这是用户在 2025-8-5 22:17 为 https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=23268825 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
light
pixiv已于2025年7月31日修订使用条款
お出しされたのはサイコホラーでした/空猫的小说

お出しされたのはサイコホラーでした  端上桌的是部心理恐怖片

3,724字7分钟

※ホラー映画程度のグロ表現があります。  ※含有恐怖电影级别的血腥表现。

ハロウィンにかこつけて、りんいさの二人にホラームービーに出てもらいました。
借着万圣节的名义,让凛和伊佐出演了一部恐怖电影。

可愛い仮装が世に溢れているのをガン無視してサイコホラーです。
世间可爱的变装泛滥成灾,而我对此视若无睹,偏要呈现心理恐怖。

ぐちゃぐちゃにしたいりんちゃんと適応しちゃったよいちくんは、サイコホラーも似合うと思うんです。
想把琳酱弄得乱七八糟的良一君,我觉得也很适合心理恐怖题材呢。

でも彼らにはあくまでサッカーをしてほしいので、ごっこ遊びです。
但他们终究还是希望踢足球的,所以只是假装玩玩而已。

1
white
horizontal

 少年と青年の狭間に立つ年頃の男が、鼻歌交じりに歩いている。
站在少年与青年交界年纪的男子哼着小调走在路上。

 潔世一、人好きのする穏やかな風貌の彼は、寒くなって来た街並みに沿うように、少々着ぶくれていた。ジャケットの裾が翻る。秋の風が心地よく、彼の両手は買い物袋で塞がっていた。
洁世一,这个长相讨喜、气质温和的年轻人,为抵御渐冷的街风而穿得略显臃肿。夹克下摆随风翻飞。秋风宜人,他双手都提着购物袋。

 鼻歌交じりに階段を上り、鍵を開ける。抱えた紙袋をガサガサ言わせながら、彼は靴をぽいぽいと脱ぎ捨ててスリッパに足を突っ込んだ。ぱたぱたと小走りに廊下を進む。
哼着歌踏上台阶,转动钥匙开门。怀里的纸袋沙沙作响,他踢掉鞋子趿上拖鞋。啪嗒啪嗒小跑着穿过走廊。

「ただいまぁー! 凛、美味しいパン買って来たから一緒に食べよー! ……あれ、凛? りーん?」
"我回来啦!凛,买了超好吃的面包一起吃吧!……咦,凛?凛——?"

 キッチンに入ったが、人影はない。取り急ぎ買って来た食料品をキッチンテーブルに置き、斜め掛けのショルダーを手に持ち替えながら潔はきょろりと辺りを見回す。耳をすませば、離れたところで音がする。
厨房里空无一人。洁匆忙将刚买的食材放在餐桌上,一边换手提斜挎包,一边警惕地环顾四周。竖起耳朵,远处传来细微声响。

「あ、こっちか。凛、もしかしてお前今、風呂、に…」
"啊,在这边吗。凛,你该不会正在洗澡......"

 洗面所への扉は開いていた。奥の浴室のドアも開けっ放しで、入浴中というわけではない。探し人はそこにいた。
盥洗室的门敞开着。里侧浴室门也大开着,显然不是在沐浴。要找的人就在那里。

「……凛? お前、何、して…」  "......凛?你在......干什么......"

 視線は浴室の中、明かりのついていない洗面所の向こう、明かりのついた浴室はごまかしようもなく、浴室内の惨状を照らし出す。
视线落在浴室里,未开灯的盥洗室对面,亮着灯的浴室无从遮掩,将室内的惨状暴露无遗。

 ゆるりと顔を上げ、こちらを振り向く凛。彼はその手に大きな鉈を持っており、その流麗な美貌は勿論、前身頃が全て血に染まっている。そしてその足元には、バラバラになった、人だったであろう物が転がっていた。清潔感溢れる浴室は、血と肉の欠片と臓物と、バラバラになった人体のパズル展示場となっていた。
凛缓缓抬头转向这边。他手中握着一把巨大的砍刀,那流丽的美貌自不必说,连前襟都浸透了鲜血。而在他脚边,散落着原本应该是人类的、支离破碎的残骸。原本充满清洁感的浴室,此刻成了血肉碎块与内脏器官交织的人体拼图展示场。

 どさ、と潔の手からショルダーバッグが落ちる。  咣当一声,洁的肩包从手中滑落。

「何で…」  "为什么……"
「潔、おかえり」  “阿洁,欢迎回来”

 ぶっきらぼうな言葉遣いだが、丁寧な言葉遣いだった。
虽然用词粗鲁,但语气却很恭敬。

 潔はふるふると首を振る。  阿洁猛地摇了摇头。

「あ、あぁ、凛、お前、何で…!」  “啊、啊啊,凛,你怎么会…!”
「悪い、散らかした。お前が帰るまでに片すつもりだったんだが」
“抱歉,弄乱了。本来打算在你回来前收拾好的”

「んなことどーでもいいよッ!!」  “这种事根本无所谓啊!!”

 潔は叫ぶと、落としたショルダーバッグもそのままに、大きく踏み込んだ。洗面所にスリッパを脱ぎ捨て、靴下のまま血まみれの浴室に入る。だんと踏み込み、そして潔は、抵抗する様子もなくだらりと腕を誑したままの凛の、返り血まみれの頬に手をやった。血を拭うように頬を撫で、そのままこめかみまで掌を滑らせる。
洁嘶吼着,连掉落的肩包都顾不上捡,大步冲进浴室。在盥洗室甩掉拖鞋,穿着袜子直接踏入血淋淋的浴缸。他重重踩进血泊,伸手抚上凛溅满回溅血迹的脸——那个连手臂都无力抵抗、软绵绵垂着的人。像要拭去血迹般摩挲着脸颊,掌心顺势滑至太阳穴。

「バカ野郎! 髪にまで血ィ飛んでんじゃん! 乾いたら落ちなくなっちゃうだろ、シャワー浴びろ!」
“混蛋!连头发都溅到血了啊!等干了就洗不掉了,快去冲澡!”

「今か?」  "就是现在?"

 凛は首を傾げる。  凛歪着头问道。
 浴室はここである。今はシャワーが浴びれるような状況ではない。
浴室就在这里。但眼下显然不是能冲澡的处境。

 潔は、据わった目で、びしっと背後の洗面所を指さした。
洁用凝固般的眼神,干脆利落地指向身后的盥洗室。

「頭洗うぐらい洗面所でもできるだろ! Now! 今! すぐ!」
“洗头在洗手间就能搞定吧!Now!现在!立刻!”

「……わぁったよ」  “……知道啦”

 持っていた鉈を潔に渡し、凛は浴室を出た。裸足の足は流れていた血で染まり、履いているジーンズの裾も血を含み、洗面所の床が赤でペイントされていった。頬を膨らました潔は、ぷくぷくと怒った様子で凛の後ろ姿を見る。豪快に頭ごと洗面台に突っ込み、シャワーで頭を洗い出すのを見守った。
凛爽快地将手中的柴刀递还给洁,转身走出浴室。赤足沾染着流淌的血迹,牛仔裤下摆也吸饱了鲜血,洗手间的地面逐渐被染成赤红。鼓着腮帮子的洁气呼呼瞪着凛的背影,看着她豪迈地把整个脑袋塞进洗脸池,开始用淋浴头冲洗头发。

「ぬるま湯の方が血は落ちるぞ」  “温水更容易冲掉血迹哦”
「先に言えクソ」  "你倒是早说啊混蛋"
「教えてあげたのに理不尽。んもー……てか、誰、これ? 男か女かも分かんねーじゃん、最早」
"明明都告诉你了还不讲理。真是的……话说,这是谁啊?连是男是女都分不清了吧"

 潔は、ひょいと足元に転がる肉塊を指さした。履いていた白い靴下はすっかり赤く染まってしまっているが、本人は気にした様子もない。
洁轻巧地指了指脚边滚动的肉块。原本穿着的白袜子已经完全被染红,但他本人似乎毫不在意。

 ざぶざぶと髪を洗った凛が、びしゃびしゃの髪の毛をそのままオールバックにした。既に血まみれなので、今更水で濡れようが一緒だろうと言う判断らしい。ぐい、と袖で顔を拭い、凛は面倒そうに言った。
哗啦哗啦洗完头发的凛,湿漉漉的头发直接向后梳成大背头。反正已经浑身是血,再被水打湿也没什么区别的样子。他用袖子胡乱擦了擦脸,不耐烦地说道。

「知らね。何か荒い息で話しかけて来て気持ち悪かったから、中身見せてっつったら喜んでついてきた」
“谁知道呢。那家伙喘着粗气搭话恶心死了,我说让我看看你肚子里有什么,他就乐呵呵跟过来了”

「そういうド変態をいちいち吊るなよ、キリねーだろ」
“别每个变态都往家里捡啊,根本收拾不完”

「うるせー。……洗剤切らしてた、買ってくる」  “啰嗦。......洗衣粉用完了,我去买”

 洗面所の下の戸棚を開けて何か探っていた凛だったが、求めていたものが見つからなく、しかめ面で扉を閉めた。
凛打开盥洗池下方的柜门翻找着什么,没找到想要的东西后,皱着眉头甩上了柜门。

「あー、そろそろかなって思ってパイプ用の洗剤は買って来たし、片付けてから飯にしよ。とりあえず袋に小分けにすっかぁ」
"啊,想着差不多该准备了,就买了管道清洁剂,收拾完再吃饭吧。先把东西分装进袋子里好了"

「冷蔵庫、そろそろ一杯だぞ」  "冰箱都快塞满了"
「凛のペースが速いんだよ! もー……業務用の冷凍庫でも買うか? お互い練習とか試合とか遠征とかで忙しいから冷凍食品まとめて保管するためですーって言ったら、別に怪しまれることはねーだろ」
"都怪凛囤货速度太快啦!真是的......要不干脆买个商用冰柜?就说因为咱俩要训练比赛经常出差,需要大量囤积冷冻食品——反正这种理由也不会引人怀疑"

「それもありかもな」  "这主意倒是不错"
「まずは目の前かぁ…」  "先从眼前开始吧..."
「袋取ってくる」  "我去拿个袋子"
「おー」  "哦"

 凛がにちゃにちゃと粘着質な足音を立てながら去っていくのを見送り、ふと見下ろした潔は、少しだけ目を見開き、そしてきゅっとしかめ面をした。
目送凛踏着黏腻的脚步声啪嗒啪嗒离去,洁突然低头一看,微微睁大了眼睛,随即紧紧皱起了眉头。

「最悪、目が合っちゃった」  "糟透了,眼神对上了"

 鉈をバットのように持って、潔は心底鬱陶し気な顔で、鉈を振るう。
洁像握球棒般提着柴刀,满脸写着不耐烦,猛然挥下刀刃。

 ぐしゃ。  咔嚓。



 青い監獄ハロウィンプロジェクト。  蓝色监狱万圣节企划。
 ハロウィンにかこつけて、くじ引きで引いたメンバーでショートムービーを作るというお遊び企画だった。大人数の所は十人ぐらいの大所帯だったし、小人数は二、三人程度のグループだ。全員が参加しているわけではなく、ある程度くじは操作されている。つまるところ、試合で活躍しているあの選手の別の顔をお届け、という事である。その中でも、青い監獄で注目株トップ2である糸師凛、潔世一の二人は、どうあっても注目度が高いということで、最初からくじは操作されていた。
借着万圣节的名义,大家抽签分组拍摄短视频——这本是个娱乐企划。人数多的组约有十人规模,少的则只有两三人。并非全员参与,抽签结果其实暗箱操作过。说白了,就是要展现那些赛场明星的另一面。其中作为蓝色监狱最受瞩目的双子星——糸师凛和洁世一,无论怎样都注定是焦点人物,抽签结果从一开始就被安排好了。

 糸師凛を同じチームにして演技をさせられるようなメンバーが他にいなかったという大人の事情もある。何であの子あそこまで周囲に嫌われてるのか。帝襟はちょっと遠い目になった。こだわりを持って付き合いにくい子なんて他にもたくさんいるだろうに。
当然也有成人世界的考量:实在找不到其他能和糸师凛组队演戏的成员。那孩子怎么就能被周围人讨厌到这种地步?帝襟安里望着远方出神。明明蓝色监狱里性格难搞的问题儿童要多少有多少。

 泊まれ、凛と組ませるのは潔、これは確定路線だった。だが、ここまでは求めていない。
"必须同住""必须和凛组队"——安排洁世一搭档这事板上钉钉。但眼下这种状况实在超出预期。

 それぞれお出しされたショートムービーは、無茶振り企画であるにもかかわらずそれなりにまとまっていた。
各组提交的短视频虽说是临时起意的企划,成品却意外地像模像样。

 しかし、その中でも群を抜いてグロが強かったのが潔と凛のチームである。どうしてこうなった。潔とかちゃんと空気読んでくれそうなのに。あくまでハロウィン企画なのだから、仮装してホラーっぽいムービーを撮るだけでも十分だったはずなのに。ちょっと微笑ましいものがお出しされることを期待すらしていたのに。
然而在这之中,洁和凛的组合却以压倒性的猎奇程度脱颖而出。怎么会变成这样呢?明明洁看起来是会察言观色的类型。说到底这只是万圣节企划,就算只是变装拍摄恐怖风格的影片也完全足够了。我甚至期待能看到些温馨可爱的内容呢。

 蜂楽が感心したような声で、潔の脇腹を肘で突く。  蜂乐用佩服的语气用手肘戳了戳洁的侧腹。

「うひゃー。これどっちが考えたの?」  "呜哇——这个创意是谁想出来的?"
「凛が前見たホラー映画のあらすじとかの、いいとこどりかな? 何か、緩急が大事って言ってた、凛が。だから、平和とホラーを結び付けた方が良いかなって……凛には泥遊びするみたいにぐちゃぐちゃにしてもらって、俺は子供が散らかしちゃったオモチャの片づけをさせるお母さんみたいなイメージでやった」
"算是凛把之前看过的恐怖电影情节精华部分拼凑起来吧?凛说什么节奏张弛很重要。所以觉得把日常和恐怖结合起来会比较好......我就让凛像玩泥巴一样随意发挥,自己则扮演收拾孩子乱丢玩具的妈妈角色"

 イメージは微笑ましかった。  画面构想倒是挺温馨的。
 帝襟はくッと唇をかむ。方向性自体は要望と合ってた。
 帝襟狠狠咬住嘴唇。整体方向确实符合客户需求。

 千切が反対側から潔の脇腹をつつく。   千切从对面戳了戳洁的侧腹。

「イメージ自体は微笑ましいのに、なにこれ、どういう設定?」
"明明画面构想很温馨,这什么啊,到底是什么设定?"

「同居してるのは、俺らがプロになって同じチームで戦ってるって設定! フツーに暮らしてるけど、凛は自分に声かけてきた人を定期的に殺してるし、俺はその死体処理を手伝ってるって感じ!」
"我们同居的设定是成为职业选手后效力同一战队!虽然过着普通生活,但凛会定期杀掉那些主动搭讪他的人,而我负责帮忙处理尸体!"

「爽やかに言うじゃん」  "说得这么轻描淡写"
「凛が急に企画押し付けられてブチギレててさー、演技とか出来なさそうだったから、それじゃとりあえずぐちゃぐちゃにしといてって死体役の人形押し付けたの。そしたら予想の五倍ぐらいぐちゃぐちゃにされたから、もうこの方向で行こって思って」
"凛突然被塞了个企划气得发狂嘛——看他那样子根本演不了戏,我就先把当尸体用的玩偶塞给他让他随便折腾。结果被弄得比预期还烂五倍,干脆就决定往这个方向发展了"

「その結果があれかよ」  "所以最后就搞成那副德行了?"
「怖かった?」  "害怕了吗?"

 ねえねえ怖かった?  喂喂,害怕了吗?
 ニコニコしながら身を乗り出してくる潔に、彼を挟んで座る蜂楽と千切は顔を見合わせた。同時にうむと頷く。
面对笑眯眯探身过来的洁,坐在他两侧的蜂乐和千切交换了个眼神,同时点头应和。

「ちょー怖かったぁー! 潔ってばニュートラルに、あ、Gが出た、ぐらいのノリで人の頭吹っ飛ばすんだもん~」
"超——级可怕的!洁这家伙居然用那种'啊,出 G 了'的轻松语气就把人的脑袋轰飞了~"

「なまじリアルであり得そうなのが逆に怖い。意外性があって良かったぜ」
"正因为太过真实反而更可怕。这种意外性很棒啊"

「やったぁ!」  "太好啦!"

 もう視聴者にはこのアフタームービーでSAN値回復してもらおう。
 就让观众们通过这段后续影像来恢复理智值吧。

 帝襟が決めているのをよそに、ムービーが終わってのっそりと立ち上がった凛が、友人とはしゃいでいる潔を持ち上げた。
 与帝襟严肃的姿态形成鲜明对比,影片结束后慢悠悠站起身的凛,把正在和朋友嬉闹的洁举了起来。

「んぎゃっ。え、何、凛!?」  「呜哇!等、等等,凛!?」
「下らねえことに付き合わせんな。ヨガ行くぞ」  「别让我陪你干这种无聊事。去练瑜伽了」
「あっウン、はい、了解……じゃあ、俺らヨガ行ってくるな」
「啊、嗯,好的,明白……那我们去练瑜伽了」

「おー、お疲れー」  「哦——辛苦啦——」
「お疲れ潔! 凛ちゃんもムービーかっこよかったよー!」
"辛苦啦洁!凛酱的影片也超帅气的!"

「……フン」  "……哼"

 鼻を鳴らして去っていく凛と、その小脇にぶら下げられたまま連れ去られていく潔。
凛哼了一声转身离去,被夹在腋下的洁也被顺势拖走。

 二人を見送り、蜂楽と千切は溜息を吐いた。  目送着两人离去的背影,蜂乐和千切不约而同叹了口气。

「せっかく久々に潔と会えてたのに、連れてっちゃうのほんと凛ちゃんダメだよね。潔独占禁止法発令しないと」
“好不容易才和洁久违地见面,凛酱就这样把人带走真是太过分了。必须颁布洁独占禁止法才行”

「ムービーの撮影でチーム分けしてから調子乗ってんな。そろそろ取り返すぞ」
“自从电影拍摄分组后那家伙就得意忘形了。是时候该抢回来了”

「合点! 明日からとりあえず、二人きりにさせない戦法で行こうぜ」
“明白了!从明天开始就用不让他们独处的战术吧”

「乗る奴他にもいるだろ絶対」  “肯定还有其他想掺一脚的家伙吧”

 言いながら去っていく二人を見送り、帝襟は苦笑いを浮かべた。
目送着两人边说边离去的背影,帝襟脸上浮现出无奈的苦笑。

 さて、どの順で公開すべきか。選手たちは頑張ってくれた。ここからは裏方が頑張る番である。
那么,该按什么顺序公开呢?选手们已经全力以赴了。接下来就轮到幕后团队大显身手了。

评论

  • 大葉  大叶
    7月19日回信  7 月 19 日回信
  • ローローロー  咯-咯-咯
    2024年12月20日回信  2024 年 12 月 20 日回信
  • りょくちゃ  绿茶
    2024年11月17日回信  2024 年 11 月 17 日回信