这是用户在 2025-7-17 21:36 为 https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=22348169#2 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
light

pixiv将于2025年7月31日修订使用条款了解详情

【6/30JB2024】カイザーの夏休み/おもち的小说

【6/30JB2024】カイザーの夏休み  【6/30JB2024】凯撒的暑假

7,422字14分钟

6/30 JUNE BRIDE FES 東1ホール ア25a
6/30 六月新娘祭 东 1 展厅 A25a

にて頒布を予定しました。  预计将在该处发布。

「カイザーの夏休み」全年齢  《凯撒的暑假》全年龄向
web再録+書き下ろし  网络再录+新写
A6/56p  A6/56 页
【booth】
https://omochi1lap.booth.pm/items/5873593

オフシーズンを日本で過ごすカイ潔の短編集。  在日本度过休赛期的凯洁短篇集。
山に登ったり、コイン精米に行ったりします。  去爬山,去碾米厂。

上げているカイ潔夏休み話(novel/20717210)に加筆修正し、書き下ろしを追加して1冊にしました。
在原发布的凯洁暑假故事(novel/20717210)基础上进行增补修订,并新增未公开内容集结成册。

表紙イラストは伊藤止めさん(user/777230)です。素晴らしいカイ潔をありがとうございます!
封面插画由伊藤止め(user/777230)绘制。感谢您带来如此精彩的凯洁同人图!

2
white
horizontal

 

スーパーとカイザーと  超市与凯撒


「…世一、これはなんだ」  "...世一,这是什么"
 スーパーの入口でカイザーが立ち止まる。   在超市入口处,凯撒停下了脚步。
 これがカイザーと日本のセルフレジとの出会いであった。
这就是凯撒与日本自助收银台的初次相遇。

 大型のショッピングモール。昔からよく父さん母さんときていたけど、日本を離れていたのもあって、世一も来るのは久しぶりだった。
大型购物中心。虽然以前经常和父母一起来,但因为离开日本一段时间,世一也是很久没来了。

 伊世の買い物に二人でついてきたら、食料品売り場の入口に見慣れない端末が並んでいて、それにカイザーが反応した。
陪着伊世来购物时,两人在食品卖场入口处看到一排陌生的终端机,凯撒立刻产生了兴趣。

「えー俺も初めて見るんだけど」  "诶——我也是第一次见呢"
「ああそれ、最近あるなーって思ってたけど、私もよく分からないのよね」
"啊那个,最近确实挺常见的,不过我也不是很清楚呢"

「レジを自分でやるってことか…?」  "是要自己操作收银的意思吗...?"
 端末を手に取ってカートに備え付けのスタンドに置く。買い物しながらスキャンすることで、レジに並ばなくてもいいらしい。
拿起终端设备放在购物车配备的支架上。据说边购物边扫描商品的话,就不用去收银台排队了。

 入ってすぐの野菜と果物のコーナーで、ものは試しと、もともと買うつもりだったバナナを手に取る。
在入口处的蔬果区,抱着试试看的心态拿起了原本就打算买的香蕉。

 スキャンと書いてあるボタンを押すと、カメラのような画面になったのでバーコードをかざしてみる。ピッという音とともに登録された。
按下写着"扫描"的按钮后,画面切换成相机模式,我便试着对准条形码。随着"滴"的一声,商品成功登记了。

「「おおー!」」  「「哇——!」」
 母さんと声が重なった。セルフレジとはまた違う面白さがある。
我和妈妈的惊叹声重叠在一起。这种体验和自助收银机有着不同的趣味。

「ミーくんもやってみて」  "小米也来试试看"
 母さんがピーマンの袋をカイザーに渡した。  妈妈把青椒袋子递给凯撒。
 カイザーはそれを手に取り、袋のしわを伸ばしながらかざした。お、こいつ分かってんな。
凯撒接过袋子,一边抚平包装的褶皱一边举起来看。哦,这小子挺懂嘛。

「カイザーやったことあんの」  "凯撒你以前做过这个?"
「いや、初めてやった」  "没,第一次做"
「お前レジのセンスあるわ」  "你这收银天赋绝了"
「……全然嬉しくないんだが」  "......完全高兴不起来"
 今度、スタジアムの物販のレジをカイザーにやらせようってチームスタッフに提案してみよう。
 下次要向球队工作人员提议,让凯撒去负责体育场商品店的收银工作。

 ちなみに、この世一のアイデアは三ヶ月後に実現する。ホームの試合の日にイベント的にカイザーがレジに立った。あのミヒャエル・カイザーがなにもなしにこんなことをやるわけがない。なにか世一が頷かせる条件を握っていたんだろう、とチームメイトたちは小声で言い合った。結果的に、仏頂面のカイザーはファンが群がってくる以上のスピードでレジを回し、物販売上は史上最高額を更新し、バスタード・ミュンヘンのグッズ在庫は一時的に底を見せた。
 顺带一提,这个绝世好点子三个月后真的实现了。主场赛事当天,凯撒以特别活动的形式站上了收银台。那个米歇尔·凯撒怎么可能无缘无故做这种事——队友们交头接耳,猜测世一肯定握住了什么让他点头的条件。结果板着臭脸的凯撒以粉丝聚集更快的速度处理收银,商品销售额刷新历史记录,拜塔·慕尼黑的周边库存一度被扫荡一空。

 
 レジのセンスを褒められて嫌そうな顔をした割に楽しかったようで、母さんの選んだ品物を順調に登録していくミヒャエル・カイザー。きっとファンに見つかれば垂涎ものの光景であっただろう。
虽然被夸赞收银技巧时露出了嫌弃的表情,但米夏埃尔·凯撒显然乐在其中,正熟练地扫描着母亲挑选的商品。这副景象要是被粉丝看见,绝对会引发疯狂追捧吧。

 まあ、プロサッカー選手のミヒャエル・カイザーを知らなくとも、スーパーで買い物している金と青の髪をした美形は相当に目立つので、ここが田舎で、まだ人の少ない日中で正解だった。
 不过就算不认识职业足球运动员米夏埃尔·凯撒,在超市购物的金发蓝瞳美男子也足够引人注目。幸好这里是乡下,又选在人流稀少的白天,真是明智之举。

 隣をちらりと見やると、カイザーはなかなかに楽しそうである。世一の家であったり、スーパーであったり、日本の日常生活に少しずつ馴染んでいくカイザーを見るのはなかなか面白い。日本語も勉強してはいたものの、ドイツではなかなか使う機会もない。日本に来てからは積極的に日本語を発しているのだが、カイザーが日本語で伊世とたどたどしく会話しているのを見た時は、よく分からない胸の痛みに襲われた。ドイツに来たばかりの自分を何かとカイザーが構ってくれたのも分かる気がした。
 偷瞄身旁的凯撒,他看起来相当享受。无论是世界第一的豪宅还是普通超市,看着他逐渐适应日本日常生活的样子实在有趣。虽然学过日语,但在德国根本没机会使用。来日本后他倒是积极开口,可每当听见凯撒用生硬的日语和伊世交谈时,胸口总会泛起莫名的刺痛。忽然就理解了当初刚到德国时,他为何总是处处关照自己。

 母さんがすいかを指差す。   母亲指了指西瓜。
「ミーくんすいか買おうか〜」  "小米君要不要买个西瓜呀~"
「おーせっかくだから買ってもらえよ」  "哦~难得的机会就给我买一个嘛"
「あのコンパクトな冷蔵庫に入るのか?」  "那个迷你冰箱放得下吗?"
「うちの冷蔵庫は一般家庭の適正サイズですが???」
"我家的冰箱可是普通家庭的标准尺寸好吗???"

 やたらとうちの狭さを指摘してくることだけはいただけない。また、煽るというよりは純粋な疑問で投げかけてくるところもいただけない。まあ確かにカイザーみたいな広い家に住んでるやつからしたら狭いんだろうけど。
唯独受不了他总爱指摘我家太窄这件事。而且更让人火大的是,他并非刻意挑衅,而是真心实意地发出疑问。虽然对凯撒这种住惯豪宅的家伙来说确实算窄吧。

 レジもスムーズに終了し、母さんから受け取ったエコバッグに買ったものを詰める。おお、ネギがだいぶ袋からはみ出してんぞ。
 收银台结账很顺利,我把采购的东西塞进老妈给的环保袋里。糟糕,大葱从袋口探出好大一截。

 ネギが飛び出たエコバッグを持つ美形ドイツ人、雑コラみたいな絵面が完成していた。
 手持葱头乱窜环保袋的德国美男子,活像张网络恶搞合成图。

 今日の夕飯は冷しゃぶ、食後にはすいかもある。あー、腹減ってきた。
 今晚吃冷涮肉片,饭后还有西瓜。啊——饿死了。

 日本に帰ってきてからの世一の幸せ。それは実家のごはんを食べられること。でもそれに加えて、ドイツではあまり食に積極的でないカイザーが、母さんの作る料理は比較的よく食べていること。それもかなり嬉しいことだった。
从日本回来后,世一最大的幸福就是能吃到家里的饭菜。但更让他开心的是,在德国对饮食不太积极的凯撒,居然会相对多吃些妈妈做的料理。这也让他感到相当欣慰。

评论

暂无评论
#manga的推荐作品
#Isagi/Kaiser的推荐作品
#ブルーローズの浄潔星願2025的推荐作品
#命运-冠位指定的推荐作品