這是用戶在 2025-8-7 10:15 為 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

Hong Kong Baptist University (HKBU) Graduate Attributes (GAs)
香港浸信會大學 (HKBU) 研究生屬性 (GA)

On graduation, HKBU students will:
畢業時,浸大學生將:

Have up-to-date, in-depth knowledge of an academic specialty, as well as a broad range of cultural and general knowledge; (KNOWLEDGE)
擁有最新的、深入的學術專業知識,以及廣泛的文化和常識; (知識)

Demonstrate current, relevant and specialised knowledge/skills/abilities in an academic specialty area;
展示學術專業領域內當前、 相關和專業知識/技能 /能力

Demonstrate an awareness of their own cultural context and a least one other culture;
展現對自身文化背景和至少一種其他文化的認識

use historical and cultural perspectives to gain insight into contemporary issues;
運用歷史和文化視角洞察當代議題;

Demonstrate an awareness of general knowledge relevant to their own context, locality, as well as on a global perspective.
展現與自身環境、地方以及全球視野相關的常識意識

Be able to think critically and creatively; (THINKING)
具有批判性和創造性思維; (思考)

Demonstrate an ability for critical thinking such as:
展現批判性思考能力,例如:

an ability to critically analyse a problem;
批判性分析問題的能力

an ability to critically evaluate a matter or situation;
批判性地評估事物或情況的能力

an ability to critically articulate an idea and/or a thought;
批判性地表達想法和/或思想的能力

an ability to make connections among a variety of information sources to gain insight into a given situation;
能夠將各種資訊來源連結起來,以深入了解特定情況;

Demonstrate an ability for creative thoughts and/or creative processes such as:
展現創造性思考和/或創造性過程的能力, 例如:

to produce original/novel solutions to problems;
提出原創/新穎的問題解決方案

to create original/novel product and/or produce;
創造原創/新穎的產品和/或生產

to take an original/novel approach to address a situation;
採取新穎的方法來解決某種情況;

to adapt other methods or solutions to a given problem;
針對特定問題採用其他方法或解決方案

to apply any methods/solutions other than the norm for a given problem/task.
對於給定的問題/ 任務, 應用任何不同於常規的方法/解決方案

Be independent, lifelong learners with an open mind and an inquiring spirit; (LEARNING)
成為獨立的、終身學習者,具有開放的心態和探究精神;(學習)

Demonstrate an ability to acquire knowledge on their own such as:
展現出自己獲取知識能力 ,例如:

an ability to find, retrieve, extract, comprehend, digest and understand information on their own;
能夠自行查找、檢索 、提取 、領悟、消化和理解資訊

Demonstrate an ability to manage their own learning process such as:
展現管理自身學習過程的能力,例如:

an ability to plan their own learning process;
能力規劃自己的學習過程;

an ability of self time management;
自我時間管理的能力

an ability to set milestones, tasks and goals in their learning process and monitor themselves with these;
在學習過程中設定里程碑、任務和目標以此監控自己的能力

an ability to evaluate, review and reflect the progress of their own learning process;
評估、 審查和反映自身學習過程進展的能力

Demonstrate a desire for knowledge and the learning of knowledge such that:
表現出對知識和學習知識的渴望,例如:

making concerted efforts to acquire knowledge;
齊心協力獲取知識;

articulating the sharing of knowledge;
闡明知識分享;

Demonstrate an open minded altitude in learning by:
透過以下方式展現開放的學習態度:

exhibiting acceptance and/or tolerance of differences in viewpoints and/or opinions;
表現出對觀點/或意見的差異接受和/或容忍

appreciating diversity and functioning sensitively and effectively in a heterogeneous learning environment;
欣賞多樣性並在異質學習環境中敏感而有效地發揮作用;

articulate the values of opposing viewpoints and develop frameworks that support the expression of difference;
表達對立觀點的價值觀並制定支持表達差異的框架;

take criticism and listen to conflicting views/ideas;
接受批評傾聽不同意見/ 想法;

applying various value systems to decision making in personal, professional, and social/political situations;
將各種價值體系應用於個人、專業和社會/政治情境中的決策

Demonstrate the traits of an inquiring spirit such that:
展現探究精神的特質,例如:

exhibit an inquisitive mind by asking relevant questions;
透過提出相關問題來展現好奇心

conducting investigative study to find better understand an issue;
進行調查研究以更好地了解問題;

conducting literature reviews on a topic of study;
研究主題進行文獻綜述

Have trilingual and biliterate competence in English and Chinese, and the ability to articulate ideas clearly and coherently; (COMMUNICATION)
具備中英文三語雙語能力,並能清晰、連貫地表達想法;(溝通)

Demonstrate competent mastery of both English and Chinese (including Putonghua) such that:
具備良好的英語和中文(包括國語) 掌握能力, 達到以下要求:

communicating effectively as speakers and writers in both English and Chinese;
作為英語和漢語的演講者和作家進行有效的溝通;

articulating ideas and knowledge effectively using the language of their discipline in both verbal and written English and Chinese;
運用其學科的語言 口頭和書面英語和中文) 有效地表達思想和知識

Demonstrate clear and coherent articulation of ideas and thought processes in both English and Chinese (including Putonghua) such that:
能夠以英文和中文(包括國語)清晰、連貫地表達思想和思考過程, 以便:

presenting on a topical issue to an audience using both English and Chinese at a competency level appropriate for the audience and the subject matter;
使用適合聽眾和主題英語和中文能力水平,向聽眾介紹熱門議題

participating in a verbal and/or written exchange of ideas on a topical issue using both English and Chinese at a competency level appropriate for the setting;
能夠以適合當時環境的水平,使用英語和漢語就熱點問題進行口頭和/或書面的思想交流

Have the necessary information literacy and IT skills, as well as numerical and problem-solving skills, to function effectively in work and everyday life; (SKILLS)
具備必要的資訊素養和 IT 技能以及數位和解決問題的能力,以便在工作和日常生活中有效地發揮作用;(技能)

Demonstrate sufficient mastery of information knowledge and Information Technology (IT) skills to function effectively in work and everyday life such that:
充分掌握資訊知識和資訊科技 (IT) 技能,以便在工作和日常生活中有效運作,從而:

can effectively search and retrieve information from different sources including, but not limited to, libraries, public archives and the Internet for their work and their everyday life;
能夠有效地從不同來源(包括但不限於圖書館、公共檔案館和互聯網) 搜索檢索信息,以滿足工作和日常生活的需求;

can effectively apply information and IT skills to address issues at their work and in their everyday life;
能有效運用資訊和 IT 技能來解決工作和日常生活中的問題

access and manage complex information and problems using technologically appropriate means;
使用適當的技術手段來存取和管理複雜的資訊和問題

Demonstrate sufficient mastery of numeracy and problem-solving skills to function effectively in work and everyday life such that:
充分掌握運算能力和解決問題的技能,以便在工作和日常生活中有效地發揮作用:

apply appropriate mathematical reasoning and/or other problem solving approaches to address problems in their daily life;
運用適當的數學推理和/或其他解決問題的方法來解決日常生活中的問題

Be responsible citizens with an international outlook and a sense of ethics and civility; and (CITIZENSHIP)
成為具有國際視野、道德和文明意識的負責任的公民; 公民身份)

Demonstrate evidences of responsibility as a citizen such that:
展現公民責任感 例如

understand and compliance to laws and regulations (including professional and ethical) of jurisdictions applicable to the graduate;
了解並遵守適用於畢業生的司法管轄法律法規 (包括專業和道德)

understand the needs of their community and exhibit characteristics of care for the welfare of the community;
了解社區的需求並表現出關心社區福利的特質

exhibit awareness and practices of conservation and/or restoration of the environment;
展現保護和/或恢復環境的意識和實踐

exhibit awareness and practices of civic duties and responsibilities;
展現公民義務和責任的意識和實踐

Demonstrating an international outlook by:
透過以下方式展現國際視野:

exhibiting an ability to contrast the citizenship responsibilities in their jurisdiction in comparison to at least one other jurisdiction globally;
能夠其管轄範圍內的公民責任與全球至少一個其他管轄範圍內的公民責任進行比較;

exhibit an awareness and consideration for different citizenship and ethnicity across the world;
展現對世界各地不同公民和種族的認識和考慮

Be ready to serve, lead and work in a team, and to pursue a healthy lifestyle. (TEAMWORK)
準備好服務、領導和團隊合作,並追求健康的生活方式。 (團隊合作)

Demonstrate a readiness to serve, lead and work in a team by:
透過以下方式展現服務、領導和團隊合作的意願:

actively participating in group work scenarios and/or in group settings;
積極參與小組工作場景和/或小組環境;

instigating and/or performing group activities;
煽動和/或進行團體活動;

planning, assigning, delegating and performing assigned tasks, duties and/or responsibilities in a group setting;
在團體環境規劃、分配、 委派和執行指派的任務、職責和/或責任;

exhibiting accountability and responsibility to the greater common in a group setting;
在群體環境表現出更大群體的責任感和義務感

exhibiting ability to resolve disputes with others;
展現解決與他人糾紛的能力;

Demonstrate a readiness to pursue a healthy lifestyle by:
透過以下方式展現追求健康生活方式的意願:

exhibiting the knowledge of what constitute a healthy physical, mental and/or spiritual lifestyle;
展現健康的身體、心理和/或精神生活方式的知識

practises elements of healthy behavioural habits;
實踐健康的行為習慣