Work Text: 作品正文:
He’d thought they still had time.
他以為他們還有時間。
Kai’s scent hit Beomgyu like a truck, sending him sprawling to the floor with the force of it, the unmistakable musk of an alpha in rut. A moment later Kai was on him too, pinning him to the carpet.
Kai 的氣味像卡車般撞上范奎,那股無可錯認的發情期 Alpha 麝香氣味將他狠狠掀倒在地。下一秒 Kai 已壓制上來,將他釘在地毯上。
He’d thought they still had time. Kai’s rut had been marked on their calendar for the following week, and he’d planned to hole up in a cheap motel for a few days until it was over, because they both knew that Beomgyu wasn’t ready yet. Even as his hormone-drunk body relaxed into the fuzzy carpet and slick started dripping into his panties, he knew he wasn’t ready.
他以為他們還有時間。Kai 的發情期明明標記在下週的行程表上,他甚至已計劃好要躲進廉價汽車旅館幾天直到結束,因為他們都知道范奎還沒準備好。即使此刻他激素上頭的身體癱軟在絨毛地毯上,蜜液開始滲入內褲,他仍清楚自己尚未準備好。
Here was the thing - Kai was big. Even for an alpha, he stood tall and broad, wide shoulders and strong pecs and thick thighs. And he was big all over, down to his fingers, down to his cock. And Beomgyu - Beomgyu wasn’t that small, for an omega, but he was delicate, long elegant limbs and thin bones. Beomgyu was delicate, and Beomgyu was tight. It was a problem they’d been having, since they’d gotten together three months earlier. Beomgyu wanted Kai, wanted his dick inside him so badly, but Beomgyu was so tight and Kai was so big and every time they tried the ache was so unbearable that Beomgyu had to ask Kai to stop.
事情是這樣的——Kai 的尺寸很驚人。即使以 alpha 的標準來看,他也算高大魁梧,寬闊的肩膀、結實的胸肌和粗壯的大腿。他全身上下都很大,從手指到陰莖都是如此。而 Beomgyu——以 omega 來說 Beomgyu 不算特別嬌小,但他骨架纖細,四肢修長優雅。Beomgyu 很精緻,Beomgyu 也很緊緻。這是他們從三個月前交往以來就一直存在的問題。Beomgyu 渴望 Kai,渴望到體內能容納對方的陰莖,但 Beomgyu 實在太緊而 Kai 又太大,每次嘗試時那種脹痛都讓 Beomgyu 難以忍受,只能要求 Kai 停下來。
So they’d been working on it - on stretching Beomgyu out, slow and steady, until he was finally ready. Kai fingered him a lot, and ate him out even more, and Beomgyu had become quite the expert at blowjobs, but they still hadn’t gotten any further than two fingers, and even that felt like a lot to take.
所以他們一直在努力——慢慢地、循序漸進地擴張 Beomgyu,直到他終於準備好。Kai 經常用手指幫他開拓,更常用口舌取悅他,而 Beomgyu 也成了口交高手,但他們至今仍無法突破兩根手指的關卡,光是這樣就已經讓 Beomgyu 覺得難以承受。
And now here he was, pinned down against the carpet in Kai’s living room under the alpha’s heavy, broad body, barely able to squirm, let alone move. He could feel Kai’s massive erection pressing against his ass through the layers of their clothing, and he knew, with unshakeable certainty, that it was going to be inside him soon, and that there was nothing he could do about it. Kai was a kind, gentle alpha, but ruts were a different story, and there was no way an alpha in rut was going to let him get away without sticking his knot in him first, especially when he was said alpha’s boyfriend.
而現在,他正被凱伊那沉重寬闊的阿爾法身軀壓制在客廳地毯上,幾乎無法扭動,更別說逃脫了。他能隔著衣物感受到凱伊那碩大的勃起正抵著自己的臀部,並且無比確信——那東西很快就會進入自己體內,而他對此毫無辦法。凱伊向來是個溫柔體貼的阿爾法,但發情期完全是另一回事。當一個處於發情期的阿爾法逮住自己的男友時,怎麼可能不把結塞進去就放他走?
He was doomed. He wasn’t ready, he couldn’t take it, and Kai was going to make him take it anyway, because his biology dictated that he should, and there was nothing either of them could do to stop it. Beomgyu just hoped that their relationship wouldn’t be completely ruined in three days’ time when Kai’s rut finally broke.
他注定完蛋了。他還沒準備好,他承受不了,但 Kai 無論如何都要逼他就範,因為他的生理本能要求他這麼做,而他們兩人都無力阻止。Beomgyu 只希望三天後當 Kai 的易感期終於結束時,他們的關係不會徹底毀於一旦。
He barely had time to contemplate the visions of the best relationship he’d ever had crashing and burning that were flitting through his head. Kai’s scent was overwhelming, making it hard to focus for even a second, and before he could even really try Kai was flipping him over onto his back.
他幾乎沒有時間去思考那些在他腦海中閃過的、關於他曾經擁有過最美好的關係正在崩潰燃燒的畫面。Kai 的氣味太過強烈,讓他連一秒都難以集中注意力,而在他真正嘗試之前,Kai 已經將他翻轉過來,讓他仰躺著。
“Beomie…” he groaned, hips rutting against Beomgyu’s. He was an absolute vision above him, curls already damp with sweat, eyes dark with intent, the intensity of a man focused single-mindedly on his goal. Beomgyu’s panties were soaked through already, a side effect of Kai’s rut hormones on his receptive omega body, but he knew that wouldn’t save him. They’d tried that before - Kai had eaten him out until he was delirious and shaking with it, slick pouring down his legs, and then he’d added lube for good measure, and they still couldn’t get it to fit.
「范奎...」他呻吟著,臀部磨蹭著范奎的。在他上方的 Kai 簡直是一幅絕美的景象,捲髮已經被汗水浸濕,眼神因意圖而變得深邃,展現出一個一心一意專注於目標的男人所擁有的強烈氣勢。范奎的內褲早已濕透,這是 Kai 的發情期荷爾蒙對他易受影響的 Omega 身體產生的副作用,但他知道這救不了他。他們之前嘗試過——Kai 把他舔到神智不清、渾身顫抖,愛液順著大腿流下,然後為了保險起見又加了潤滑液,但他們還是無法順利結合。
Kai’s hips shifted as he leaned down to nuzzle at Beomgyu’s neck, and suddenly the hot, hard line of his cock was pressed right up against Beomgyu’s clit. He keened, throwing his head back, and Kai let out a deep, rumbling growl, and his teeth brushed up against the soft skin of Beomgyu’s throat.
Kai 的臀部挪動著,當他俯身輕蹭 Beomgyu 的頸項時,突然間他那炙熱堅硬的性器就這麼抵上了 Beomgyu 的陰蒂。Beomgyu 發出一聲高亢的呻吟,頭向後仰去,而 Kai 則發出一聲低沉而沙啞的低吼,牙齒輕輕擦過 Beomgyu 喉嚨那柔軟的肌膚。
“Kai, Kai!” Beomgyu gasped, pawing at Kai’s wide shoulders, but Kai didn’t seem to hear him, too focused on sucking dark, tender marks into Beomgyu’s neck. His hips sped up, rutting harder and faster against Beomgyu’s clit and folds through the fabric of their pants, until Beomgyu’s head was spinning and his hands dropped uselessly down to the carpet.
「Kai、Kai!」范奎喘息著,雙手無力地拍打 Kai 寬厚的肩膀,但 Kai 似乎沒聽見,只專注於在他頸間吮出深色吻痕。Kai 的胯部動作越來越快,透過褲料猛烈磨蹭著范奎的陰蒂與私處,直到范奎頭暈目眩,雙手癱軟地垂落在毯上。
He squeezed his eyes shut, body tensing, and all of a sudden he was coming, gushing hot slick all over himself, and tears welled up behind his eyelids from the humiliation of it. The moment the scent hit Kai’s nose he groaned, sitting up so he could pull Beomgyu’s loose shorts and panties down his legs, rough and desperate. Then they were off, discarded somewhere to the side where Beomgyu’s couldn’t see, and Kai was leaning down again, except this time he was burying his face between Beomgyu’s thighs.
他緊閉雙眼,身體繃緊,突然間高潮來襲,溫熱體液汩汩湧出,羞恥感讓淚水在眼皮後不斷積聚。當氣味竄入 Kai 鼻腔時,他發出低吼,猛然坐起身粗魯地扯下范奎寬鬆的短褲與內褲,動作既急切又野蠻。衣物被隨手扔到范奎視線不及之處,而 Kai 再次俯身,這次卻是把臉埋進范奎雙腿之間。
He lapped up the slick spilling from his entrance with broad strokes of his tongue, before wrapping his lips around Beomgyu’s clit and sucking, hard, nose pressed against the little patch of neatly trimmed hair that sat just above it. Beomgyu keened, writhing and squirming as he tried to escape the onslaught of overstimulation that sent tears spilling down his cheeks.
他用舌頭大幅度地舔舐著從穴口溢出的濕滑液體,接著將雙唇覆上范奎的陰蒂用力吸吮,鼻尖緊貼著上方那片修剪整齊的毛髮。范奎發出高亢的嗚咽,扭動掙扎著想逃離這波過度刺激的攻勢,淚水不斷從臉頰滑落。
“Kai, alpha, please stop!” he pleaded, but even as he begged he knew that it was pointless. There was nothing that could stop Kai now, drunk as he was off his own hormones, and the intoxicating scent of Beomgyu’s slick. Beomgyu squeezed his eyes shut and forced himself to relax, focusing on the grounding sensation of the fuzzy carpet against his bare ass as Kai ate him out with abandon.
「Kai,alpha,拜託停下來!」他哀求著,但即使如此懇求,他也知道這毫無意義。現在的 Kai 已經被自己的荷爾蒙和 Beomgyu 濕潤的氣味沖昏了頭,沒有任何事物能阻止他。Beomgyu 緊閉雙眼,強迫自己放鬆,專注於赤裸臀部下毛絨地毯的觸感,而 Kai 正肆無忌憚地舔弄著他。
Then there were two fingers pressing up against his cunt, swiping through his folds to gather the wetness there before they found his entrance, and Beomgyu had to focus all his attention on staying relaxed as Kai pushed them in. He wasn’t gentle, by any means, but fingers and tongue were already more than Beomgyu had expected from an alpha in rut, so he was grateful for small mercies.
接著兩根手指抵上他的陰部,滑過皺褶蒐集那裡的濕潤,隨後找到入口。當 Kai 將手指推入時,Beomgyu 必須全神貫注保持放鬆。Kai 的動作絕稱不上溫柔,但對處於發情期的 alpha 來說,手指和舌頭已是超出 Beomgyu 預期的體貼,因此他心懷感激。
Kai’s fingers were thick, long and heavy where they were nestled inside Beomgyu’s cunt. He didn’t move them at first, just pressed them in as far as they would go, until Beomgyu was sure he’d feel his fingertips pushing against his cervix soon, and lapped at the slick spilling out around them.
Kai 的手指粗長而沉重,深深埋入 Beomgyu 的體內。起初他並未移動,只是將它們盡可能地推入,直到 Beomgyu 確信自己很快就能感受到指尖抵住子宮頸的觸感,同時舔舐著周圍滲出的濕潤。
But then Beomgyu moved a little, settling more comfortably against the carpet, and he relaxed around Kai’s fingers just the tiniest bit more, and suddenly Kai was fucking him in earnest, knuckles pulling uncomfortably at his entrance as his fingers slid in and out, pressing insistently at his g-spot on the way back in.
但接著范奎稍微動了動,讓自己在地毯上躺得更舒服些,他的身體也對凱伊的手指放鬆了那麼一點點——突然間凱伊就認真地幹起他來,指節在他入口處不適地拉扯著,手指進進出出,每次退回時都執拗地壓著他的 G 點。
Beomgyu’s thighs and ass were shaking with the force of Kai’s fingers pounding into him, and he could feel another orgasm building already - there was that familiar heat, that tight, coiling pressure deep in his pelvis, but there was something else, too, something less familiar, a strange pressure higher up, somewhere near his bladder.
範奎的大腿和臀部因凱伊手指的猛烈抽插而顫抖著,他已經能感覺到又一次高潮即將來臨——那種熟悉的熱度、骨盆深處緊繃盤旋的壓力又出現了,但還有一些不太熟悉的感覺,一種奇怪的壓力更高處,靠近膀胱的位置。
He reached a weak hand down towards where Kai was kneeling between his legs, trying to grab his wrist and get him to slow down, but Kai swatted it away with ease. Instead of slowing down, he stared intently at the place where his fingers were disappearing inside Beomgyu and spat directly onto it, even though Beomgyu was so fucking wet already that there was slick running down Kai’s arm like a waterfall.
他虛弱地伸手向跪在他雙腿間的凱伊,試圖抓住對方手腕讓他慢下來,但凱伊輕鬆地拍開了他的手。凱伊非但沒有放慢速度,反而專注地盯著自己手指消失在範奎體內的地方,直接朝那裡吐了口唾沫,儘管範奎早已濕得一塌糊塗,愛液像瀑布般順著凱伊的手臂流下。
Then he slipped a third finger inside. Beomgyu’s back arched, and he screamed, clenching down tight around Kai’s fingers despite his best efforts to stay relaxed. Kai growled, a rumbling sound that came from somewhere deep within his chest, and Beomgyu’s entire body went lax, limp against the carpet at his alpha’s command. His heart was beating uncomfortably fast in his chest. He could feel his pulse fluttering in his carotid, and he could feel Kai’s eyes on it, too.
接著他滑入了第三根手指。范奎的背脊弓起,尖叫出聲,儘管他竭力保持放鬆,卻仍緊緊夾住了凱的手指。凱發出一聲低吼,那震動彷彿從胸腔深處傳來,而范奎的整個身體在阿爾法的命令下瞬間癱軟,無力地倒在毯子上。他的心臟在胸腔裡不適地快速跳動,能感覺到頸動脈處的脈搏正急促顫動,也察覺到凱的視線正緊盯著那裡。
“Mine,” Kai hissed, and Beomgyu gave him a little nod and a whimper. Kai started moving his fingers again, stretching Beomgyu’s walls uncomfortably beyond what they could take. He couldn’t even squirm anymore, couldn’t move at all, pinned to the floor by the command in that growl. His pussy was getting sore already, and he felt like if he looked down he’d be able to see how he was bulging with the width of Kai’s fingers inside him. But he couldn’t look down. All he could do was take what Kai gave him.
「我的。」Kai 低聲嘶吼,Beomgyu 只能微微點頭並發出嗚咽。Kai 再度開始移動手指,將 Beomgyu 的內壁撐開到超出承受極限的不適程度。他連扭動都辦不到,完全無法動彈,被那聲低吼中的命令釘死在地板上。他的私處已經開始發疼,感覺要是往下看,就能看見自己體內被 Kai 的手指撐開的凸起痕跡。但他無法低頭。他唯一能做的,就是承受 Kai 給予的一切。
Kai’s fingers hurt, but they kept pressing up against that spot inside him that made his teeth ache with pleasure. He wanted to tense up, to squeeze his thighs around Kai’s wrist and slow his thrusts, but all he could do was lie there and let tears drip down his cheeks and moans pour out of his mouth as that pressure in his belly slowly continued to build.
凱的手指弄痛了他,但卻持續按壓著體內那個讓他愉悅到牙齒發酸的位置。他想要繃緊身體,用大腿夾住凱的手腕來減緩抽插的速度,卻只能無力地躺著,任憑淚水滑落臉頰,呻吟不斷從口中溢出,而腹部的壓力仍在持續累積。
“Kai, Kai, Kai,” he whimpered, trying to catch his attention, but Kai was staring down at the spot where Beomgyu’s body was swallowing up his fingers, completely fascinated. Nerves fired and muscles twitched all the way down Beomgyu’s legs as he felt that strange pressure reach the point of no return, flooding his pelvis with an almost painful kind of heat, and he had a moment of clarity just long enough to realize what was happening to him before it snapped.
「凱、凱、凱......」他嗚咽著試圖引起對方注意,但凱正著迷地盯著自己手指被範奎身體吞沒的部位。當那股奇異的壓力達到臨界點時,範奎感覺神經末梢不斷放電,雙腿肌肉陣陣抽搐,骨盆瞬間被近乎疼痛的熱流淹沒。在意識斷線前,他僅有片刻清明足以理解自己身上發生了什麼事。
His abs seized up and his head knocked back against the carpeted floor as he squirted all over Kai’s hand, over his wrist and his arm. The embarrassment burned almost as hot as the orgasm did. Kai’s fingers didn’t stop, didn’t even slow, just kept pounding, and every press against his g-spot had another spurt of slick gushing out of his cunt, and he just couldn’t stop. He just kept coming and coming until finally, after what seemed like an eternity, Kai pulled his fingers out. One last gush of slick spilled out of his ruined, swollen cunt in their wake, and Beomgyu’s whole body trembled in humiliation.
他的腹肌緊繃,頭向後仰撞在鋪著地毯的地板上,同時噴發在 Kai 的手上、手腕和手臂。羞恥感燃燒得幾乎和高潮一樣炙熱。Kai 的手指沒有停下,甚至沒有減速,只是持續撞擊,每一次按壓他的 G 點都讓他的小穴又湧出一股濕滑液體,他根本停不下來。他不斷高潮再高潮,直到彷彿永恆之後,Kai 終於抽出了手指。最後一股濕滑液體從他被蹂躪腫脹的小穴中溢出,Beomgyu 的整個身體因屈辱而顫抖。
The command had started to wear off, just enough so that Beomgyu could push himself shakily up onto his elbows and look down between his legs. Sure enough, Kai was covered in his slick, clothes damp and skin sticky with it. Beomgyu’s thighs were drenched, too, and so was the carpet. Kai would have to replace it, Beomgyu thought to himself. There was no way he’d be able to get that much slick out of the material.
指令的效力開始消退,剛好足以讓范奎顫抖著用手肘撐起身子,低頭看向自己雙腿之間。果不其然,凱伊全身都沾滿了他的體液,衣服濕透、皮膚黏膩。范奎的大腿也濕漉漉的,地毯更是浸透了。范奎暗自想著,凱伊得換塊新地毯才行——這麼大量的體液根本不可能從布料裡清理乾淨。
But Kai didn’t seem to mind. He was staring down at Beomgyu with something feral in his eyes, and there was slick all down his chin and his neck, and his shirt had wet stains on it from where it had splashed onto his chest. It gave his skin a faint, pearlescent sheen in the glow from the overhead lamp, and the sight made something in Beomgyu’s belly twist.
但 Kai 似乎並不在意。他低頭盯著 Beomgyu,眼神中帶著某種野性,下巴和脖子上全是濕滑的液體,襯衫胸前也被濺濕了一大片。在頭頂燈光的照射下,他的皮膚泛著珍珠般的光澤,這景象讓 Beomgyu 的胃部一陣緊縮。
“Kai, Kai, can I just have a minute to calm down?” Beomgyu panted, but he knew it was useless. Kai was already reaching for the waistband of his pants, unbuttoning them and pulling his cock out with hands that were far steadier than they should be. Kai’s fingers smeared streaks of wetness onto the fabric as he pushed it out of the way, and Beomgyu’s cheeks flushed hot. Then his eyes caught Kai’s cock, and he couldn’t really think about anything else anymore.
「Kai、Kai,能不能讓我先冷靜一下?」范奎喘著氣,但他知道這無濟於事。Kai 已經伸手探向他的褲頭,解開鈕扣,用那雙不該如此穩定的手掏出自己的性器。當 Kai 將布料撥開時,手指在布料上留下濕漉漉的痕跡,范奎的臉頰頓時燒得通紅。接著他的視線捕捉到 Kai 的陰莖,腦中便再也無法思考其他事情。
He’d seen it before - of course he had. He’d held it in his hands and in his mouth, he’d felt the way the girth of it stretched his lips and made his jaw ache. He’d fantasized about having it inside him, about it carving a place out inside him, a hollow space only for Kai, a home for him, soft and warm and snug. But seeing it like this, now - with the ineluctable knowledge that those fantasies were about to become reality, that Kai was going to carve that place out inside him by force, that he was going to tear him apart - it was different.
他以前就看過——當然看過。他曾將它握在手中、含在嘴裡,感受過那粗壯的尺寸如何撐開他的雙唇,讓他的下顎發疼。他幻想過讓它進入體內,幻想過它在自己體內鑿出一個空間,一個專屬 Kai 的空洞,一個溫暖柔軟又緊緻的歸宿。但此刻這樣看著它——帶著那些幻想即將成真、Kai 將要強行在他體內開鑿出那個空間、將要把他撕碎的無可避免的認知——感覺完全不同了。
Kai shuffled forward on his knees, pushing Beomgyu’s thighs apart, and he didn’t resist. He didn’t want his alpha to think that he didn’t want him. He did want him - he was terrified, trembling with fear, a rabbit caught between a wolf’s teeth, but still he wanted him. There was something deep inside him, something dark, something fragile, that wanted Kai to tear him apart, to make it hurt, to tug at his seams and rip until he finally forced his way in, until he finally fit.
Kai 跪著向前挪動,將 Beomgyu 的雙腿分開,而他沒有抵抗。他不想讓他的 alpha 認為自己不想要他。他確實渴望著對方——儘管他恐懼得發抖,像隻被狼牙叼住的兔子,但他依然渴望著。在他內心深處有某種陰暗而脆弱的東西,渴望著 Kai 將他撕碎、讓他疼痛、扯開他的縫線直到終於強行進入,直到終於契合。
He spread his thighs further, letting them fall to the side, and his head lolled backwards, exposing his throat, that pulsating artery that Kai’s eyes had been locked on earlier. Kai snarled, lurching forward, hands grabbing roughly at the soft skin of Beomgyu’s hips, and his cock pressed up against Beomgyu’s slick folds, sliding through them, smooth and frictionless.
他將雙腿張得更開,任其向兩側敞開,頭向後仰,露出頸部那條跳動的動脈——方才 Kai 的目光始終緊鎖的那處。Kai 低吼著猛然前傾,雙手粗暴地抓住 Beomgyu 柔軟的腰際肌膚,他的性器抵上 Beomgyu 濕滑的縫隙,順著那處滑入,流暢而毫無阻礙。
Beomgyu felt bare skin against his own, and fear shot down his spine, ice cold. He wasn’t on birth control. They hadn’t gotten to that point yet, and it had felt like they wouldn’t for a while still, so he’d never bothered. But now, with Kai’s bare cock fucking through his wet folds, he cursed himself for it. There was no way he’d be able to get Kai to put a condom on now. And Kai was an alpha in his prime, in the grip of his rut. He’d have Beomgyu knocked up before his cycle ended, there was no way around it.
範奎感覺到赤裸的肌膚緊貼著自己,恐懼如冰水般沿著脊椎竄下。他沒有服用避孕藥。他們還沒進展到那一步,而且感覺短期內也不會,所以他從未費心準備。但現在,凱伊赤裸的性器正貫穿他濕潤的縫隙,他為此咒罵自己。此刻根本不可能讓凱伊戴上保險套。而凱伊正值壯年,又處於發情期的掌控中。在他的發情期結束前,範奎肯定會被搞大肚子,這無可避免。
“Kai, Kai,” Beomgyu whimpered, nails scraping down Kai’s chest. “Gotta, gotta stop, put a condom on, you’ll get me pregnant!”
「Kai、Kai...」范奎嗚咽著,指甲劃過 Kai 的胸膛。「得、得停下來...戴上套子...你會讓我懷孕的!」
It was pointless. He’d hoped that he might be able to pierce through the daze of the rut, but instead Kai’s eyes just got even darker, and he pounced, teeth digging into the side of Beomgyu’s neck. His body was so broad that it covered Beomgyu’s entirely, and his inner thighs ached from the stretch. It was yet another reminder that Beomgyu was too small and Kai was too big, that he didn’t fit in any of Beomgyu’s hollow spaces, but that Beomgyu’s body still bent and stretched to accommodate him all the same.
這根本是徒勞。他原本希望能穿透發情期的迷霧喚醒對方,但 Kai 的眼神反而變得更加幽暗,猛然撲上來用牙齒啃咬范奎的頸側。Kai 的身軀太過寬闊,完全籠罩住范奎,而范奎因過度伸展的內側大腿正隱隱作痛。這再次提醒著范奎——他太過嬌小,而 Kai 太過巨大,根本無法填滿范奎任何一處空虛,但范奎的身體仍舊彎曲伸展,只為勉強容納他。
“Yes,” Kai hissed against Beomgyu’s pulse point. “Gonna fill you, gonna knock you up, gonna give you my pups. My omega.”
「對,」Kai 在 Beomgyu 的脈搏點上低聲嘶語。「我要填滿你,讓你懷上,給你我的種。我的 Omega。」
Beomgyu’s head was spinning. Rationally, he knew this was a bad idea. There was no way they were ready for kids. But his instincts were taking over, and his instincts really fucking liked the idea, if the way he was dripping slick was anything to go by.
範奎的腦袋一片混亂。理智上,他知道這不是個好主意。他們根本還沒準備好要孩子。但本能正逐漸佔據上風——從他下體不斷滲出的黏液來看,該死的本能顯然非常喜歡這個念頭。
Kai’s hips were rutting against Beomgyu’s cunt in short, messy strokes. The head of his cock caught against Beomgyu’s clit, and he got even wetter, somehow, a moan escaping his throat. Kai growled again, throaty and full of command, and Beomgyu went boneless against the carpet. He hated the feeling of it, of not being in control of his body, but he was also grateful, because it would prevent him from clenching up, and that would make it hurt more.
凱伊的腰胯以短促凌亂的節奏磨蹭著範奎的私處。當龜頭擦過陰蒂時,範奎喉間溢出一聲呻吟,穴口竟變得更加濕潤。凱伊再次發出沙啞的、充滿命令意味的低吼,範奎頓時像被抽走骨頭般癱軟在地毯上。他厭惡這種失控感,卻又暗自慶幸——鬆弛的身體能避免過度緊繃,否則只會更痛。
One of Kai’s hands left his hips, and then he felt a blunt pressure at his entrance. If his body hadn’t been disconnected from his brain he’d have been trembling with nerves, but instead he stayed limp and pliant as Kai began to push his cock in.
凱伊的一隻手離開了他的腰際,隨後他感受到鈍重的壓力抵在穴口。若此刻身體還受大腦控制,他肯定會緊張得發抖。但現在他只能柔順地癱軟著,任由凱伊將性器緩緩推入。
It hurt. It wasn’t like he hadn’t expected it, but nothing could have prepared him for the sharp sting and the deep ache of it. The head popped in, too thick, too much right from the get go. Beomgyu let out a pained whine and shook his head back and forth, but Kai kept going. He was everywhere - above, around, inside him. He kept pushing forward, carving out an inexorable path inside Beomgyu’s body, to the very deepest parts of him. It felt like a violation. It felt like complete ownership, something fusional, something symbiotic, something from which there would be no coming back.
好痛。他並非沒有預料到,但那種尖銳的刺痛與深層的痠痛仍讓他措手不及。那東西一進來就太過粗大、太過飽滿。范奎痛苦地嗚咽著,前後搖晃腦袋,但愷仍持續推進。他無處不在——上方、周圍、體內。他不斷向前挺進,在范奎體內開闢出一條無法逆轉的路徑,直達最深處。這感覺像是一種侵犯。這感覺像是徹底的佔有,某種融合的、共生的、再也無法回頭的東西。
“Kai, Kai, alpha,” he cried, tears rolling down his reddened cheeks. Kai turned his head and licked up the salty trail they’d left on his face, and finally bottomed out.
「Kai,Kai,alpha,」他哭喊著,淚水從泛紅的臉頰滾落。Kai 轉過頭,舔去那些在他臉上留下的鹹澀淚痕,最終沉到了最深處。
Beomgyu could barely breathe. Every inhale rattled in his lungs, and his whole body felt compressed, prickly, like his skin might peel off any second. There was a sharp, burning pain near his entrance, where the base of Kai’s cock was stretching the thin skin to the point where it felt like it might tear. Deep inside, everything ached, like a big bruise blooming from hipbone to hipbone, and there was a strange, uncomfortable pressure below his navel where the head of Kai’s cock was lodged right up against his cervix.
范奎幾乎無法呼吸。每一次吸氣都在他的肺部發出嘎嘎聲,整個身體感覺被壓縮、刺痛,彷彿皮膚隨時會剝落。入口處傳來尖銳的灼痛感,愷的陰莖根部將那層薄薄的皮膚撐開到幾乎要撕裂的程度。深處的一切都在疼痛,就像從一側髖骨到另一側髖骨綻開的巨大瘀傷,而在他肚臍下方,愷的龜頭正抵住他的子宮頸,帶來一種奇怪而不適的壓迫感。
“Too much, too much,” he wheezed, finding the strength to lift his arms and paw weakly at Kai’s shoulders.
「太多了,太多了,」他氣喘吁吁地說,勉強抬起手臂,虛弱地抓撓著愷的肩膀。
Kai nuzzled into the crook of his neck. “You can take it,” he rasped. “You’re made for it. My omega, made for me.”
凱依偎在他的頸窩處,輕蹭著。「你承受得住的,」他沙啞地說。「你就是為此而生的。我的 Omega,專屬於我的。」
That made something deep inside Beomgyu purr with contentment, even as he choked around a sob. At least Kai wasn’t moving yet. He was panting heavily into Beomgyu’s neck, mouthing sloppily at the skin there, lapping up Beomgyu’s scent right at the source. His cock throbbed inside Beomgyu, and the omega’s walls twitched like they wanted to clench around him, but it was impossible - he was spread too wide, fucked too full.
這讓范奎內心深處湧起一陣滿足的低鳴,即使他哽咽得幾乎窒息。至少 Kai 還沒有動作。他仍粗重地喘息著,將炙熱的鼻息噴灑在范奎頸間,濕黏的唇瓣胡亂蹭著那片肌膚,貪婪地啜飲著源頭處的費洛蒙。他的性器在范奎體內脈動著,而這個 Omega 的內壁不斷痙攣,彷彿想將他絞得更緊——但這根本不可能,他已經被撐得太開,被填得太滿。
Beomgyu cried quietly into Kai’s hair. It hurt, it hurt so badly, and he wanted to say something, but he bit his tongue. It wouldn’t change anything - wouldn’t mute that primal urge, that compulsion, and it would make Kai feel like shit, like a bad alpha, and no matter what, Beomgyu didn’t ever want him to feel like that.
範奎靜靜地埋在 Kai 的髮絲間啜泣。好痛,痛得要命,他想說些什麼,卻咬住了舌頭。這不會改變任何事——無法平息那股原始衝動、那種強迫感,只會讓 Kai 覺得自己像個糟糕的 Alpha,而無論如何,範奎永遠不願讓他產生這種感受。
And despite the pain, slick still poured out of him in waves, soaking the curls at the base of Kai’s cock, his heavy balls, his strong thighs. It made him feel cold, and a little nauseous, that he had so little control over his body, that it was reacting like this even though he was in so much pain. But he was still grateful for the lubrication it provided, because he knew this would hurt so much more if he wasn’t so wet.
儘管疼痛難耐,體液仍如潮水般從他體內湧出,浸濕了 Kai 陰莖根部的捲曲毛髮、沉甸甸的囊袋與結實大腿。這種對身體徹底失控的狀態讓他發冷作嘔,明明痛不欲生,生理反應卻依然如此強烈。但他仍感激這些潤滑液,因為他知道若沒有如此濕潤,這場性事將會更加痛苦難當。
Kai’s teeth scraped threateningly against his throat. He had gotten bored of simply breathing in Beomgyu’s scent while the omega’s body warmed his cock, and he pulled back, kneeling upright for better leverage, wrapping his hands around Beomgyu’s trembling thighs. He rolled his hips, slow at first, testing the waters. His girth tugged uncomfortably at Beomgyu’s hole, and he had to bite his lip and blink back tears.
Kai 的牙齒威脅性地刮過他的喉嚨。他已經厭倦了僅僅在 Omega 的身體溫暖他陰莖時嗅聞 Beomgyu 的氣味,於是他向後退開,跪直身子以獲得更好的施力點,雙手環抱住 Beomgyu 顫抖的大腿。他緩緩擺動臀部,起初很慢,像是在試探水溫。他粗壯的尺寸不適地拉扯著 Beomgyu 的後穴,讓後者不得不咬住嘴唇,眨回眼淚。
Kai didn’t seem to notice, judging by the way his thrusts sped up. He started fucking Beomgyu harder and faster, and Beomgyu gritted his teeth and tried to breathe through it. The pain was fading a little, but not fast enough. And worst of all, through the haze of it, the brush of Kai’s cock against his g-spot still had him choking back little whines and whimpers.
從 Kai 加快抽插的速度來看,他似乎沒有察覺。他開始更用力、更快速地操弄著 Beomgyu,而 Beomgyu 咬緊牙關,試圖在過程中調整呼吸。疼痛感稍微減輕了些,但還不夠快。最糟的是,在這片朦朧之中,Kai 的陰莖擦過他的 G 點時,仍讓他忍不住壓抑住細小的嗚咽與啜泣。
Then one of Kai’s thrusts reached just a little too deep, a little too hard, a jolt of pressure against his cervix that forced a scream out of Beomgyu’s throat. It shouldn’t have been possible, but with his head fuzzy from the pain, from the hormones, from the pleasure that was getting harder to deny, Beomgyu felt almost as if Kai’s cock could break through that barrier, into the deepest, most intimate part of him, until he was fucking directly into his womb.
就在凱的某次挺進過於深入、過於用力時,一股壓力猛然撞上他的子宮頸,逼得范奎喉間迸出尖叫。這本該是不可能的,但在疼痛、荷爾蒙與愈發難以否認的快感交織下,范奎恍惚覺得凱的陰莖似乎能突破那層屏障,直抵他體內最深處、最私密的領域,彷彿要直接肏進他的子宮裡。
It would definitely take, then. Not that there was any risk of it not taking, anyway. Beomgyu’s body was too receptive, wet and pliant and fertile, for that to even be a possibility. Kai seemed to be aware of that. One of his hands drifted up to caress the soft skin of Beomgyu’s belly as he pounded into him, face lit up with awe.
這樣肯定能成功受孕吧。雖然本來就沒有失敗的可能。范奎的身體太過順從、濕潤、柔軟而肥沃,根本不存在失敗的選項。凱似乎也意識到這點。當他猛烈抽插時,一隻手游移至范奎柔軟的腹部輕撫,臉上閃爍著敬畏的光芒。
“A-alpha,” Beomgyu whimpered. His pussy felt so sore, ravaged, ruined forever; molded to the shape of Kai’s cock. And it really was starting to feel good, that insistent pressure and friction against his walls, the blunt head battering his cervix. The moans that spilled out of Beomgyu’s mouth were becoming sweeter, more frequent, less choked off.
「A-alpha,」範奎嗚咽著。他的私處感覺如此痠痛,被蹂躪、被徹底摧毀;已經完全適應了 Kai 陰莖的形狀。而那種持續的壓迫感和摩擦確實開始帶來快感,鈍圓的頂端不斷撞擊他的子宮頸。從範奎嘴裡溢出的呻吟變得更加甜美、頻繁,不再那麼壓抑。
“My omega,” Kai answered, voice deep and rough. He was looking down at Beomgyu, at his red, sweaty face, his bitten lips and his clumpy, wet lashes, eyes still dark with lust and something a little scarier, something primal and possessive. It was heady, intoxicating, and it made Beomgyu’s walls flutter around his cock.
「我的 omega,」Kai 用低沉沙啞的聲音回應。他低頭看著範奎泛紅汗濕的臉龐、被咬過的嘴唇和黏成一簇簇的濕潤睫毛,那雙眼睛仍充滿情慾和某種更令人畏懼的東西——某種原始而佔有慾強烈的情緒。這令人暈眩、陶醉,讓範奎的內壁在他陰莖周圍不斷收縮。
Beomgyu’s body was waking up, the command wearing off, but Kai didn’t bother to renew it. He knew - they both knew - that Beomgyu wasn’t going to fight anymore. Sure enough, his cunt stayed loose and relaxed, sucking Kai in, even as his legs came up to wrap around the alpha’s waist.
範奎的身體正在甦醒,指令的效果逐漸消退,但 Kai 並未費心重新下達。他知道——他們兩人都知道——範奎已經不會再反抗了。果然,他的陰戶依然鬆弛放鬆,吸吮著 Kai 的陰莖,即使他的雙腿已經抬起環繞在 alpha 的腰間。
Each powerful thrust punched broken, mindless whines out of Beomgyu’s mouth, which was hanging wide open, slack with pleasure, drool spilling down his cheeks.
每一次有力的衝擊都讓范奎的嘴裡擠出破碎、無意識的呻吟,他的嘴大張著,因快感而鬆弛,唾液順著臉頰流下。
“Alpha, alpha, fuck me,” Beomgyu whimpered, so quiet that it was almost drowned out by the wet, sloppy sounds of Kai fucking into his soaked cunt, but Kai heard him all the same. In the blink of an eye, he was pulling out, and Beomgyu almost sobbed, feeling the way his sore pussy ached, gaping and empty. But then Kai was flipping him over, onto his hands and knees, and shoving himself back in.
「Alpha、alpha,幹我,」范奎嗚咽著,聲音輕得幾乎被凱在他濕透的小穴裡抽插時發出的黏膩水聲淹沒,但凱還是聽見了。眨眼間,他抽了出來,范奎幾乎要哭出來,感覺到自己痠痛的小穴因空虛而疼痛張開。但接著凱就把他翻了過來,讓他四肢著地,再次插了進去。
Beomgyu cried out and dropped down immediately, shoulders pressed to the carpet, ass up, presenting for his alpha. Kai folded himself over Beomgyu’s smaller body, covering him up, and rutted into him, cock reaching so deep he could feel it in his stomach. He pressed kisses into the knob of bone at the top of Beomgyu’s spine, strangely gentle compared to the rough pace he was fucking him at.
范奎叫了出來,立刻趴了下去,肩膀壓在地毯上,屁股翹起,為他的 alpha 獻上自己。凱覆蓋在范奎較小的身軀上,將他完全籠罩,並在他體內抽插,陰莖插得如此之深,范奎都能感覺到它在自己的肚子裡。凱親吻著范奎脊椎頂端的骨節,與他粗暴的抽插節奏相比,這動作出奇地溫柔。
Then he was straightening up, leaning back, hands tight around Beomgyu’s hips. Beomgyu missed the heat of him against his back, skin on skin, but from this angle Kai’s thrusts were smoother, sweet friction against the walls of his cunt as he pulled out almost all the way before fucking back in. Beomgyu moaned and drooled into the carpet. Between his legs still felt like one big bruise, a radiating ache, but the way the pain mixed with the pleasure was making his head spin. His clit throbbed.
接著他直起身子向後仰,雙手緊緊扣住范奎的腰際。范奎懷念他貼在背上的體溫,肌膚相親的觸感,但從這個角度凱的抽插更為順暢,當他幾乎完全退出再猛然頂入時,那甜美的摩擦感不斷刮搔著他陰道的內壁。范奎呻吟著,唾液滴落在地毯上。雙腿之間仍像有一大片瘀傷般隱隱作痛,但這種痛感與快感交織的感覺讓他頭暈目眩。他的陰蒂陣陣抽動。
He turned his head to the side so he could speak without getting a mouthful of carpet. “Alpha, can I touch myself?”
他將頭側向一邊,這樣說話時才不會吃進滿嘴地毯毛。「Alpha,我可以自己來嗎?」
He was already reaching a hand towards the apex of his thighs, but Kai slapped it away. “Mine,” he hissed. “Your cunt is mine, omega. Only I get to touch it.”
他的手已經伸向大腿根部,但 Kai 一巴掌拍開。「這是我的,」他嘶聲道。「你的小穴是我的,Omega。只有我能碰它。」
Beomgyu sobbed and let his hands drop back to the carpet, grabbing at the fuzzy material in an attempt to ground himself. But then Kai’s fingers were on his clit, drawing rough circles on his slippery skin, and he was floating away. He clenched down tight around Kai’s cock and came, gushing slick all down the backs of his thighs. It wasn’t quite as explosive as his previous orgasm, but it was just as wet.
Beomgyu 啜泣著將雙手垂回地毯上,緊抓著絨毛材質試圖保持清醒。但接著 Kai 的手指撫上他的陰蒂,在他濕滑的肌膚上粗暴畫圈,讓他再度飄然失神。他緊絞著 Kai 的陰莖達到高潮,蜜液沿著大腿後側汩汩流下。雖不如前次高潮那般激烈,卻同樣濕漉不堪。
Kai kept fucking him through it, even as Beomgyu whined and squirmed and tried to move away from his cock. He just grabbed Beomgyu’s hips tight, five little bruises on each side to frame that big tender ache in between, and made him take it. Beomgyu breathed deep and bit his lip until he tasted blood and tried to be strong, but then one of Kai’s hands moved, and suddenly there were fingers brushing over the tight pucker of his asshole, wet with slick just like the rest of him, and he was tensing up again, cunt gushing.
即便 Beomgyu 嗚咽扭動想逃離那根性器,Kai 仍持續抽插著他。他只是緊扣 Beomgyu 的腰側,每邊留下五枚瘀痕框住中間那處灼熱疼痛,強迫他承受這一切。Beomgyu 深呼吸咬破嘴唇直到嚐到血味,試圖保持堅強,但當 Kai 一隻手突然移向他後方,沾滿蜜液的手指撫過緊縮的肛門皺褶時,他再度繃緊身體,小穴又湧出大量愛液。
“Ahh, Kai!” he gasped as Kai pushed in, hooking his thumb inside his ass. They’d never done anything like this before, always too focused on stretching out Beomgyu’s pussy. But this felt good, so much better than Beomgyu would have expected. Maybe it was the combination of it with Kai’s cock stretching him out, making him feel so full, maybe it was the way it made him feel so dirty, so slutty beneath his alpha, but either way it was exhilarating.
「啊、Kai!」當 Kai 將拇指勾進他後穴時,他忍不住喘息出聲。他們從未嘗試過這種玩法,以往總是專注於擴張 Beomgyu 的陰道。但這感覺該死的好,比 Beomgyu 預期的還要美妙。或許是因為結合了 Kai 那根正撐開他的陰莖,讓他飽脹到極致;又或許是這種被自己的 Alpha 壓在身下、顯得如此淫蕩下流的姿態——無論如何都令他興奮到顫抖。
All of a sudden he had an idea. Kai’s cock no longer felt like it was ripping him in half, but his pussy was still sore and achy, and he was growing increasingly worried about the knot. His ass would be tight too, but they could stretch it out; it would be easy with how turned on Beomgyu was, wet and loose and relaxed. And if Kai knotted his ass, at least there’d be no danger of him knocking Beomgyu up, and maybe after an orgasm he’d be lucid enough for Beomgyu to convince him to use a condom for the next one.
他突然靈光一閃。Kai 的陰莖不再讓他感覺像是要被撕裂成兩半,但他的陰道仍然痠痛不適,而且他越來越擔心那個結。他的後穴也會很緊,但他們可以慢慢撐開;以 Beomgyu 現在濕潤鬆弛又興奮的狀態,這會很容易。如果 Kai 在他的後穴打結,至少不用擔心會讓他懷孕,而且或許在高潮過後,Kai 會清醒到能讓 Beomgyu 說服他在下一次時使用保險套。
So he voiced his thoughts. “Kai, Kai,” he panted, reaching behind himself to grab Kai’s wrist and catch his attention. “You should k-knot my ass.”
於是他說出了自己的想法。「Kai、Kai,」他喘息著,伸手向後抓住 Kai 的手腕想引起他的注意。「你應該...應該在我的後面打結。」
He’d thought Kai might be into the idea. After all, he’d definitely been enthusiastic when it came to breaking in Beomgyu’s cunt. Why wouldn’t he be just as interested in breaking in his ass? But he’d severely underestimated how strong Kai’s urge to breed was, and within seconds Kai had him flat on his belly on the carpet, pinning him down with his big, strong body, and his teeth in the back of his neck.
他原以為 Kai 會對這個點子感興趣。畢竟,當初在調教 Beomgyu 的小穴時,Kai 可是興致勃勃。怎麼可能對開發他的後庭不感興趣呢?但他嚴重低估了 Kai 那股強烈的繁殖慾望,轉眼間 Kai 就把他整個人壓在毛毯上,用那副高大強壯的身軀制住他,尖牙還抵在他後頸上。
His canines dug into the meat of Beomgyu’s shoulder, below the curve of his neck, just shy of his scent gland, and Beomgyu’s head flopped forward onto the carpet, a puppet with his strings cut. It wasn’t a mating bite, but it was enough for his whole body to go limp on the floor, a deep groan escaping his mouth.
他的犬齒深深陷入范奎肩膀的肉裡,就在頸部曲線下方,距離氣味腺僅咫尺之遙。范奎的頭像斷了線的木偶般猛然垂落,重重砸在地毯上。這不是交配的咬痕,卻足以讓他全身癱軟在地,喉間溢出深沉的呻吟。
“You don’t want my pups, omega?” Kai snarled, barely pulling his teeth out of Beomgyu’s neck long enough to speak. The coppery tang of blood filled the air.
「你不想要我的種嗎,歐米伽?」愷伊齜牙低吼,牙齒幾乎沒離開范奎的頸部就開口說話。空氣中瀰漫著血液的鐵鏽味。
“No, I- I do, promise!” Beomgyu gasped, but it was too late.
「不、我要...我真的要,我發誓!」范奎喘息著辯解,但為時已晚。
“It doesn’t matter, anyway” Kai said, strangely composed. He peeled himself away from Beomgyu’s back and kneeled up again, pulling Beomgyu’s hips with him. Beomgyu felt like a sex doll, being pushed and pulled around for Kai’s pleasure. “I’m gonna fill you up whether you want it or not. You’re my omega, made for me to knot, to fill with my cum, with my pups. Fucking take it.”
「反正都無所謂了。」愷伊異常冷靜地說。他從范奎背上抽身,重新跪直,同時拽起范奎的臀部。范奎感覺自己像個性愛娃娃,任憑愷伊擺布取樂。「不管你願不願意,我都要灌滿你。你是我的歐米伽,生來就該被我結契,被我注入精液,懷上我的種。給我乖乖受著。」
He thrusted back into Beomgyu’s cunt, harder than before, deep and powerful, and Beomgyu felt that pinching sort of pain again, deep inside him.
他再次猛烈地插入范奎的穴裡,比之前更加用力,深入而強勁,范奎感受到那股熟悉的刺痛感從體內深處再度襲來。
“Ah, ah, please, be careful!” he gasped, hands slapping weakly at Kai’s thighs. Kai just grabbed them and pulled his wrists behind his back, holding them both in one hand.
「啊、啊,拜託,小心點!」他喘息著,雙手無力地拍打著 Kai 的大腿。Kai 只是抓住它們,將他的手腕拉到背後,用一隻手牢牢扣住。
“What,” the alpha hissed, landing a blow against the side of Beomgyu’s ass with his free hand, hips never faltering. “Too deep for you?”
「怎麼,」alpha 嘶聲說道,空著的那隻手狠狠拍在 Beomgyu 的臀部側面,胯部動作絲毫未停。「對你來說太深了?」
Beomgyu sobbed and sniffled into the carpet, nodding.
Beomgyu 把臉埋在毯子裡抽泣著點頭。
“Aww,” Kai said, voice dripping with condescension. “Too bad. I’m gonna fuck your womb open, and then I’m gonna knot you, and fill it with my cum, until you’re fucking dripping it all over the floor. I’m gonna get you pregnant.”
「哎呦,」Kai 的聲音充滿輕蔑。「真可惜。我要把你的子宮幹開,然後用結堵住你,灌滿我的精液,直到你他媽的滴得到處都是。我要讓你懷孕。」
Beomgyu keened, thighs trembling. There was something big, heavy, menacing, tugging at his entrance, and tears welled up in his eyes just thinking about how badly it was going to hurt. But Kai just kept going, never tiring, cock hot and hard and unyielding as it kept shoving up against his cervix.
範奎呻吟著,大腿不住顫抖。有個巨大、沉重、充滿威脅的東西正拉扯著他的入口,光是想到待會會有多痛,淚水就在他眼眶中打轉。但愷卻持續挺進,毫不疲倦,那根炙熱堅硬的陰莖毫不退讓地一次次頂上他的子宮頸。
And still, through it all, he was dripping wet, oozing slick around Kai’s growing knot. His instincts were stronger than him, and they were telling him to be obedient and pliant for his alpha, a good omega, to relax and let Kai do whatever he wanted to him. His instincts kept his cunt loose and sloppy, preventing him from clenching around Kai’s cock even as he kept pounding away at his cervix until it really did feel like it might give. There was a tingly sort of numbness spreading from his fingers and toes, and it was enough to wake him up a little, just enough to struggle half-heartedly under Kai, trying to tug his wrists out of his grasp.
儘管如此,他仍舊渾身濕透,蜜液不斷滲出包裹著凱逐漸脹大的結。他的本能比理智更強烈,驅使他順從地為他的 alpha 敞開身體,做個乖巧的 omega,放鬆身心任憑凱隨意擺布。本能讓他的雌穴保持鬆軟濕滑,即便凱持續撞擊著宮頸直到他感覺那裡真的要潰堤,他也無法收縮穴肉夾緊那根兇器。一種刺麻的麻木感從指尖與腳底蔓延開來,這讓他稍微清醒了些,勉強在凱身下掙扎扭動,試圖將手腕從那箝制中抽離。
He wasn’t prepared for how spectacularly it all backfired. Kai held his wrists tight, a grip that was sure to leave bruises on Beomgyu’s delicate skin, and growled, louder and more commanding than he ever had before. Beomgyu slumped into the carpet once again, and his cunt relaxed just a fraction, but it was enough, and on the next thrust a burst of sharp, white-hot pain exploded through Beomgyu’s lower belly.
他沒料到反抗會招致如此激烈的反撲。凱狠狠扣住他纖細的手腕,那力道肯定會在範奎細嫩的肌膚留下瘀青,同時發出比以往都更加震耳且充滿威懾力的低吼。範奎再度癱軟在地毯上,雌穴稍稍鬆弛的瞬間便已足夠——下一記頂入時,尖銳灼白的劇痛在範奎下腹轟然炸開。
It felt like being ripped apart, like a complete violation of his body, a desecration of the deepest, most intimate part of him. There was a fullness he’d never felt before, somewhere between the jut of his hipbones, and the thought hit him a moment after the pain did, sending him spiraling all over again. Kai’s cock was in his womb.
感覺就像被撕裂一般,彷彿身體被徹底侵犯,最私密深處的聖域遭到褻瀆。他的髖骨之間充斥著前所未有的飽脹感,這個認知在疼痛之後猛然襲來,讓他再次陷入天旋地轉的暈眩。凱的陰莖正插在他的子宮裡。
The realization seemed to have hit Kai, too, because he let out a deep groan, grinding deep inside Beomgyu’s body, and then a fresh wave of pain washed over the omega as Kai’s knot expanded, swelling bigger and bigger until it was locked inside him.
這個體悟似乎也衝擊著凱,因為他發出一聲低沉的呻吟,在範奎體內更深處碾磨,隨後當凱的結開始膨脹時,新一波疼痛淹沒了這個 Omega。那結不斷腫大、越來越脹,直到徹底卡在他體內。
Beomgyu pressed his face into the carpet and sobbed. He was unbearably full, aching all over with it, and his poor cunt felt like it was coming apart at the seams. Kai let out a high, wavering moan, rutting his hips forward with the little range of movement he still had, locked inside Beomgyu’s cunt, and the new angle had the swell of the knot pressing right up against Beomgyu’s g-spot.
範奎把臉埋進地毯啜泣。他飽脹得難以忍受,全身因此疼痛不已,可憐的小穴感覺就像要從縫線處迸裂。凱發出高亢顫抖的呻吟,在被鎖在範奎小穴內的情況下,仍用僅存的些微活動空間向前頂弄,而這個新角度讓膨脹的結直接抵上了範奎的 G 點。
Beomgyu let out a panicked gasp, fingers scrabbling uselessly at the fuzzy carpet. “No, no,” he whispered to himself, feeling that ache in his belly turn into something a little sweeter, but it was too late. His cunt squeezed around Kai’s girth, and he keened. The pain was like nothing he’d ever felt before, and there were white spots dancing behind his eyes, but his orgasm was approaching fast, and it was almost more terrifying than even taking the knot had been.
范奎驚慌地倒抽一口氣,手指徒勞地抓撓著毛茸茸的地毯。「不、不要,」他對自己低語,感覺腹部的疼痛逐漸轉為某種更甜美的感受,但為時已晚。他的私處緊緊裹住凱的粗壯,發出高亢的嗚咽。這種疼痛前所未有,眼前閃爍著白色光點,但高潮來得又快又急,甚至比承受結節時更令人恐懼。
“What, still not full enough?” Kai panted, and Beomgyu could hear the cruel grin in his voice, even though he couldn’t see it. He took a shaky breath, trying to tell Kai that he couldn’t possibly take any more, that he’d break, but he couldn’t get the words out. Kai laughed, rough and smug and nothing like his usual high-pitched giggles, and suddenly there were two fingers shoving into Beomgyu’s ass, pressing against Kai’s cock in his cunt through the thin barrier of muscle.
「怎麼,還不夠飽嗎?」Kai 喘著氣說,即使看不見他的表情,Beomgyu 也能從他聲音裡聽出那抹殘忍的笑意。他顫抖地吸了口氣,想告訴 Kai 自己真的承受不住了、會壞掉的,卻發不出聲音。Kai 的笑聲粗啞而得意,完全不像平時那種高亢的咯咯笑,突然間有兩根手指猛地插進 Beomgyu 後穴,隔著薄薄的肌肉層壓迫著早已塞在他陰穴裡的 Kai 的陰莖。
Beomgyu’s eyes rolled back into his head as he came. All his nerves lit up, from the top of his head to the tips of his toes, firing mixed signals of pleasure and pain until he was nothing but a ball of sensation. He was burning up inside, vision going dark, and all he was aware of was the ache in his cunt, but he couldn’t even tell if it was a good ache or a bad ache anymore. Then Kai groaned, and there was another kind of heat filling him as Kai came, spilling right into his womb.
Beomgyu 高潮時雙眼翻白。從頭頂到腳尖,所有神經末梢都在燃燒,快感與痛楚交織的訊號讓他整個人淪為一團感官的集合。體內灼熱得視線發黑,他只意識到陰穴傳來的脹痛,卻已分不清這究竟是愉悅還是折磨。接著 Kai 發出一聲低吼,另一種熱流注入他體內——Kai 射精了,直接灌進他的子宮深處。
“You feel that, omega?” he grunted. “My cum inside you?”
「感覺到了嗎,Omega?」他粗聲問道,「我的精液在你裡面?」
Beomgyu wailed, knees slipping down the carpet.
Beomgyu 哭喊出聲,雙膝在地毯上滑落。
“You feel it filling your womb? There’s no way you’re not gonna be carrying after this, you know,” Kai continued, breathless, still grinding his knot deep inside Beomgyu’s cunt.
「感覺到了嗎?它正在填滿你的子宮。這次之後你肯定會懷上的,你知道吧。」Kai 氣喘吁吁地繼續說道,同時仍將他的結深深頂進 Beomgyu 的陰道裡磨蹭。
Beomgyu’s whole body shook, head spinning as he struggled to pull air into his lungs. He was crying, he realized, quiet little sobs that were mostly muffled by the carpet his face was pressed into. He tried to slow his breathing, to get himself back under control, but he felt shaky and fragile and kind of floaty, even as Kai’s hips stopped moving and he let both their bodies sink down to the floor. Strangely enough, the feeling of Kai’s broad chest caging him in, his knot splitting him open, was grounding, and he was almost grateful for the overwhelming ache, because it was the only thing keeping him from drifting away.
Beomgyu 全身顫抖,頭暈目眩地掙扎著想將空氣吸入肺中。他這才發現自己在哭,細小的啜泣聲大多被壓在他臉下的地毯悶住了。他試圖放慢呼吸,讓自己恢復控制,但即使 Kai 停止了腰部的動作,讓兩人的身體一起沉到地板上,他仍感到顫抖、脆弱,還有種飄忽感。奇怪的是,Kai 寬闊胸膛的包覆和他那撐開自己的結,反而讓他感到踏實。他幾乎要感謝這壓倒性的疼痛,因為這是唯一能阻止他飄走的東西。
“I’ve got you, baby,” Kai murmured into his ear, and it almost made Beomgyu laugh. It was absurd, completely nonsensical, after what Kai had just put him through, but still it made his heart swell with emotion. He rolled them onto their sides, and Beomgyu went a bit dizzy with all the oxygen that flooded his lungs now that he wasn’t suffocating against the carpet.
「我抓住你了,寶貝。」Kai 在他耳邊低語,這話差點讓 Beomgyu 笑出來。在經歷了 Kai 剛才對他做的一切後,這句話顯得如此荒謬、毫無道理,卻仍讓他的心因情緒而脹滿。Kai 將他們翻成側躺姿勢,不再被地毯悶住的 Beomgyu 因突然湧入肺部的氧氣而感到一陣暈眩。
“Kai,” Beomgyu whined, and now that his wrists were finally free he reached back towards Kai and grabbed one of his hands, pulling it forwards until his arm was draped around Beomgyu’s body. “Hold me,” he muttered, blinking tears off his eyelashes.
「楷燦,」杋圭嗚咽著,現在他的手腕終於自由了,他伸手向後抓住楷燦的一隻手,將它拉到身前,直到手臂環抱住自己的身體。「抱緊我,」他低語,眨掉睫毛上的淚水。
“Of course,” Kai whispered back, pressing a kiss to Beomgyu’s shoulder. There was a beat of silence. Then: “I’m sorry.”
「當然,」楷燦輕聲回應,在杋圭的肩膀上印下一吻。一陣沉默後:「對不起。」
Beomgyu said nothing. There was nothing he could say. They’d fall asleep here, on the floor, with Kai still nestled deep inside Beomgyu’s body, and when they woke up he’d be feral with the urge to breed once more, and he’d forget all about his apologies, and Beomgyu would just have to take it all over again. There’d be time for apologies when this all ended; when Kai’s rut was over.
杋圭沒有說話。他無話可說。他們會在這裡,在地板上入睡,楷燦仍深深埋在杋圭體內,而當他們醒來時,楷燦又會因發情期的衝動而狂野,忘卻所有歉意,杋圭只能再次承受這一切。等這一切結束,等楷燦的發情期過去,才有時間道歉。
In the meantime- Beomgyu wiggled his hips, feeling something hot and sticky spilling out between their bodies, and twitched around Kai’s softening cock.
與此同時——杋圭扭動臀部,感受著某種溫熱黏稠的液體在他們身體之間流出,並在楷燦逐漸軟化的陰莖周圍輕顫。
“Don’t pull out,” he grumbled. “You gotta keep me open, ‘cause I won’t let you do that again.”
「別抽出來,」他咕噥道。「你得讓我保持敞開,因為我不會再讓你那樣做了。」
It was a bluff - there was nothing he could do to stop Kai from tearing him apart all over again, and they both knew it. But Kai nodded enthusiastically, endearingly puppy-like, hair flopping all over the place and brushing against Beomgyu’s shoulders, and that was enough. Apologies were meaningless, but this was enough. It was the reassurance that Kai was still in there somewhere, that he’d still be there when they emerged, three days later. That there was still a chance for them, that things hadn’t been irredeemably, irreparably, permanently ruined.
這只是虛張聲勢——他根本無力阻止 Kai 再次將他撕碎,兩人心知肚明。但 Kai 像小狗般熱切地點頭,髮絲凌亂地晃動,輕掃過 Beomgyu 的肩膀,這就夠了。道歉毫無意義,但這樣就足夠了。這份保證意味著 Kai 仍在某處存在,三天後當他們脫困時,他依然會在那裡。意味著他們仍有機會,事情尚未無可挽回、無法修補、永久毀滅。
Beomgyu closed his eyes and breathed. He took it all in - Kai’s scent, Kai’s arm around him, Kai’s cock, still deep, so deep, inside him. His whole body ached like one big bruise. And the scariest part - the scariest part was that he’d do it all over again, every single time, in every universe, because it was Kai. That was the thing - it was Kai, and Beomgyu couldn’t say no to Kai, couldn’t hold a grudge against him.
范奎閉上眼睛深呼吸。他感受著這一切——凱的氣息、凱環抱著他的手臂、凱那仍深深埋在他體內的炙熱。他全身疼痛得像被狠狠蹂躪過。而最可怕的是——最可怕的是他願意重來無數次,在任何時空,只因為那是凱。這就是重點——因為是凱,范奎永遠無法對凱說不,也永遠無法真正生他的氣。
Yes, that was the thing. Apologies were meaningless, because Beomgyu had already forgiven him.
是的,就是這樣。道歉毫無意義,因為杋圭早已原諒了他。
