくりと跳ねる。
两人同行——这句突如其来的话语让心脏猛地一跳。
いや、耐性なさすぎだろ俺。相手はカイザーで、俺は実際男だ。
不行,我的抗性也太差了吧。对方可是凯撒,而我实际上是个男的。
それにしても、なんだ、会う気がないわけじゃなかったのか。
不过话说回来,什么嘛,原来不是不想见面啊。
会うとなればまた女装しなければならない手間。前回はたまたまうまくやり過ごしたが次こそいつ誰にバレるか分からない恐怖。カイザーとの関係が進展してしまう可能性。
要见面就意味着又得费工夫女装。上次虽然侥幸蒙混过关,但下次说不定就会被谁识破的恐惧。还有与凯撒关系可能进一步发展的忐忑。
「…うん、行く」 "...嗯,我去"
その全てを頭で考えるより先に、潔の口は動いた。 在头脑理清所有这些思绪之前,洁的嘴已经先动了。
半年前は、断固女装してカイザーと会う気は無い、会おうとしてきたら切ってやると思っていたのに。いつの間にやら何を考えているかわからないカイザーとの曖昧な関係に自分のほうが焦れていたらしい。
明明半年前还坚决认为绝不可能女装去见凯撒,甚至想着对方敢来约就拉黑。不知从何时起,反倒是自己更焦灼于这段与捉摸不透的凯撒之间的暧昧关系。
そのままカイザーと日程のすり合わせを行う電話を続ける傍ら、潔は玲王にメッセージを送った。
一边继续与凯撒通电话敲定日程安排,洁同时给玲王发了条消息。
『こないだのスタイリストさんの連絡先教えてくんない?』
『能把上次那位造型师的联系方式告诉我吗?』
「一応コレ被っとけ」 "先把这个戴上"
付近にパパラッチがいる可能性を考慮し、直接待ち合わせ場所にした観覧席。
考虑到附近可能有狗仔队,他们直接将会面地点定在了看台区。
カイザーに指定された席へ着いて待っていた潔の頭に、後ろから帽子が乱暴に載せられる。カイザーの香りがふわりと薫った。
在凯撒指定的座位上等待的洁,突然感到一顶帽子粗暴地从后方扣在自己头上。凯撒的气息轻轻飘散开来。
「あ、・・・ごめん。何も考えてなかった」 "啊...对不起。我什么都没想"
なんせこちらはすでに女装という名の変装をしているのだから。
毕竟我现在可是穿着女装这种变装呢。
とにかくそちらに意識が集中してしまい、必死だったんだよと心の中で言い訳した。
总之注意力全都集中在那件事上了,拼命在心底为自己辩解着。
今日の潔は、バルーンスリーブの真っ白なシャツに、ベージュ色のニットベスト。黒のワイドパンツに、底が厚くごつめだが女性らしさを忘れないスニーカー。
今天的洁身穿泡泡袖纯白衬衫搭配米色针织背心,下着黑色阔腿裤,脚踩一双厚底粗犷却不失女性气质的运动鞋。
これは前回の罰ゲームで買ったものでは季節が合わないため、ネットショッピングで春物を適当に調達しようかと悩んでいたところ、察しのいい玲王から驚きのタイミングで届いた国際郵便の中身だ。サッカー観戦に行くなんて話をしたわけでもないのに、ちょうど動きやすい服装で助かる。やっぱりあの御曹司、有能すぎて怖い。
这身行头并非上次惩罚游戏购置的衣物——因季节不合正犹豫是否网购春装时,善解人意的玲王竟掐准时机寄来了国际包裹。明明没提过要去看球赛的事,这身便于活动的装扮却正合心意。那位大少爷果然能干得令人害怕。
メイクについては、さすがにイギリスから件のスタイリストを呼びつけるのはお金を払うとはいえ申し訳ないので、動画で講習を受けることにした。
至于妆容部分,虽说支付报酬,但特意从英国召唤那位造型师实在过意不去,最终决定通过视频教学完成。
服の件も併せて丁重にお礼の電話をすると、玲王から質問が飛んできた。
当我就服装之事致电郑重道谢时,玲王突然抛来个问题。
「まさか潔がもう一回女装する気になるなんてな。なに、目覚めたのか?」
"没想到洁居然会想再女装一次。怎么,觉醒了吗?"
「そんなわけないだろ。ちょっと事情があって・・・」
"怎么可能啊。只是有点特殊情况..."
そりゃあ、一回遊びで女装させた友人が自主的にもう一度女装をするからメイクを教えてもらいたいと言ってきたら、気になるに違いない。
要说起来,一个曾被自己带着玩女装的朋友主动提出想再扮一次女生,还来请教化妆技巧的话,任谁都会在意吧。
潔だったら心配するし何なら責任感を感じるだろう。 如果是洁的话,我不仅会担心,甚至还会感到责任重大呢。
しかしここ最近1人でものを考える間もなくカイザーとの通話に忙しかった潔は、杜撰にもそのあたりの玲王の心情に配慮していなかった。
然而最近忙于和凯撒通话、连独自思考的空闲都没有的洁,竟疏忽大意地没有顾及到玲王的这些心情。
「もしかして、ドイツ人に本当にナンパされて、また会う約束したとか?」
"该不会...你真的被德国人搭讪了,还约好下次见面吧?"
…目の前が白くなりかけた。 ......眼前瞬间发白。
その口調から確信をもって聞いているわけではないとわかるが、言われた潔は図星を突かれて冷静ではいられない。
虽然从语气能听出对方并非确信此事,但被说中的洁无法保持冷静——这确实戳中了要害。
生唾を飲み込んで何か言わなければと考えるうち、先に玲王が口を開いた。
我正咽着唾沫思考该说些什么时,玲王先开口了。
「はは、冗談だって!まあ今度詳しく教えろよ」 "哈哈,开玩笑的啦!下次可要详细告诉我哦"
「ん、分かった。本当ありがとな」 "嗯,知道了。真的很感谢"
通話を切り上げ、息を吐く。 挂断电话后,我长舒一口气。
よくよく考えたら、どうして俺は電話じゃ飽き足らず、カイザーに会う気になったんだろう。どんな意味を持って、カイザーと1日を過ごしたいと考えているんだろう。それってちょっとおかしくないか?カイザーとどうなるつもりなんだよ、俺は。潔の思考はまとまらないまま、潔は当日を迎えてしまっていたのだ。
仔细想想,为什么我不满足于电话联系,反而产生了想见凯撒的念头呢?我究竟怀着怎样的心思,才会想要和凯撒共度一整天?这难道不是很奇怪吗?我和凯撒到底想发展成什么关系啊。洁的思绪乱作一团,就这样迎来了约定之日。
もうすぐ試合が始まる。 比赛马上就要开始了。
せっかく生の試合を一番いい場所で観られるのに、余計な考えに気を取られている場合ではないと、潔は首を横に振った。
明明好不容易能在最佳位置观看现场比赛,现在可不是被杂念分心的时候——洁用力摇了摇头。
意識をしっかり元に戻すと、先ほどから横目に見えるカイザーが何かに気を取られていることに気づく。
当他把注意力重新集中到赛场时,突然注意到身旁的凯撒从刚才起就心不在焉地望向某处。
目線の先を追えば、なんとゲスナーが女性と2人、こちらへ歩いてきている。
顺着视线望去,只见格斯纳正和一位女性并肩朝这边走来。
チームメイト全員に配られているチケットだし、日程が何日かに渡って用意されているとはいえ、練習日程がほとんど同じである以上、誰か他のメンバーがこの日を選択することは予想できたはずだ。
虽然给全体队员都发放了门票,而且活动日程也分成了好几天,但考虑到大家的训练安排基本一致,本该预料到会有其他队员选择同一天前来。
カイザーもよく見るとまあまあ渋い顔をしていたので、2人揃ってこんな簡単なことを見落としていたんだなと潔は思った。
仔细看凯撒的表情也相当微妙,洁这才意识到原来两个人都忽略了这么简单的事情。
これがサッカーの試合ならエース2人の共倒れでバスタード・ミュンヘンは大敗している。
若这是足球比赛的话,两位王牌双双失手,拜塔·慕尼黑早就惨败收场了。
どうか俺たちに気づかず通り過ぎてくれよという潔の切なる願いも空しく、即刻ゲスナーが声をあげ、小走りで寄ってきた。
(洁在心中拼命祈祷"千万别注意到我们直接走过去啊",可惜事与愿违,格斯纳立刻出声招呼,小跑着凑了过来。)
「よお!おまえも女連れかカイザー」 "哟!凯撒你小子也带女人来啊"
カイザーはたいそう整った顔をギュッと歪めて、しっしと手を払いゲスナーをあしらおうとする。
凯撒那张标致的脸庞顿时扭曲成一团,像驱赶野狗般连连摆手试图打发格斯纳。
「クソうるせー。クソ面倒。クソ不快。さっさとクソでもしてお行儀よく席についてろ」
"吵死了。麻烦透顶。恶心至极。赶紧滚去座位上啃你的狗屎吧"
「どーもお嬢さん。アジア人?こいつ見ての通りな性格だけどその辺どう?」
“你好啊小姐。是亚洲人吗?这家伙虽然性格就这样了,你觉得怎么样?”
ゲスナーはカイザーを華麗にスルーし、標的をよい子に定めた。
格斯特纳华丽地无视了凯撒,把目标锁定在了好孩子身上。
カイザーに借りた鍔の長い帽子に心底感謝した。カイザーは顔を直視しても騙されてくれたが、ゲスナーもそうとは限らない。ちなみにゲスナーはチームメイトに直接吹聴するタイプのスピーカーだ。
我打心底感谢向凯撒借来的宽檐帽。虽然凯撒就算直视我的脸也会被骗过去,但格斯特纳可不一定。顺便一提,格斯特纳是那种会直接向队友大肆宣扬的类型。
「あ、その…」 “啊,那个……”
潔は声でバレることを恐れて、女性にしては低い声を隠すため、消え入りそうな囁き声で答える。
洁因为害怕声音暴露身份,为了掩饰自己对于女性而言过于低沉的嗓音,用细若蚊呐的轻语回答着。
カイザーの前ではいつの間にかほぼ地声に近いような声で話していたし、カイザーにツッコまれることもなかったので意識していなかったが、女性にしてはかなりハスキーなこの声を高めに保つのはかなりキツい。
在凯撒面前不知不觉就用接近本音的声线说话了,而且也没被凯撒吐槽过,所以一直没太在意。但要维持这种对女性来说相当沙哑的声线提高八度,实在是相当吃力。
「…なんかアンタ、俺のチームメイトに雰囲気似てるな。潔世一って知ってる?」
"...总觉得你和我队友的气质很像啊。认识洁世一吗?"
ゲスナーが追い詰めるように質問を重ね、潔の顔を覗き込もうとしてくる。
格斯纳步步紧逼地追问着,试图凑近端详洁的脸庞。
潔は顔が青ざめていくのを感じた。今度こそバレる。迂闊だった。
洁感到自己的脸色正逐渐发青。这次肯定要暴露了。太大意了。
ここでポカをやれば俺はもう、女装趣味のストライカーとして今後の人生を過ごすことになる。なのにうまく受け答えができそうにない。
要是现在搞砸了,我今后的人生就要以女装爱好者的前锋身份度过了。可眼下却完全想不出得体的回应。
助け舟が欲しくて、カイザーの服の裾を掴んだその時だった。
正当我想要抓住凯撒的衣角寻求帮助时——
「いいのか?お前の女が退屈してるみたいだが」 "没关系吗?你的女人看起来挺无聊的"
カイザーがゲスナーの後ろを指さして言う。ブロンドの、スタイルのいい女性がこちらを不機嫌そうに見つめている。
凯撒指着洁世二身后说道。一位金发、身材姣好的女性正满脸不悦地盯着这边。
「わ、やべ。やっとデートに漕ぎつけたんだよ、彼女。今夜が勝負だからな。危ねー!」
"哇、糟了。好不容易才约到她出来约会啊。今晚可是关键一战。太危险了!"
「聞いてねえよ」 "我可没在听"
ゲスナーの意識がよい子から逸れた。潔はうるさい心臓を落ち着かせようと長い息を吐いた。
洁世二的注意力从好孩子身上移开了。为了平复躁动的心跳,他深深呼出一口长气。
「…悪かったな。アイツが今日来るなんて聞いてなかった」
"…抱歉啊。我不知道他今天会来"
「大丈夫…ってゴメン!服掴んでた」 "没关系…啊对不起!我抓着你的衣服了"
「別にいい」 "无所谓"
毎日電話してるくせに、よい子としてカイザーに触れたのは最初にぶつかった時以来だ。
明明每天都通电话,这却是自初次相撞以来凯撒第一次以"好孩子"的身份触碰洁。
潔としては先日、試合中のカイザーに抱き着いたことがあったか。
洁还记得前几天在比赛中突然抱住凯撒的事。
その時は手ひどい拒否を受けたものだが、今日のカイザーはよい子を相手にしているからか、あの時のようなツンケンした雰囲気は感じられなかった。
虽然当时遭到了严厉拒绝,但今天的凯撒或许因为面对的是乖孩子,完全感受不到上次那种剑拔弩张的氛围。
試合開始のホイッスルが鳴る。 比赛开始的哨声响起。
しばらくは、黙って2人で試合を見つめていた。 两人沉默地注视着赛场,就这样持续了好一会儿。
そして先に口を開いたのはカイザーの方だった。 率先开口的是凯撒。
「お前はどう思う」 "你怎么看"
「へっ」 "哈?"
「この試合のことだ」 "关于这场比赛"
「え、あ、うーん、そうだな。イングランドのチームの方に、ゲームメイクのうまいMFがいる。でもさっきの場面であの位置に駆け出して、肝心のシュートを決められるFWがいればもっと・・・あっ」
“呃、啊、嗯——我想想。英格兰队里有个组织进攻很厉害的中场。不过刚才那个场景,如果有个能及时插上到那个位置、并且能把握关键射门机会的前锋就更好了…啊!”
カイザーにけしかけられて、集中力も散漫になっていた潔は反射でブツブツと自分の頭を整理するように呟いていた。
被凯撒这么一激,注意力已经涣散的洁世一条件反射般喃喃自语起来,像是在整理自己的思绪。
そして絶句する。これではもろに「潔世一」だ。「よい子」のやることではない。
随即猛然噤声。这完全就是“洁世一”的作风。根本不符合“乖孩子”的人设。
間違えた、と冷や汗をかきながら逡巡していると、カイザーが口を開いた。
正当他冷汗直冒地懊悔失言时,凯撒突然开口了。
「もっと聞かせろ。お前の意見が聞きたい」 "再多说点。我想听听你的看法"
「…へ」 "...诶"
どうしてかわからないけど、受け入れてくれた? 不知为何,他居然接受了?
今まで遠慮していたけど、カイザーも結構なサッカー馬鹿だから気にする必要なかったってことか。
看来虽然之前有所顾虑,但凯撒本质上也是个十足的足球痴,根本不需要在意这些啊。
「じゃあ、ひととおり言ってみるからお前の意見も聞かせてよ」
"那我先整体说一遍,你也说说你的意见吧"
―何だ。それなら、最初から素直にカイザーとサッカー談義すればよかった、と潔は少し後悔した。
——什么嘛。这样的话,一开始老老实实和凯撒聊足球话题就好了,洁有些后悔地想。
試合は自国側のチームが勝利を収めた。 比赛以本国球队获胜告终。
ホームサポーターの歓声にもかまけることなく2人は席を立ち、出口へ向かう道中も2人のサッカー談義が止むことはなかった。
两人无视主场球迷的欢呼声起身离席,走向出口的路上,关于足球的热烈讨论始终没有停歇。
「あの例の10番、後半が始まる頃には既に心が折れてた。俺と試合で当たった日にはぜひとも、引退の2文字を脳に焼き付けさせてやりたいと思ったね」
"那个 10 号选手,比赛后半段时心态已经完全崩溃了。要是哪天在赛场上遇到我,我一定要让他把'退役'这两个字刻进脑子里"
「出た性悪!」 "本性暴露了吧!"
「性悪でクソ結構」 "恶趣味才够劲"
カイザーの発言に潔は再認識する。 洁世一再次认识到凯撒的本性。
やっぱりコイツは女性と普通に付き合うタマではない。セフレだって泣いて逃げ出すレベルの性格の歪みようだ。
这家伙果然不是能和女性正常交往的料。性格扭曲到连炮友都会哭着逃跑的程度。
しかし潔はそれに安堵を感じていた。カイザーがサッカーにストイックなことがライバルとして嬉しいわけじゃない。
但洁对此反而感到安心。并非因为凯撒对足球的执着让他作为对手感到高兴。
カイザーが今現在誰のものでもなく、サッカーの世界では同じ方向を見ながら、別の形でも一番近くに居ることを選んだのは自分なのだということへの喜びだった。
而是因为凯撒此刻不属于任何人,在足球世界里与自己凝视着相同方向,却以另一种形式选择了离自己最近的位置——这份独占感令他欣喜。
「…自分のことも見詰められないくせに夢ばかり見てる奴を見ると吐き気がするんだ」
"...明明连正视自己都做不到,却整天做着白日梦的家伙最让我作呕"
カイザーは普通の女性ならドン引きしそうな発言を続けた。
凯撒继续说着足以让普通女性退避三舍的发言。
「うへぇ」 "呜诶"
「そういう奴を潰すたびに得られる満足感がお前には解らんだろうな」
"每碾碎这种家伙获得的满足感,你这种人根本不会懂吧"
「解ってたまるか!」 "懂个鬼啊!"
「丁寧に身の程を教えてやった途端、皆綺麗に退場していくさまは壮観だぞ。…まあ、例外はあるが」
“刚教会他们认清自己几斤几两,转眼间就全跑光的场面可壮观了…当然也有例外。”
「例外?」 “例外?”
「…一人だけ、どれだけ追い詰めても楽しそうに向かってくる奴がいた。最初はそりゃ腸が煮えくり返ったさ。絶対に潰してやるとも思った。でも今じゃ、あいつがいなければ今の俺はないと思える」
“…有个家伙不管被逼到多惨都会乐呵呵地冲上来。刚开始简直气得我肝疼,发誓非要碾碎他不可。但现在想想,要是没那家伙就不会有今天的我。”
へえ、カイザーに楽しそうに向かってくる奴。気が合いそうだ。潔もカイザーには死ぬほど腹が立ったが、自分の上位互換にチャレンジすること自体は思い返せば最上の経験だった。
嘿,居然有人能乐呵呵地挑战凯撒。听起来很对胃口。虽然洁也曾被凯撒气得半死,但回想起来,能挑战这个全方位碾压自己的对手本身就是最棒的体验。
あの新英雄大戦でのカイザーとの出会いがなければ、今こうしてプレーできていなかっただろうと思うくらいに、カイザーの存在に感謝してる面はある。
如果没有在那场新英雄大战中与凯撒相遇,或许现在的我就无法站在这里踢球了——想到这里,我对凯撒的存在确实心怀感激。
「それって誰?私の知ってる選手かな」 "那是谁?是我认识的选手吗?"
そんなやつといつか試合してみたいという個人的な興味で聞いた潔に、カイザーは口角をあげた。
面对纯粹出于"想和这家伙比试一场"的个人兴趣而发问的洁,凯撒的嘴角微微上扬。
「世一。潔世一」 "世界第一。洁世一"
潔はまさか自分の名前がでるとは思わず口をぽかんと開けて呆けた。
洁完全没想到会听到自己的名字,惊讶得张大了嘴呆在原地。
「あいつだけが、突き放してもついてくる。俺は今、それを悪くないと思ってる」
"只有那家伙,即使被推开也会跟上来。我现在...觉得这样也不坏。"
―嫌われているわけじゃない。サッカー選手としてカイザーに認められている!
——并没有被讨厌。作为足球选手,自己是被凯撒认可的!
徐々に胸を満たしていくたまらない気持ちのまま、潔は衝動のままに言葉を紡いだ。
怀着逐渐充盈胸口的难以言喻之情,洁顺着冲动编织出话语。
「お…わたしは、お前もすごい選手だと思う」 "我...我觉得你也是个很厉害的选手"
「?」 "?"
「ずっと話聞いてて思ってたけど、お前ってすごい才能もあるし努力だってしてんのにそれで満足しないだろ。意外とストイックで、サッカーしか見てないし、自分をいつも客観視して、本当の意味で驕ったりしない。そういうところを…尊敬してる」
"一直听你说话就在想,你明明拥有惊人的天赋还这么努力,却从不满足于此。意外地严于律己,眼里只有足球,总能客观审视自己,从不会真正骄傲自满...这些地方让我很敬佩"
このまま2人で追い抜き合って、追い付き合って、そうこうしているうちにいつの間にか一緒に次のステージにいるような関係でいたいと思える相手。
他就是那种让我想要并肩同行、相互追赶,在不知不觉间就能一起站上更高舞台的人。
よい子としてカイザーの裏側を知って、潔の中でカイザーに対するプラスの感情は大きく育っていた。
作为"好孩子"了解到凯撒的另一面后,洁心中对凯撒的好感正在迅速滋长。
だから、自分もカイザーを尊敬していることをありのままに伝えてしまった。
所以他也毫无保留地传达了自己对凯撒的崇敬之情。
潔の状態なら今決して伝えられなかったであろう気持ちも、よい子としてなら言える。よい子に代弁してもらったのだ。
若是保持洁的身份,此刻绝对无法表达的心情,作为"好孩子"却能说出口。就像是让"好孩子"替自己说出了心声。
カイザーは潔…ではなく、よい子の目を見た。女装して身分を偽っている方が、向かい合う2人の間に隔てるものが何もないような気がした。
凯撒凝视着洁...不,是凝视着"好孩子"的眼睛。此刻女装伪装身份的他,反而觉得两人之间毫无隔阂。
そのまま2人が向かったのは、スタジアム近くでカイザーが予約していたちょっといいレストランだ。
两人径直前往了凯撒在体育场附近预订的一家高档餐厅。
サッカー観戦後ということもあり、ドレスコードがあるような店ではないものの、落ち着いた雰囲気で、見た目も丁寧に作り込まれた芸術品のような料理が1つ1つ絶妙なタイミングで運ばれてくる。
由于是足球赛后,虽不是那种有着装要求的正式餐厅,但环境雅致,每一道宛如艺术品的精致料理都在恰到好处的时机被呈上餐桌。
綺麗な所作でナイフとフォークを使いこなすカイザーは、少しラフな服を着ていても絵になるんだから困る。
凯撒用优雅的姿势娴熟地使用着刀叉,即便穿着稍显随意的服装也像画一般迷人,真是让人无可奈何。
試合後みたいな変な高揚感。 就像赛后那种奇妙的兴奋感。
数ヶ月前まで理解し得ない相手だと思っていたあのカイザーと少しでも心が繋がったような気がして、潔は普段のテンションを保てなかった。いつもはそう飲まないワインを呷ることで、その気持ちを誤魔化そうとする。
几个月前还觉得难以理解的凯撒,此刻却仿佛与自己心灵相通,这让洁难以保持平常的冷静。他小口啜饮着平日很少碰的葡萄酒,试图掩饰这种悸动。
つつがなく食事を終え、時間は21時を回っているところだ。
平安无事地结束晚餐时,时针已转过九点。
すっかり日の落ちた、街路樹の並ぶ大通りを歩く2人の距離は、今日の始まりよりもぐっと近づいていた。
沿着栽满行道树的林荫大道漫步时,两人的距离比起今早相遇时已拉近了许多。
それでも大人にしては早すぎるこの時間に、カイザーが潔を帰そうと交通手段を吟味し始めたので、潔はわざとカイザーの服の袖を引っ張って引き留める。
尽管对成年人而言这个时间还太早,当凯撒开始考虑送洁回家的交通方式时,洁故意拽住凯撒的衣袖挽留他。
「どうした?腹でも痛いのか」 "怎么了?肚子疼吗?"
「カイザー。えっと、今日は楽しかった」 "凯撒。那个...今天很开心"
「…ああ。それならよかった」 "...嗯。那就好"
「でもさ、その。お前、どういうつもりなの?」 "不过啊...你到底是几个意思?"
「あ?」 “啊?”
「ナンパしてきたくせに、何も求めてこないじゃん。ただの電話友達が欲しかっただけ?」
“明明是你主动搭讪的,结果什么都不图?就只是想找个电话聊友?”
我ながら面倒なことを言っているな、と潔は自覚していた。
洁暗自意识到自己说了些麻烦的话。
さっきのワインの力がなければ、こんな真正面から疑問をぶつける機会はもうないだろう。
若不是刚才那杯红酒壮胆,恐怕再也不会有这样直截了当质问对方的机会了吧。
カイザーは以前、恋人を作りたくないと言っていた。サッカーの邪魔になるからと。
凯撒以前说过不想谈恋爱。因为会妨碍踢足球。
それでも聞かずにはいられない。この男の意図が解らないから、潔だってこの状況をどう受け止めればいいか分からないのだ。
即便如此还是忍不住要问。正因为摸不透这个男人的意图,洁也不知道该如何看待现在的状况。
「電話はしてるだろ」 "不是一直在通电话吗"
「そりゃそうだけど」 "话是这么说啦"
「俺はそれだけで満足だ」 "我这样就满足了"
「…お前ってインポなの?」 "...你该不会是不行吧?"
カイザーは面食らった顔をした。 凯撒露出了错愕的表情。
女性の口からインポなんて言葉、そうやすやすと飛び出ないだろう。潔も自分の失態に気づき、あ、と声をあげた。
从女性口中说出"不行"这种词,应该不会这么轻易脱口而出吧。洁也意识到自己的失言,发出了"啊"的一声。
思ったより自分は酔っていたらしい。これ以上の墓穴を掘る前にお暇しなければ、いくらカイザーが潔の不出来な女装を疑っていないとはいえ、モロバレコースだ。
看来我比自己想象中醉得更厉害。在捅出更大篓子之前必须赶紧开溜,虽说凯撒似乎没怀疑我拙劣的女装打扮,但这样下去绝对会穿帮。
タクシーを探すため道路の方を見ていたカイザーは、不機嫌そうな顔で潔に向き合った。
正在路边张望出租车的凯撒,突然板着脸转向洁。
「…こっちに来い」 "...过来"
カイザーが潔の手を引いて路の端へ連れて行く。潔に被せていた帽子を取る。
凯撒拽着洁的手腕把人拉到路边,摘下了扣在洁头上的帽子。
そこで潔は察してしまった。 洁此刻恍然大悟。
やばい、これって手を出せと言ったようなもんだよな。
糟糕,这简直就像是在暗示对方可以出手啊。
物事をはっきりさせたかっただけというのが8割だった潔は焦る。それでも怖くなって逃げだしたりしなかったのは、残りの2割は心のどこかで何かを期待していたからだ。
原本八成只是想明确关系的洁顿时慌了神。即便如此他也没有因害怕而逃走,是因为心底那两成的期待在作祟。
カイザーに建物の壁際へ追い詰められた潔は、薄暗いなかで対話をするためカイザーと目を合わせようと見上げる。
被凯撒逼到建筑物墙边的洁,在昏暗光线中仰起脸试图与他对视。
そこには自分へ欲望のまなざしを向ける男がいた。 有个男人正用充满欲望的眼神注视着自己。
「だから会いたくなかったのに。お前のせいで計画がクソ台無しだ」
"所以我才不想见你。都怪你,计划全泡汤了。"
「計画?」 "计划?"
「…そんなに不満ならキスの1つくらいしてやるよ」 "...要是不满到这种程度,亲你一下也不是不行"
女性に対して投げかけるにはあまりにも最低なセリフだな、と潔は思った。
洁心想,这真是对女性说出的最差劲台词了。
それでもカイザーが、求めてくる女にキスくらいしてあげようという意図で言ったわけではないことは、さっきから落ち着きなく泳いでいるカイザーの目が如実に物語っている。
不过从凯撒那始终游移不定的眼神就能明白,他并非出于"给投怀送抱的女人一个吻也无妨"的意图才说出这句话。
2人の顔が近づく。 两人的脸庞逐渐靠近。
そこで潔はとっさに、その昔母親が観ていたドラマでちらっと見かけたシーンを思い返す。確かキスって、鼻がぶつからないようにするんだっけ。
这时洁突然回想起多年前母亲看的电视剧里惊鸿一瞥的场景——记得接吻时,要避免鼻子相撞来着。
…あれ、どうしてキスを受け入れようとしてるんだ、俺は。しかも女装なんかした状態で。カイザーと。
……咦,我为什么会想要接受这个吻啊。而且还是以女装的状态。和凯撒。
カオスにも程があるだろ。 这也太混乱了吧。
ああ、でももう、何でもいいや。今は流れに身を任せよう。
啊,不过已经无所谓了。现在就先随波逐流吧。
すると2人とも全く同じ方向に首を傾けたので、潔が堪えきれず笑って一回中断する羽目になった。
结果两人同时朝完全相同的方向歪头,洁终于忍不住笑场导致亲吻被迫中断。
ぶち壊れた雰囲気の中で、こんどは噛みつくようなふりをして、戯れみたいに近づいた。
在彻底破坏的氛围中,这次他假装要咬人似的,像嬉戏般凑近过来。
結果、あまりに勢いづいて、歯ががちりと当たる音がした。
结果因为太过激动,牙齿发出了咔嗒的碰撞声。
それは、キスが初めての潔だけのせいじゃない。 这并不全是初次接吻的洁的错。
カイザーはもっと、スマートなキスをするんだと思ってた。
我原以为凯撒会更擅长接吻才对。
カイザーの熱い唇が、ぎこちなく触れるだけのキスを置いていく。
凯撒炽热的唇瓣落下,只留下一个生涩的轻触。
でも、こいつのキスを知ってるのは世界で俺だけなのかも、と思うと馬鹿みたいに嬉しくなってしまった。本当にどうかしている。
但想到这世上或许只有我知晓他的吻,就莫名涌起一股傻气的欢喜。真是疯得不轻。
「明日また電話する」 "明天再给你打电话"
カイザーはわざと横を向いて目を合わせないまま言った。心臓の音で、周りの喧騒が全く聞こえない。
凯撒故意别过脸不看我,低声说道。胸腔里的轰鸣声盖过了周遭所有喧嚣。
「うん」 “嗯”
今度こそタクシーを捕まえて、カイザーは潔を車へ押し込む。自分は後で別のタクシーを捕まえるのか、カイザーはその場に残った。
这次总算拦到了出租车,凯撒把洁塞进车里。不知他是打算稍后再拦另一辆出租车,还是准备留在原地,凯撒就这样站在原地没动。
遠くなっていくカイザーの姿を眺めながら、潔はここ最近抱えていたもやもやとした気持ちが、充足感に変わっていくのを感じていた。
望着凯撒逐渐远去的身影,洁感觉到这些日子以来萦绕在心头的朦胧情愫,正逐渐转化为满足感。
潔は考える。もし…もしだ、キスの先に進むなら避けられないカミングアウト。
洁陷入思考。如果...只是假设,要是接吻之后还要继续发展的话,就不可避免地要出柜了。
カイザーはよい子の正体を知って引いてしまうだろうか。化粧もウィッグも取り払ったその先にいるのが犬猿の仲のチームメイトだったことをおぞましく思う?
凯撒会因发现优等生的真实身份而退缩吗?当妆容与假发尽数卸去,露出那个与自己水火不容的队友真容时,他会感到恶心吗?
それとも…都合よく受け入れてくれやしないだろうか。
还是说…他会就这样顺水推舟地接受呢?
「潔世一」と「ミヒャエル・カイザー」の関係性は依然として変わらないのに、今なら何故かそんな都合の良い夢を見ることができた。
明明"洁世一"与"米歇尔·凯撒"的关系依然如故,此刻却莫名能做这般如意的美梦。
あれから一週間。 自那之后已过一周。
2人は頻繁に逢うようになった…わけでもなく、以前のように電話一本で繋がっている。
两人并没有变得频繁见面……依然像从前那样仅靠一通电话维系着联系。
昼間はボールを奪い合い、夜はカイザーから聞く昼間の練習や試合の話で、潔の中ではカイザーのプレーの意図の答え合わせをした。
白天在球场上争夺足球,夜晚听着凯撒讲述白天的训练和比赛,洁在脑海中不断验证着凯撒每个动作的战术意图。
あの甘さはどこへやら、2人の間であのキスが話題に出ることはない。
那份甜蜜早已不知所踪,两人之间再未提起那个吻。
潔もそれ以上追求する気には不思議とならなかった。
而洁也莫名地,失去了继续追问的念头。
そして今日の試合も順調に勝ちへと向かっていく。 今天的比赛也顺利朝着胜利迈进。
カイザーの中央突破ですでに1点はこちらのもの。そしてまったく戦術を変える必要を感じないとでも言うように同じ動きでゴール前へ突き進む。
凯撒从中路突破已经为我们拿下 1 分。他仿佛在宣告根本不需要改变战术,以同样的动作直逼球门。
そこへ苛ついた敵チームのDFが悪意あるラフプレーを繰り出した。
这时恼羞成怒的对方后卫使出了恶意犯规动作。
カイザーにはそれを躱すだけの十分な技量があった。ただ運悪く、それが一人ではなく2人だったために、挟み込まれる形で倒される。
以凯撒的实力本可以轻松避开。但不幸的是对方有两人同时夹击,导致他被包夹放倒。
主審の笛が鳴り、危険行為を行った選手にイエローカードが渡される。
裁判的哨声响起,危险动作的球员被出示黄牌。
こんなに荒々しい試合はプロになってから久々に出くわすな、と潔は思った。
成为职业选手后好久没遇到这么粗野的比赛了,洁这样想着。
立ち上がったカイザーは顔色一つ変えていない。よかった、あんなに激しくぶつかられて無事なもんなんだな。俺でもけっこうヒヤッとしたんだけど。
站起身的凯撒面不改色。太好了,被那么猛烈地撞击居然没事。连我都捏了把冷汗呢。
試合は5-0で大勝。潔が3点、カイザーが2点だ。
比赛以 5 比 0 大胜告终。洁进 3 球,凯撒进 2 球。
でもなぜか、途中からキレを失ったカイザーにとうてい勝利宣言をする気持ちにもなれなくて、試合後ロッカールームへ向かう道を潔はカイザーの後ろで視線を下げ、無言を貫いて歩いていた。
但不知为何,面对中途开始失去锐气的凯撒,洁根本提不起宣告胜利的兴致。赛后前往更衣室的路上,他只是低垂视线默默跟在凯撒身后。
そこでカイザーの足首が左右でどう見ても違う太さをしていることに仰天して思わず後ずさる。
就在这时,他震惊地发现凯撒两只脚踝的粗细明显不同,不由得后退两步。
「お、おま、おま…それ!足!」 "你、你、你的脚...!"
カイザーは潔へ目線もくれず舌打ちだけをこちらへ遣った。
凯撒连看都没看洁一眼,只朝他咂了个响舌。
「…あー、帰りに病院行く」 "...啊,回去路上得去医院"
「後でとか言えるレベルの腫れじゃないって!チームドクターがなんのためにいると思ってんだ!肩貸すから」
"这肿得根本不是说'回头再去'的程度!你以为队医是干嘛用的!来,搭着我肩膀"
「クソ余計なお世話」 "妈的 多管闲事"
「そんなこと言ってる場合じゃないだろ!これで後遺症とか残って俺とまともにやりあえないお前なんてことになったら絶対許さねーからな!」
"现在哪是说这种话的时候!要是落下后遗症害得你不能跟我痛快对决,我绝对饶不了你!"
「お前に許されなくて何が起こんだよ…」 "谁需要你批准啊..."
これ見よがしにため息を吐くも抵抗しないカイザーの肩を支えて、潔は医務室へ向かった。
洁一边夸张地叹着气,一边搀扶起毫不反抗的凯撒,朝医务室走去。
なんと驚くことに、カイザーの足の怪我は骨にまで達していたようで、急遽数日入院して、今後のために集中して治療する運びとなったらしい。
令人震惊的是,凯撒的脚伤似乎已伤及骨头,需要紧急住院数日集中治疗以防后患。
らしいというのは、チームドクターにカイザーを引き渡した瞬間、潔はカイザーにお払い箱にされたからである。
之所以说"似乎",是因为当洁把凯撒交给队医的瞬间,就被凯撒像打发下人般赶了出来。
そんなわけで潔は、翌日の練習でチームメイトにその話を聞かされて唖然としたのである。
正因如此,洁在第二天的训练中听队友说起这件事时,整个人都惊呆了。
どおりで昨日は電話をかけても繋がらなかったわけだ。
难怪昨天怎么打电话都打不通。
怪我でバタバタしてるのかもくらいの認識だったが、病室は通話禁止だろうから電話をすることはできないし、潔自身はもとよりよい子もメッセージアプリの連絡先を未だに交換していなかったので、知るよしもなかった。
他原本以为对方可能因为受伤手忙脚乱,但病房应该禁止通话所以没法接电话。更何况洁和凯撒本来就没交换过社交软件的联系方式,自然无从得知情况。
(見舞いに行ってみようか) (要不要去探病看看呢)
しかし今、潔が見舞いに行ったって、カイザーは嫌な顔を見せるだけだ。
但现在,就算洁去探望,凯撒也只会露出厌恶的表情。
じゃあ、よい子ならどうだ。 那么,做个乖孩子会怎样呢?
練習に穴を開けることに、間違いなくカイザーは焦燥感を感じているだろう。短い現役生活では、たったの1週間だって無駄にはできない。彼もそう思っているはず。よい子としてカイザーのことを聞いてきたのだから解る。
缺席训练这件事,凯撒肯定正感到焦躁不安。短暂的职业生涯里,连一周时间都不能浪费。他应该也这么想。作为乖孩子一直关注着凯撒的洁很清楚这一点。
今日の練習が終わったら、着替えて顔を出そう。練習は3時までだから、病院の面会時間が終わるまでにメイクも済ませられるはず。潔は頭の中で今日のスケジュールを組みなおした。
等今天训练结束后,换好衣服去露个面吧。训练到三点结束,应该能在医院探视时间结束前化好妆。洁在脑海中重新规划起今天的行程。
「よっ。元気?」 “哟。还好吗?”
カイザーの個室のドアを開けて、照れ隠しに少しひょうきんな挨拶とともにするりと部屋に入り込む。今日のよい子は、英字がプリントされた、体格を隠すようなオーバーサイズのTシャツに、やや細身のGパン。アクセントの青いスニーカー。そして濃紺の帽子を被っている。
我推开凯撒单人间的房门,带着几分掩饰害羞的俏皮问候溜进房间。今天的好孩子穿着印有英文字母的 oversizeT 恤遮掩身形,搭配修身牛仔裤,脚踩亮蓝色运动鞋,头戴深蓝色棒球帽。
「…よい子か。なんでお前がここに?」 “…好孩子?你怎么会在这里?”
カイザーは猫のように瞳孔を細くして驚いていた。まさか何も知らないはずのよい子が来るとは思っていなかったのだろう。
凯撒像猫一样眯起瞳孔露出惊讶神色。他大概没想到本该毫不知情的好孩子会突然造访。
「偶然チームメイトの、ゲスナーさんに聞いたんだ。カイザーがここに入院してるって。」
"我是偶然从队友格斯纳那里听说的,凯撒在这家医院住院。"
そう、潔はこのシナリオを組むためにわざわざ早着替えをして、バレるリスクを冒してまで帰宅途中のゲスナーの前に現れたのだ。ゲスナーはおしゃべりなので、訊かなくてもカイザーの入院について話してくれる。すべては計画通りだった。
没错,洁世一为了实施这个计划,特意提前换好衣服,冒着暴露的风险出现在回家途中的格斯纳面前。因为格斯纳是个话痨,就算不问也会主动说起凯撒住院的事。一切都在计划之中。
「別に一週間くらいの入院なんだから、態々来なくても良かったのに」
"反正也就住一周院,其实没必要特地跑来的"
「ふーん。恋人もいないカイザーが寂しい入院生活を送らないように来てやったのに、お言葉だなあ」
"哼——我特意来陪连个恋人都没有的凯撒度过寂寞的住院生活,你倒是会说风凉话呢"
まあ、キスまでしておいて恋人じゃないなら自分たちは何なんだと思うが。でも別に告白されたわけでもなし。まあとりあえずそれは置いておこう。
话说回来,都亲过了还说不是恋人,那我们这算什么呢。不过对方也没正式告白过。算了,这事先放一边吧。
「言っただろ。プロ選手でいる間は恋人をつくったりしない。だから別にそれでいいんだよ」
"我说过的吧。在职业球员期间不会谈恋爱。所以维持现状就好。"
潔は再度現れたその言葉に、カイザーに恋人になることを名指しで拒否されたような気になった。
听到这句重复的宣言,洁感觉像是被凯撒当面拒绝了恋人关系。
少し瞳を揺らした潔、もといよい子の様子を見て、カイザーが口を開く。
看着眼神微微动摇的洁——或者说现在的"好孩子",凯撒再度开口。
「でも、もし自分の納得のいくサッカーができたときには、結婚しようと思ってる奴はいる…」
"不过,等我踢出让自己满意的足球时...确实有个想结婚的对象..."
発言した後、カイザーはハッとした様子を見せる。まるで言うつもりがなかったみたいに。
说完这句话后,凯撒突然露出恍神的表情。就像原本没打算说出口似的。
「えっ…え?」 "诶...啊?"
期待。このいい雰囲気の中でしないわけがない。 期待。在这种绝佳氛围下他不可能不继续说的。
今どう考えたってカイザーの一番近くにいるのは自分。
现在无论怎么想,离凯撒最近的人都是自己。
でもどうしよう、カイザーは自分を女だと思っている。もしここで告白でもされてみろ、俺はどうしたらいいんだ。
可是该怎么办,凯撒以为我是女生。万一他现在突然告白,我该如何是好。
「それってさ、どんな人?」 "那个...是什么样的人呢?"
声が震えたかもしれない。その震えははやる気持ちからなのか、もし自分の考えが正解だったとしてどうすればいいか分からない緊張からか。
声音或许在颤抖。这份颤抖究竟是源于雀跃的心情,还是源于"若自己的猜测正确该如何应对"的紧张。
しかしカイザーの答えはその感情全てを無にするものだった。
然而凯撒的回答彻底否定了所有这些情感。
「前からの知り合い。そいつの前だと俺は何も素直に話せないがな。」
"是以前就认识的人。在那家伙面前我可没法坦率说话啊。"
自嘲するように微笑むカイザーを見て、あれ、と潔の思考は停止した。
看着自嘲般微笑的凯撒,洁的思维突然停滞——咦?
それは自分じゃない。よい子じゃない。 那不是自己。不是乖孩子。
だってよい子とカイザーは、なんでも話せる仲だから。
因为好孩子和凯撒是无话不谈的关系啊。
恋人なんかいないって、言ったじゃないか。 你不是说过根本没有恋人吗。
それにさっき、告白する、じゃなくて、結婚すると言った。
而且刚才说的不是"要告白",而是"要结婚"。
恋人をすっ飛ばして結婚する。親が決めた相手とか、周りに紹介された相手とか、そういうことだろうか。
跳过恋人阶段直接结婚。是父母指定的对象,还是周围人介绍的对象呢?
そいつは、こんなに長い間毎日のように話した俺よりも大事な相手なのか。
难道那个家伙,比每天和你聊这么久的我还要重要吗?
正直に話もできないやつと結婚して何になる。やめておけよ。
连实话都不敢说的人,结婚又能怎样。趁早算了吧。
そんなことを言える資格は潔にはなかった。 洁根本没有资格说这种话。
だって潔は本物の女性ではないし、チームでは犬猿の仲のくせに、身分を偽って今ここに立っているのだから。
毕竟洁不是真正的女性,在队里明明水火不容,却伪装身份站在这里。
「…そっか!それならちょうどよかった」 “…原来如此!那正好”
「ちょうどいい?どういう意味だ?」 “正好?什么意思?”
「急遽日本に帰ることになったんだよ。仕事でドイツに来てたって言ってたじゃん?思ったより早く終わったから…」
“我突然要回日本了。之前不是说过是来德国工作的吗?比预期提前结束了…”
「…」 “…”
「だからもうカイザーと会うこともないよ。その、結婚したい人の邪魔にもならずに済む、あと」
"所以我已经不会再和凯撒见面了。这样也不会妨碍到他想结婚的人,还有..."
「聞け、よい…」 "听着,很好..."
カイザーの声を遮って、責めるような声で問いかける。
我打断凯撒的话,用责备的语气质问道。
「お前って、キスが下手なフリが上手なんだな。すっかり騙されたよ」
"你这家伙,装不会接吻倒是很在行嘛。完全被你骗过去了"
「…だから話を聞けって」 "…所以给我好好听着"
「お前がただのヤリチンじゃなくて演技のうまいヤリチンだってよーくわかった」
"我已经彻底明白了,你不是单纯的花花公子,而是个演技高超的花花公子"
潔はひたすらまくし立てた。今何を聞いたって傷つくだけだと思った。
洁喋喋不休地说着。凯撒觉得现在无论听到什么都会受伤。
お前は俺と電話した毎日なんか忘れて、キスしたことなんか忘れて、その女性とクソみたいなうわべだけの結婚生活を送れよと心の中で悪態を吐いた。
他在心里咒骂着:你就把每天和我通电话的事忘掉吧,把接吻的事忘掉吧,去和那个女人过那种肤浅可笑的婚姻生活吧。
その気にさせるだけさせておいて。 就这样让他保持着那份期待吧。
「もう連絡もしたくない」 "再也不想联系了"
カイザーの返事も待たずに、踵を返して病室を去る。ドアを締め切る前に涙腺は決壊していた。
不等凯撒回应,我便转身离开病房。在彻底关上门前,泪水早已决堤。
自分はどうして、こんなに怒りを覚えているんだろう。
为什么自己会如此愤怒呢。
いつの間に、カイザーへ特別な感情を持っていたのか。
不知从何时起,对凯撒产生了特殊感情。
何もわからない。考えたくない。 什么都不明白。也不愿去想。
随分長い間よい子としてカイザーと時間を過ごしたけど、もう既に「よい子」としてではなく「潔世一」自身がカイザーを好きになっている予感はとうにしていた。予感なんて話じゃない。とうに手遅れだった。
虽然以"乖孩子"的身份与凯撒共度了相当漫长的时光,但早就有预感——不是作为"乖孩子"而是作为"洁世一"本人已经喜欢上了凯撒。这根本不是预感的问题。早就为时已晚了。
潔はまっすぐ家に帰って、煩わしい女ものの服を脱ぎ捨て、風呂場でメイクを落とし、食事を済ませた。
洁径直回到家,脱掉烦人的女装,在浴室卸完妆,吃完晚饭。
そして携帯の通話履歴の一番上をタップしようとして、はっとする。
正当我要点击手机通话记录最上方时,突然愣住了。
今日からもう、カイザーと電話することは金輪際ないんだ。
从今天起,我再也不会和凯撒通电话了。
連絡先を着信拒否にして、削除する。 将联系人设为拒接来电,然后删除。
今までの俺は、この空白の時間をどうやって過ごしてたんだっけ。
过去的我,究竟是怎么度过这段空白时光的呢。
やりきれない気持ちを抱いたまま、潔は無理やり眠りに就いた。
怀着难以释怀的心情,洁强迫自己入睡。
pixiv
Sketch 草图
FANBOX
FANBOXプリント FANBOX 印刷品
pixivコミック pixiv 漫画
百科事典 百科全书
BOOTH
FACTORY 工厂
pixivision pixiv 视觉
sensei 老师
VRoid
Pastela
続きをお恵みくださいませ🙇 楽しみに待ち続けます((o(´∀`)o))ワクワク
求求您继续更新吧🙇 期待后续发展((o(´∀`)o))兴奋不已