這是用戶在 2025-7-15 11:55 為 https://ridibooks.com/books/2065016505/view?referrer=https%3A%2F%2Fridibooks.com%2Flibrary%2Fbooks%2... 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

179화 A급 랭킹전 (1)
179 話 A 級排名戰(1)



리에트는 곧장 대기하고 있던 힐러에게로 향했다. 포션을 썼다곤 해도 몸 어딘가 자기도 모르는 피해가 남아 있을 수도 있으니 치유 스킬까지 받는 편이 나을 것이다. 자기 몸을 제대로 관리하는 건 전투계 헌터의 기본이니까. 물론 일반인도 몸 관리야 하는 편이 좋고.
麗特立刻走向正在待命的治療師。雖然用了藥水,但身體某處可能還留有自己都不知道的傷害,還是接受治療技能比較好。好好管理自己的身體是戰鬥系獵人的基本。當然,一般人也最好注意身體保養。

나도 운동 좀 해야 하는데.
我也該多運動一下。

하늘 위의 드론들이 철수하고 우리도 경기장… 이라기보단 지진이 수차례쯤 지나간 황무지를 벗어나려는데 전화 벨소리가 울렸다. 내 휴대폰이었다. 전화를 받아 보자 왁자지껄한 소리가 들려온다.
天空中的無人機撤離,我們也準備離開這個比賽場地……倒不如說是經歷了數次地震的荒地,這時電話鈴聲響起。是我的手機。接起電話,傳來一陣熱鬧的聲音。


[어, 받았다, 받았어!]  [啊,收到了,收到了!]

[유진아! 별문제 없었어?]  [尤真啊!沒什麼大問題吧?]

[주님, 노아 씨 근처에 있어요?]
[主人,諾亞先生在附近嗎?]

[방금 봤어요, 이긴 거! 노아 씨 완전 최고!]
[剛剛看到了,贏了!諾亞先生真是太棒了!]


도하민에 명우, 석하얀, 김민의까지. 그 외의 다른 사람들의 목소리도 들렸다. 편집 관계상 송출은 조금 늦게 되다 보니 티브이에서는 방금 경기가 끝난 모양이었다. 우선 명우에게 당연히 아무 문제 없었다고, 완벽했고 고맙다고 말해 주었다.
都夏敏、明宇、石夏妍、金敏義的聲音都聽得見。其他人的聲音也有傳來。因為剪輯關係,播出時間稍晚,電視上看起來比賽剛結束。首先對明宇說,當然沒問題,完美無缺,謝謝你。

“석하얀 씨네는 웬일로 일어나 있네요?”
「石夏妍你怎麼難得還醒著?」


[내일을 당겨 오늘을 살게 해 주는 특제 조합 에너지 드링크 덕분이죠!]
【多虧了讓明天提前到今天的特製組合能量飲料!】

[노아 씨는요? 다친 덴 다 치료했어요?]
【諾亞呢?受傷的地方都治好了嗎?】


석하얀의 팀원 중 하나가 걱정스럽게 말했다. 괜찮다고 대답하며 휴대폰을 노아에게 건네주었다. 축하한다는 떠들썩한 소리가 들려오고 노아가 조금 쑥스러워하며 감사하다고 말했다.
石白的隊員之一擔心地說道。我回答沒事,並把手機遞給了諾亞。手機那頭傳來熱鬧的祝賀聲,諾亞有些害羞地說了聲謝謝。

‘빌딩 쪽 사람들이랑 여전히 사이좋구나.’
「跟大樓那邊的人還是相處得不錯啊。」

하네스 부탁하러 간 날 이후로 명우와도 빠르게 가까워졌다. 정확히는 리에트와의 가족사를 들은 명우가 안쓰럽게 여기며 챙겨 준 쪽이었지만, 노아도 싫은 느낌은 전혀 아니었다. 약간 우러러보는 기색이랄까. 하네스에 이어 발톱씌우개까지 뚝딱 만들어 주자 존경의 눈빛이 짙어졌었지.
自從去拜託哈尼斯那天起,我和明宇也迅速拉近了距離。嚴格說來,是明宇聽了莉艾特的家族故事後,覺得可憐而照顧她,但諾亞對此並沒有反感。大概帶著一點敬仰的神情吧。繼哈尼斯之後,我又迅速做出了爪套,諾亞的敬佩眼神更加濃厚了。

전화 소리를 대충 듣고 있자니 여기저기서 난리였던 모양이었다. S급 헌터의 전투가 티브이로 처음 중계되었으니 그럴 만도 했지만, 내 생각 이상으로 축제분위기였던 듯했다. 국제가 아닌 국내 규모니 원래의 랭킹전 때보다는 반응이 덜할 줄 알았는데. 하기야 회귀 전 랭킹전이 시작되었을 땐 헌터의 개인적인 전투나 공략이 이미 방송을 여러 번 탄 뒤였으니 최초는 아니었다.
隨便聽著電話聲,似乎各處都鬧得沸沸揚揚。畢竟是 S 級獵人的戰鬥首次在電視上直播,這也說得通,但看起來比我想像中還要像節日般熱鬧。因為是國內規模,不是國際賽,原本以為反應會比排名賽時少一些。話說回來,回歸前排名賽開始時,獵人的個人戰鬥和攻略已經多次在節目中播出,所以並非首次。

‘윤윤도 있었으면 꽤나 좋아했을 텐데.’
「如果有尹尹在的話,應該會很開心吧。」

문득 도깨비왕이 떠올랐다. 소식도 없고 SNS 업뎃이 끊긴지도 제법 되었고. 괜찮은 건가 걱정이 들었지만, 이쪽으로선 찾아볼 방법이 없었다. 혹시나 싶어 도하민에게 휴대폰 번호를 알려 주고 찾아 달라 했지만 사용한 지 1년 미만인 번호라 하였다. 심지어 신출귀몰한 스킬 탓에 국내에서 있어도 종적을 잡기 힘들건만 갈수록 고립되어 가고 있는 중국에 가 있다.
忽然想起了鬼怪王。消息斷了很久,社群媒體也沒更新了。雖然有些擔心他是否安好,但這邊根本找不到他的蹤跡。抱著一絲希望,我把他的手機號碼給了都夏民,請他幫忙找找,但那是不到一年的新號碼。更何況他擁有神出鬼沒的技能,即使人在國內也難以追蹤,現在又越來越孤立地待在中國。

‘S급에 공간이동과 은신 스킬을 가지고 있으니 윤윤을 해칠 수 있는 사람은 없겠지만.’
「他是 S 級,擁有空間移動和隱身技能,應該沒有人能傷害尹尹。」

그래도 혹 모르는 일이다. 해파리가 개입했을 가능성도 있을 거고. 윤윤도 종족은 다르지만, 태생 S급이라 할 수 있게 되었으니 접촉하려 들지 않았을까. 스킬만 봐도 쓸모가 많잖아.
不過還是有可能。也許水母介入了。尹尹雖然種族不同,但已經可以說是天生的 S 級了,應該會試著接觸吧。光是技能就非常有用。

‘쉽게 넘어갈 성격은 아니다만 걱정되네.’
「雖然不是那種會輕易放過的性格,但還是讓人擔心。」

일단 계약서는 멀쩡하니 살아는 있을 거고. 목 빼고 기다리는 수밖에 없나. 꾸준히 올라오던 SNS가 멈춘 것이 최석원이 사망하기 전 즈음이다. 내가 성현제 집에서 해파리와 만난 다음 날부터였으니 더욱 신경 쓰였다.
合約書還完好無損,應該還活著。只能伸長脖子等了。持續更新的 SNS 在崔錫元去世前後就停止了。從我在成賢濟家裡和水母見面隔天開始,就更加讓人擔心。

“형, 다친 덴 없어? 어지럽진 않고?”
「哥,你沒受傷吧?沒有頭暈嗎?」

“아저씨! 괜찮아요?”  「大叔!你還好嗎?」

그때 유현이와 예림이가 다가와 물었다. 아주 멀쩡한 건 아니지만 멀미약 효과가 있었던 듯했다. 마나가 반 이상 소모되고 리에트에게 선생님 스킬을 억지로 쓴 것 때문에 두통이 좀 생긴 정도다.
那時候,柳賢和藝琳走過來問我。雖然不是完全沒事,但好像暈車藥發揮了效果。魔力消耗了一半以上,加上強行對麗特使用老師技能,頭有點痛。

마나포션 꺼내 들고 독 저항 끈 김에 진통제도 먹을까 하다가 관뒀다. 괜히 애들 걱정할라.
我拿出魔力藥水,想說既然解了毒抗,順便吃點止痛藥好了,但又打消了念頭。免得讓孩子們擔心。

“약간 피곤할 뿐이야. 도와줘서 고맙다, 유현아. 예림이 너도 수고 많았어.”
「只是有點累而已。謝謝你幫忙,柳賢。藝琳,你也辛苦了。」

“저도 중계 말고 시합으로 방송 나가고 싶어요! S급 랭킹전도 열리겠죠?”
「我也想不是當解說,而是以選手身份上電視!S 級排名賽也會舉辦吧?」

“열려도 넌 못 나가.”
「就算開了你也不能出去。」

내 말에 예림이가 두 눈을 크게 떴다. 날벼락을 맞은 표정이다.
聽我這麼說,藝琳睜大了雙眼。她的表情就像遭受晴天霹靂。

“왜요?”  「為什麼?」

“미성년자잖아. 애들 싸우는 걸 어떻게 중계하겠냐.”
「你還是未成年啊。怎麼可能轉播小孩子打架的場面。」

“노아 오빠도 아직 열아홉 살인데!”
「Noah 哥哥也才十九歲而已!」

“생일 지났어. 그리고 노아 씨 현 국적상으론 성인이야.”
「生日已經過了。而且以 Noah 先生現在的國籍來看,已經是成年人了。」

“그, 그래도 헌터는 법 다르게 적용된다 그러지 않았어요?”
「那、那個,獵人不是說法律適用會不一樣嗎?」

“그건 일부분이고 랭킹전 같은 경기에도 해당되는 건 아니지. 헌터라 해도 청소년은 보호받아야 한단다.”
「那只是其中一部分,而且也不適用於像排名賽這樣的比賽。即使是獵人,青少年也應該受到保護。」

던전 공략도 목숨 걸고 싸우는 건 마찬가지지 않느냐고 묻는다면 변명이 궁색해지지만, 그래도 그건 생존을 위한 일이다. 반면에 랭킹전은 어디까지나 오락이며 스포츠의 일종이었다. 크게 부상을 입을 수도 있는 싸움판에 각성자라고 해서 미성년자를 밀어 넣는 건 당연히 안 될 짓이었다. 심지어 그런 장면이 방송으로 중계되기까지 하니 반대 의견이 대다수였다.
如果有人問我攻略地城也是拼命戰鬥,不是嗎?這樣的辯解雖然顯得牽強,但那畢竟是為了生存。反觀排名賽,無非是娛樂和一種運動。即使是覺醒者,也絕對不該把未成年人推進可能會受重傷的戰場。更何況這種畫面還被直播播出,反對的聲音自然佔多數。

그래서 랭킹전은 회귀 전에도 만 18세 이상만이 참가 가능했고 이번 A급 랭킹전도 마찬가지였다. 그러고 보니 소영 씨 생일 아직 안 지났던가. 던전에서 일찍 나왔어도 참가 못 했겠는걸.
所以排名賽在回歸前也是只限滿 18 歲以上參加,這次的 A 級排名賽也是一樣。說起來,昭英小姐的生日還沒過吧。即使早點從地城出來也無法參加呢。

“억울해! 내가 5년만 빨리 태어났어도!”
「冤枉啊! 要是我早出生五年就好了!」

“4년이 아니라?”  「不是 4 年嗎?」

“이왕 빨리 태어날 거 길드장이랑 맞먹으면 좋잖아요. 내 생일이 더 빠르니까 내가 누나겠네.”
「既然要早點出生,那就跟公會長一樣厲害不是很好嗎?我的生日比較早,所以我就是姊姊了。」

예림이가 유현이보다 누나라니, 상상이 잘 안 간다. 유현이도 비슷한 표정이었다. …비슷한이 아니라 비웃는인가.
藝琳是比有賢年長的姐姐,真讓人難以想像。有賢的表情也差不多……不,是嘲笑的表情吧。

그때 통화를 마친 노아가 내게 휴대폰을 돌려주었다. 그리곤 진지한 얼굴로 말했다.
那時剛結束通話的諾亞把手機還給我。然後他帶著認真的表情說道。

“유진 씨, 예전에 저는 누님이 무서워지지 않을 때까지 곁에 있게 해 달라고 했었습니다.”
「尤金小姐,以前我曾經請求過,讓我待在妳身邊,直到不再害怕妳為止。」

“아, 네. 그랬었죠.”  「啊,是啊。確實是這樣。」

“하지만 이제는 그냥, 다른 이유 없이 계속 곁에 머물고 싶어요.”
「但是現在,我只是想無緣無故地一直待在你身邊。」

“저야 환영이죠. 노아 씨로부터는 많이 도움받고 있으니까요.”
「我當然歡迎。因為我從諾亞那裡得到了很多幫助。」

내가 승낙할 줄 알았다는 듯이 노아가 미소 지었다. 하지만 이내 다시 심각한 표정이 되었다.
彷彿知道我會答應似的,諾亞露出了微笑。但隨即又恢復了嚴肅的表情。

“이제는 괜찮지만, 누님이 한국에 있어도 신경 쓰지 않을 수 있지만. 그래도 혹시 가능하다면 저도 유진 씨 집에서 같이 살면 안 될까요?”
「現在雖然沒關係了,姐姐你在韓國的話我也不會太在意。但如果可能的話,我也能不能跟尤真小姐一起住在她家呢?」

“네? 그야…….”  「什麼?那個嘛……。」

“…저 망할 도마뱀이 기껏 도와줬더니.”
「……那該死的蜥蜴好不容易幫了忙。」

된다고 대답하려는 순간 유현이의 나직한 중얼거림이 들려왔다. 원래의 내 귀에는 닿지 않을 정도로 작은 목소리였다. 하지만 아직 노아에게 선생님 스킬을 쓴 상태였다. 덕분에 그 으르렁거림에 가까운 목소리를 뚜렷이 알아들을 수 있었다.
正當我準備回答「可以」的瞬間,聽見了柳賢低聲的喃喃自語。那聲音原本小到幾乎無法傳入我的耳中。但因為我還對諾亞使用著老師技能,才得以清楚聽見那近乎咆哮般的聲音。

내가 당황하자 노아가 유현이를 돌아보았다.
我一愣,諾亞便轉頭看向柳賢。

“한유현 헌터, 부탁할게요!”  「韓柳賢獵人,拜託你了!」

…아니 왜 유현이한테? 심지어 아예 유현이 앞으로 다가가 간절히 호소하기 시작했다.
……不,為什麼是柳賢?他甚至直接走向柳賢,開始懇切地哀求起來。

“거슬리지 않도록 사람 모습 말고 전용화하고 있겠습니다!”
「為了不讓人感到不舒服,我會專門化成非人類的樣子!」

“…뭐라고?”  「……什麼?」

“소형화나 유체화 스킬 어떻게든 구해 볼게요! 지금도 최대한 줄이면 사람일 때와 큰 차이 안 나요. 구석에서 얌전히 있을 테니까요.”
「我會想辦法弄到小型化或液化技能的!現在盡量縮小的話,和人類時差別也不大。我會乖乖地待在角落裡的。」

설마 소형화 스킬을 가지고 싶다는 게 저것 때문이었나? 그렇게까지 할 필요 없다고 나서려는데 예림이가 내 팔을 잡고 고개를 절레절레 저었다. 그리곤 작은 목소리로 말했다.
難道他想要小型化技能就是因為那個原因嗎?正當我想說沒必要做到那種地步時,예림抓住了我的手,搖著頭。然後用小聲音說道。

“노아 오빠가 해결하게 놔둬요.”
「讓 Noah 哥哥來解決吧。」

“하지만.”  「但是。」

“노아 오빠는 잘하고 있는 거예요. 한유현 물리치지 않으면 아저씨가 허락해 봤자 쥐도 새도 모르게 쫓겨날걸요? 밤중에 납치당해 해외 어딘가로 버려질지도 몰라요.”
「Noah 哥哥做得很好。如果不打敗韓有賢,叔叔就算答應了,也會在沒人知道的情況下被趕走吧?說不定半夜還會被綁架,丟到國外某個地方去呢。」

노아야 비행에 은신 스킬까지 있으니 어디 버려지든 잘 찾아오겠지만 애초에 그런 일이 벌어져서는 안 되지.
諾亞你有飛行和隱身技能,不管被丟到哪裡都能順利找回來,但根本不應該發生那種事。

“…유현이가 그렇게까지 할까?”  「……柳賢會做到那種地步嗎?」

“하고도 남아요. 저도 홍콩 때 콧대 확 눌러 놓지 않았더라면 아저씨 집에 들어가기 힘들었을걸요.”
「還綽綽有餘呢。要不是我在香港時狠狠壓住了氣焰,恐怕也很難進到大叔家裡去吧。」

“박예림, 헛소리하지 마.”  「朴藝琳,別胡說八道。」

유현이가 눈살을 찌푸리며 말했다. 이어 노아를 돌아보며 냉랭하게 입을 열었다.
柳賢皺起眉頭說道。隨後轉向諾亞,冷冷地開口。

“소형화 상태라면 허락받아야 할 상대가 따로 있습니다.”
「如果是小型化狀態的話,必須先得到特定對方的許可。」

“네? 누군데요?”  「什麼?你是誰?」

“피스입니다. 피스가 받아들이면 저도 더 이상 간섭하지 않겠습니다. 물론 그 전에 소형화 스킬부터 얻어야 하겠지만.”
「我是 Peace。如果 Peace 接受的話,我也不會再干涉了。當然,在那之前還得先獲得縮小技能。」

…피스라니. 노아 씨, 정말로 그런 식으로 제 집에 들어와도 되는 겁니까. 바로 조금 전에 리에트로부터 당당히 독립 선언했건만 이래도 괜찮은 건가 싶어졌지만.
……Peace 啊。Noah 先生,真的可以這樣直接闖進我家嗎?剛剛才剛剛從 Riet 那裡光明正大地宣布獨立,現在這樣真的沒問題嗎,我開始有點擔心了。

‘노아 씨가 스스로 원하는 거니까.’
「因為是諾亞自己想要的。」

게다가 그는 어쨌든 아직 어리다. 방식이 좀 당황스럽긴 해도 새로 있을 곳을 스스로 원하고 노력해 들어오는 건 긍정적인 일일 터다. 한 번의 계기로 허물이라도 벗은 양 곧장 홀로 서는 어른이 될 수는 없으니까.
而且他畢竟還年輕。雖然方式有些令人困惑,但他自己渴望並努力尋找新的立足之地,這是件積極的事。畢竟不可能因為一次契機就像脫去舊皮一樣,立刻成為能獨當一面的成年人。

애초에 사람이 단숨에 세상 모든 굴레에서 벗어난다면 그건 그냥 인간을 뛰어넘어 득도하는 거고. 좀 더 좋은 곳으로, 나은 방향으로 평생에 걸쳐 하나하나 발전해 가는 것만으로도 충분하지 않을까.
如果一個人一口氣就能擺脫世上所有的枷鎖,那他早已超越了人類,達到了覺悟的境界。或許,能夠在一生中一步步朝著更好、更優的方向成長,這樣就已經足夠了吧。

노아는 아직 어리고 나와 다른 사람들도 주위에 있다. 느리게 성장해도 괜찮다. 전에 그가 말한 것처럼 귀여움 받으며 보호 속에 안주해도 괜찮다.
諾亞還年輕,身邊也有我和其他人陪伴。慢慢成長也沒關係。就像他之前說的那樣,被寵愛著,在保護中安穩生活也無妨。

어차피 영원히 그대로이진 않을 테니까. 언젠가는 전용화가 아닌 인간 상태로 인정받을 수도 있고, 그 전에 새로운 둥지를 찾아 당당히 떠나갈 수도 있다.
反正也不會永遠保持原狀。總有一天可能會被承認為非專用化的人類狀態,在那之前也可能會找到新的歸宿,堂堂正正地離開。

‘…소형화 스킬은, 역시 패륜아들에게 물어봐야겠다.’
「……縮小技能,果然還是得問問那個不孝子才行。」

피스는 착하니까 받아들여 주겠지. 여태까지도 다 넘어가 줬으니까. 노아 씨가 소형화되면 진짜 귀엽겠다.
Peace 這麼善良,應該會接受的。到現在為止也都一直包容著呢。如果 Noah 變小型化的話,真的會超可愛的。

“노아 오빠 소형화하면 엄청 귀여울 거 같아요.”
「諾亞哥哥如果變小型化的話,應該會超可愛的。」

예림이도 같은 생각인 모양이었다. 상상만으로도 가슴이 두근거릴 정도인걸.
似乎예림也有同樣的想法。光是想像就讓人心跳加速。

“소영 언니가 훔쳐가지 않게 조심해야겠는걸요. 아직 포털 키 그대로잖아요. 세성 길드장 거 빼돌려서 밤중에 침입하고도 남을 거예요, 틀림없이.”
「得小心點,別讓小英姊姊偷走了。傳送門鑰匙還在原位呢。肯定能從世成公會長那裡偷出來,半夜潛入也綽綽有餘。」

설마, 싶었지만 그럴 듯도 했다. 참고로 포털 키는 협회 측의 반대 탓에 아직 교체하지 못하고 있었다. 세성도 시큰둥했고 브레이커는 길드장 부재라고 답변을 미뤘고.
雖然覺得不太可能,但也說得通。順帶一提,因為協會方面的反對,還沒能更換入口鑰匙。世成也無動於衷,破壞者則以公會會長缺席為由,推遲了回覆。

예전이야 내가 집안에서 뭔 일 당하면 포털 키 없인 집 벽 뚫고 들어와야 하니 필요했다 쳐도, 지금은 S급 동거인이 둘이나 생겼잖아. 유현이와 예림이가 둘 다 공략 들어가면 그때나 잠깐 세성이나 협회… 보다는 송태원에게 열쇠 맡기면 되는데 왜 자꾸 안전 타령인 건지.
以前如果我家裡出什麼事,沒有傳送門鑰匙就得破牆而入,這點倒是需要。可現在我有兩個 S 級室友了。只要有柳賢和藝琳兩人一起行動,那時候暫時交給世成或協會……不如直接把鑰匙交給宋泰元就行了,為什麼還老是念叨安全問題呢?

“다른 헌터들은 돌려보냈으니 은신 풀어도 되네.”
「其他獵人都送回去了,可以解除隱身了。」

어느새 다가온 성현제가 말했다. 그의 말대로 힐러와 A급 헌터들이 장비들과 함께 사라지고 없었다. 새로 정비도 해야 할 테니 훈련소로 돌아간 모양이었다. 리에트도 같이 간 건지 보이지 않았다.
不知不覺聖賢祭已經來臨。他所說的沒錯,治療師和 A 級獵人們連同裝備一起消失不見了。看來他們要回訓練所重新整備。麗艾特是否也一起去了,則不見蹤影。

“이봐요, 세성 길드장님.”  「喂,世成公會會長。」

은신 스킬을 해제하며 그를 돌아보았다.
解除隱身技能後,他回頭看了他一眼。

“구경 잘 하셨을 텐데, 어때요? 생일 파티 초대장 한 장 더 추가하실 생각 드셨습니까.”
「應該看得很過癮吧,怎麼樣?有沒有想再多加一張生日派對的邀請函呢?」

우리 노아 무시하지 마라. 스킬만 먹히면 댁도 순식간에 노아보다 약해질 수 있다고. 제아무리 잘나 봤자 스탯 반토막 나면 A급 수준 되지 않겠냐.
別小看我們的諾亞。只要技能生效,你也可能瞬間變得比諾亞還弱。再怎麼厲害,屬性值砍半不就變成 A 級水平了嗎。

내 말에 성현제가 유현이에게 받아 줘서 고맙다고 말하는 노아를 바라보았다. 어… 지금 모습은 좀 그런가. 유현이 쟤도 노아한테 잘 말해 주지 그런 적 없다고 벽을 치네. 그래도 피스 허락받으면 된댔으니 반쯤 받아 준 거 아니냐.
我看著諾亞對成賢帝說謝謝他答應了宥賢。嗯……現在這樣的樣子有點那個。宥賢也對諾亞好好說話吧,他卻像築起牆一樣說從沒那樣過。不過既然說只要得到和平許可就行,這不就算半答應了嗎。

“나쁘진 않았지.”  「也不算太差。」

“너무 짠데요.”  「太虐心了。」

“지금의 노아에게 내 인정이 필요할 것이라 생각하나.”
「你認為現在的諾亞需要我的認可嗎?」

“그건, 아니군요.”  「那個,不是的。」

평생을 묶여 있던 리에트로부터도 벗어났는데 이제 와서 성현제를 신경 쓸 리 없겠지. 능숙해진 날갯짓으로 날아오른 이상 새장이 아닌 자신이 원하고 바라는 둥지에 내려앉을 것이다. 한때 잠깐 발목 잡혔던 세성 길드장이라 해도 이제는 별다른 의미를 가지지 못할 터였다. 노아가 원하는 걸 줄 수 있는 것도 아니니까.
終於擺脫了終身束縛的麗艾特,現在也不會再去在意聖賢祭了。既然已經熟練地振翅高飛,必定會降落在自己想要、渴望的巢穴,而非籠中之鳥。即使曾經短暫被三聖公會會長牽絆,如今也已不再有什麼意義。畢竟也無法給予諾亞想要的東西。

“확실하게 손해 본 겁니다, 세성 길드장님. 우리 노아 씨가 얼마나 다양하게 능력이 좋은데.”
「確實是吃了虧,世成公會會長。咱們的諾亞先生能力多麼多樣又出色啊。」

“더 손해 보지 않도록 앞으로 잘해야겠군.”
「以後得好好表現,別再吃虧了。」

노력하시라고 대답하려다가 노아가 아닌 나를 향한 시선을 눈치채곤 입을 다물었다. 아니, 나는 됐고. 성현제로부터 한 걸음 크게 떨어지며 노아에게 말했다.
正想回說「請多加努力」,卻察覺到目光並非投向諾亞,而是落在我身上,於是閉上了嘴。不,我沒關係。與聖賢帝保持一大步距離後,我對諾亞說道。

“노아 씨, 축하하는 뜻으로 저녁 제가 살게요! 다 같이요, 식당 하나 전세 내죠!”
「Noah 先生,為了慶祝我請你們吃晚餐!大家一起,我們包下一整家餐廳吧!」

빌딩 쪽 사람들도 다 함께 말이다. 역시 축하하는 자리는 떠들썩해야지.
大樓那邊的人也都一起來了。果然慶祝的場合就是要熱鬧才行。


상급 각성자 전용 훈련소로 돌아가자 미리 기다리고 있던 협회 사람이 A급 랭킹전은 오늘이 아니라 내일 이어지게 되었다고 말했다. 경기장 상태도 엉망이거니와 바로 A급 경기를 시작하기에는 스케일의 차이가 너무 심하기 때문이었다.
回到高級覺醒者專用訓練所時,早已等候的協會人員告訴我們,A 級排名賽不是今天,而是改到明天舉行。因為競技場狀況也很糟糕,而且馬上開始 A 級比賽,規模差距實在太大了。

A급 헌터의 전투가 시시한 건 절대 아니지만 산을 부수고 땅을 뒤집다 못해 공중에 날릴 정도는 안 되지. 애초에 그래서 협회도 개막전이 아닌 폐막전을 원했지만 리에트가 첫 경기를 요구해와 어쩔 수 없었다.
A 級獵人的戰鬥絕對不是無聊,但也不至於破壞山岳、翻轉大地,甚至將人飛上半空。協會本來也希望是閉幕戰而非開幕戰,但因為麗艾特要求第一場比賽,只能無奈接受。

그래도 시청률이며 반응은 대박이라 빛바래게 된 A급들을 제외하면 다들 만족해하는 눈치였다.
儘管如此,收視率和反響都非常火爆,除了被比下去的 A 級獵人們外,大家看起來都很滿意。


저녁의 축하파티에는 피로를 회복한 강소영과 리에트도 참석했다. 거기까진 괜찮았는데 세성 길드장도 눈치 없이 끼어들었다. 내가 자기 있는 자리에서 다 같이 저녁 먹자고 말하긴 했는데 그래도 진짜 오냐.
晚上的慶祝派對上,恢復了疲勞的姜昭英和莉艾特也出席了。到那裡還算沒問題,但三成公會長也不知好歹地插了進來。雖然我說過大家一起在他那邊吃晚飯,但他真的來了。

덕분에 오랜만에 내 카드 쓰려다가 이번에도 그냥 성현제 카드로 긁었다. 좋은 데 잡았더니 왕창 나왔지만 긁힌 자국도 안 나겠지.
多虧了這次,好久沒用我的卡了,結果這次還是刷了聖賢祭的卡。雖然訂了個不錯的地方,花了不少錢,但應該不會留下刷卡痕跡吧。


그리고 다음 날, 어제에 이은 뜨거운 열기 속에서 랭킹전 본게임이 시작되었다.
隔天,在昨日餘熱未散的熱烈氣氛中,排名賽正式開戰。

내가 키운 S급들 179화  我培育的 S 級們 第 179 話

근서  近書

댓글 21  留言 21

wha***
성현제 카드 진짜 잘쓰네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ  聖賢帝的卡片真的用得超好笑ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2019.04.02
내가 키운 S급들 179화  我培育的 S 級們 第 179 話
관심 작품 목록  關注作品列表
정보를 불러오는 중입니다.
잠시만 기다려 주세요.
전체 21개
내가 키운 S급들 179화