這是用戶在 2025-7-21 15:42 為 https://ridibooks.com/books/2065020853/view?referrer=https%3A%2F%2Fridibooks.com%2Flibrary%2Fbooks%2... 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

252화 메드상의 뮤(2)  252 話 梅德的繆(2)



길고 긴 밤이었다.  漫漫長夜。

그래도 해가 떠 있을 때는 마나 홀에서 몬스터가 튀어나오는 간격이 있었다. 길게는 30분 이상 잠잠하기도 했다. 하지만 해가 지자마자 쉴 틈이 없어졌다. 마치 디펜스 게임 난이도 보통에서 매우 어려움으로 올라간 것만 같았다.
不過,在太陽高掛時,魔力洞穴中怪物竄出的間隔還算長。有時甚至能平靜超過 30 分鐘。但太陽一下山,就再也沒有喘息的機會了。就像是防禦遊戲的難度從普通模式直接跳到非常困難模式一樣。

두 개 남은 방위청 건물은 해가 지기 전에 완전히 무너졌다. 튀어나오는 몬스터들의 등급은 최저가 A급에, SS급도 심심찮게 등장하였기에 비각성자는 물론 B급 이하 가드들은 전부 피신시켰다. 다만 도시 간 통신기 수리를 위한 기술자들은 남아야 했기에 S급 가드들을 최대한 붙여 보호했다.
剩下兩座防衛廳建築在太陽下山前就已完全倒塌。竄出的怪物最低等級是 A 級,SS 級怪物也頻繁出現,因此非覺醒者和 B 級以下的守衛全部都被疏散了。然而,為了修復城市間的通訊設備,技術人員必須留下,所以 S 級守衛們盡力保護他們。

대피소 또한 방위청 근처의 것은 비웠다. 몬스터들은 대부분 시그마를 노리고 덤벼들었지만 바리케이드 밖으로 빠져나가는 놈들도 없진 않아 반경 1Km까지 위험 지역을 늘렸다.
避難所也清空了國防廳附近的。怪物們大多都衝著希格瑪攻擊,但也不是沒有跑出路障的傢伙,所以危險區域擴大到了半徑 1 公里。

“아카테스 S급 가드 좀 살려 놓지 그랬냐. 걔들은 마나 보충이 쉬운데.”
「阿卡特斯 S 級守衛就不能留活口嗎?他們補充魔力很簡單的。」

해가 있을 때까지의 문현아의 이 말은 농담조였다. 하지만 밤이 되자마자 마나 보충 문제는 더욱 커졌다.
文賢娥在白天說的這句話是開玩笑的語氣。但一到晚上,魔力補充的問題就變得更大了。

타 도시 가드라 해도 아카테스 가드로부터 마나 보충을 받는 것은 가능했다. 문제는 일명 마나통은 B급 이하, 특히 C급 이하가 대부분이라는 사실이었다. 상급 몬스터가 득실거리는 곳에서 중하급 가드를 보호하기란 불가능에 가까워 결국 아카테스 A급 가드들이 마나 보충을 도와주는 수밖에 없었다.
即使是其他城市的守衛,也能從阿卡特斯守衛那裡獲得魔力補充。問題是,所謂的魔力儲存量,大部分都是 B 級以下,特別是 C 級以下。在高級怪物橫行的情況下,保護中低級守衛幾乎是不可能的,最終只能由阿卡特斯 A 級守衛協助補充魔力。

당연하게도 마나 보충 가드의 수는 부족했고, 소속 각인이 다르다 보니 보충 효율도 훨씬 떨어졌다. 마나 소모량보다 보충되는 속도가 더 느려 휴식을 취해야 하는 S급 이상 가드들이 점차 늘어났다.
魔力補充警衛的數量當然不夠,而且因為所屬刻印不同,補充效率也大幅下降。補充速度比魔力消耗量還慢,需要休息的 S 級以上警衛逐漸增加。

스킬 등급이 높은 만큼 마나 소모량이 큰 SS급 가드야 말할 것도 없었다.
技能等級越高,魔力消耗量就越大,SS 級警衛更是不在話下。

“아, 이거 좀 위험하겠는걸. 형님, 마나 포션 얼마나 남았어? 좀 아껴야 할 거 같은데.”
「啊,這下有點危險了。哥,魔力藥水還剩多少?好像得省著點用了。」

해가 지고 그리 오래 지나지 않아 문현아가 고개를 절레절레 저으며 말했다. 시그마는 그녀보다 더 상황이 좋지 못했다. 아카테스 소속 가드들이 그에게 마나 보충 해 주는 것을 꺼린 탓이었다. 그나마 내가 긁힌 상처라도 내고 시그마가 잡은 몬스터의 포인트는 내가 전부 차지할 수 있었기에 마나 포션을 사들여 건네주었다.
太陽下山沒多久,文賢雅就搖了搖頭說道。西格瑪的情況比她更糟。這是因為阿卡特斯所屬的警衛不願意為他補充魔力。幸好我劃傷了自己,並且可以獨佔西格瑪捕獲的怪物點數,所以我買了魔力藥水遞給他。

결국, 마나 홀로부터 곧장 마나를 전해 받을 수 있는 유일한 SS급 가드 알파, 유현이가 가장 앞에 나서는 수밖에 없었다.
最終,只能由能直接從魔力洞穴獲得魔力的唯一 SS 級守衛阿爾法,也就是宥賢,站在最前面。

마나 홀 주위로 검푸른 불길이 끊임없이 치솟고 흩날리는 재가 밤하늘을 가득 메웠다. 퍼져 나가는 열기 탓에 아카테스 방위청에 있는 모든 화염 저항 아이템이 동원되었다. 화염 저항 없이는 근처에 머물기도 힘겨울 정도였다.
魔力洞穴周圍,黑藍色的火焰不斷竄升,飛揚的灰燼瀰漫了夜空。由於熱氣擴散,阿卡特斯防衛廳動用了所有火焰抗性道具。若沒有火焰抗性,連待在附近都十分困難。

유현이가 선전하긴 했지만 위기가 없지는 않았다. 다양한 몬스터들 중에는 마나 흡수 스킬을 지닌 놈도 있었던 것이다. 마나 홀을 바로 곁에 두었다고 해도, 스킬 사용 마나에 빼앗기는 마나량까지 더해지자 마나가 차오르는 속도보다 소모되는 속도가 더 빨라졌다.
儘管宥賢奮力作戰,但危機並非沒有。在各種怪物中,有些擁有魔力吸收技能。即使魔力洞穴就在身旁,但加上使用技能所消耗的魔力,魔力消耗的速度比恢復的速度還要快。

거기에 체력 소모 또한 무시 못해, 자정 지날 때쯤엔 유현이도 휴식이 필요하게 되었다.
此外,體力消耗也不容小覷,到了午夜時分,宥賢也需要休息了。

콰아앙!  匡啷!

마나 홀 주위로 폭탄이 터져 나갔다. S급 이상 몬스터들에게는 긁힌 상처만 남기는 수준이었다. 연이은 폭발음 속에서 나는 시그마에게 마나 포션을 우르르 넘겨 주었다.
魔力洞穴周圍炸彈四處炸開。對於 S 級以上的怪物來說,這只會留下擦傷的程度。在接連不斷的爆炸聲中,我一股腦地將魔力藥水遞給了西格瑪。

“잘 부탁해요.”  「拜託你了。」

시그마가 마나 홀 쪽으로 훌쩍 몸을 날리고 폭음에 이어 뇌성이 내리쳤다. 문현아 또한 휘하 가드들과 함께 몬스터들을 향해 돌진했다. 두어 시간 정도는 두 사람이 맡아 줄 수 있을 것이다.
西格瑪猛地朝魔力洞穴飛去,爆炸聲後響起了雷鳴。文賢雅也帶著麾下的護衛們衝向怪物。兩個人應該可以再撐個兩小時左右。

“유현아, 수고 많았어.”  「賢雅,你辛苦了。」

지친 기색이 역력한 채 최전선을 빠져나온 동생을 부축하듯 안았다. 불내음이 짙게 코끝을 찔러 왔다.
我扶著弟弟,他一臉疲憊地從前線撤了下來。濃烈的火藥味直衝鼻腔。

“많이 피곤하지?”  「很累吧?」

“괜찮아.”  「沒關係。」

“괜찮기는 무슨. 아, 저기 잔챙이들이 또 빠져나오네.”
「什麼沒關係。啊,那邊又跑出來一些小嘍囉。」

덩치 큰 SS급 몬스터들이 온몸으로 공격을 맞는 사이 A~S급 몬스터 몇이 도망쳐 나왔다. 유현이를 품으로 더욱 끌어당기며 포인트 상점에서 산 독연구슬을 던졌다. 각기 다른 방향으로 던져진 세 개의 구슬에서 연녹색 연기가 피어오른다.
SS 級的巨大怪物們用全身承受攻擊,而幾隻 A~S 級的怪物則趁機逃了出來。我將宥賢更緊地拉進懷裡,然後丟出了從點數商店購買的毒煙珠。三顆毒煙珠被丟向不同的方向,冒出了淡綠色的煙霧。

S급 독연에 휘말린 몬스터들이 비틀거리고, 약화된 놈들을 향해 총을 겨누었다. 반 수 이상이 픽픽 쓰러졌지만 몇몇은 빠져나갔다. 하지만 1번 바리케이드를 벗어나지 못하고 전부 퇴치되었다.
被 S 級毒煙籠罩的怪物們搖搖晃晃,我將槍口對準了那些被削弱的傢伙。超過一半的怪物應聲倒下,但也有一些逃了出去。然而,牠們都沒能越過 1 號路障,最終全數被消滅。

몇 번이나 생각했던 거지만, 역시 포인트 상점이 좋긴 좋단 말이야. 템발이 최고다. 포인트 두 배 획득 덕분에 소모한 것 이상으로 들어오기도 하고.
雖然已經想過好幾次了,但點數商店果然還是很好用啊。裝備才是王道。多虧了點數雙倍獲得,收入甚至超過了消耗。

S급짜리 트랩 세트를 몇 개 사다가 주욱 깔아 놓고 마나와 체력 회복력 증가 옵션이 붙어 있는 벤치에 동생과 함께 앉았다. 벤치를 사느라 포인트가 확 깎이긴 했지만, 지금은 정말 유용했다. 덕분에 현아 씨와 시그마의 회복이 빨랐지.
我買了幾套 S 級陷阱組,沿路設置好,然後和弟弟一起坐在附帶魔力與體力恢復力增加選項的長椅上。雖然為了買這張長椅點數大幅減少,但現在它真的非常有用。多虧了它,賢娥小姐和西格瑪的恢復速度都加快了。

“잠깐이라도 눈 좀 붙일래? 뭐 먹기라도 해야 하는데.”
「你要不要閉眼休息一下?至少該吃點東西。」

“물이면 돼.”  「有水就好。」

“건물 날아가기 전에 간단히 샌드위치라도 만들어 놓을 걸 그랬다.”
「早知道建築物會被震垮,就該先簡單做個三明治。」

저녁도 제대로 못 먹고, 그나마 점심은 잘 먹였지만. 땅울림 속에서 물을 꺼내 동생에게 주었다. 각인을 빨리 수정해야 하는데 여기서 시술하기엔 너무 위험했다. 마나 홀 근처가 아니면 각인을 새길 수도 없다 하고. 마나 흡수 스킬을 가진 SS급 몬스터가 나타났을 땐 진짜 가슴 철렁했지. 이린이 재빠르게 나서지 않았더라면 위험했을 것이다.
晚餐沒好好吃,午餐倒是吃得不錯。我在地鳴中拿出水遞給弟弟。必須盡快修正刻印,但在這裡施術太危險了。聽說不在魔力洞穴附近就無法刻印。SS 級魔物出現時,我真的嚇了一大跳。如果不是伊琳動作迅速,就危險了。

“린이 너도 수고 많았어.”
「凜,妳也辛苦了。」

내 말에 린이가 유현이 어깨 위로 올라와 꼬리를 살랑거렸다.
我說完,林伊就跳到劉賢的肩膀上,搖著尾巴。

-린이 열심히 유현이 도와줬으니까 더 칭찬해 주세요, 형!
「林伊很努力地幫了劉賢,所以請再多稱讚牠一點,哥!」

“그래, 정말 잘했어. 특히 아까 순간이동 스킬 쓰는 몬스터, 진짜 깔끔하게 잘 막아 내더라. 우리 린이가 유현이 시야 사각지대까지 커버해 주니까 뒤를 잡힐 일도 없고. 정말로 대단해!”
「好,真的很棒。特別是剛才那個使用瞬間移動技能的怪物,你真的擋得很漂亮。我們林伊連劉賢的視線死角都顧到了,所以完全不用擔心會被從後面偷襲。真的很了不起!」

이린이 입을 크게 벌리며 웃었다. 제자리에서 빙글빙글 돌더니 이번에는 한 쪽 앞발로 유현이 어깨를 툭툭 두드린다.
伊琳張大嘴巴笑了。牠在原地轉了轉,這次用一隻前腳輕輕拍了拍劉賢的肩膀。

-유현이한테도요. 사랑한다고 해 주세요!
-也請您對宥賢說!說您愛他!

“…칭찬이 아니라?”  「……不是稱讚嗎?」

-빨리요!  -快點!

얘는 왜 이렇게 사랑한다는 소리를 좋아하는 거지. 불의 정령이라서 감정표현도 뜨거운 걸 좋아하는 건가. ‘별로 안 해 줬잖아요, 많이 해 달라고 했는데! 린이가 분명 그랬는데!’ 하고 재촉하는 통에 약간 어색하게나마 입을 열었다. 주위에 S급 이상이 득시글거려서 작게 말해도 다 들을 텐데.
<p>這傢伙為什麼這麼喜歡聽人說愛他啊。難道因為是火焰精靈,所以也喜歡熱烈的感情表達嗎?「你根本沒說幾次嘛,我明明說過要你多說一點的!凜說得很清楚!」他催促著,我只好有些尷尬地開口。周圍 S 級以上的人多到數不清,就算我說得再小聲,他們也聽得一清二楚。</p>

“내 동생, 사랑해.”  「我的弟弟,我愛你。」

아, 하는 김에 우리 애 스킬 써 볼 걸 그랬나. 아냐, 대기 시간이 무려 10일이니 아껴 두는 편이 낫겠지. 내 말에 유현이가 배시시 웃고 린이도 폴짝폴짝 뛰었다.
啊,既然都這樣了,我應該讓我家小孩用用看技能的。不對,冷卻時間竟然要十天,還是省著點用比較好。聽了我的話,宥賢靦腆地笑了,凜也蹦蹦跳跳的。

-착하다고 해 줘요! 귀엽다고 해 줘요! 예쁘다고 해 줘요!
-說我善良!說我可愛!說我漂亮!

“아니, 린아.”  「不,琳兒。」

-그렇잖아요. 유현이 안 귀여워요?
-不是嗎?宥賢不可愛嗎?

“물론 귀엽지.”  「當然可愛啊。」

-그럼 많이 말해 줘야죠! 말 안 하면 몰라요. 칭찬은 많이 하면 좋아요. 하는 사람도 좋고 듣는 사람도 좋은데, 왜 안 해요! 많이 말해 줘요, 형!
-那你就多說點啊!你不說我怎麼會知道。稱讚的話多說點很好啊。說的人開心,聽的人也開心,為什麼不做呢!多說點嘛,哥!

틀린 말은 아니긴 한데. 이린이 반짝반짝 눈을 빛내며 나를 올려다보았다. 정말로 작은 불티가 눈 주위를 맴돌고 있었다. 유현이는 별말 하진 않았지만 그래도 린이와 비슷하게 기대 어린 눈빛이었다. 어휴, 정말.
雖然說得沒錯,但伊琳的眼睛閃閃發亮地看著我。真的有小小的火星在她眼睛周圍打轉。劉賢雖然沒說什麼,但眼神也和琳伊一樣充滿期待。唉,真是的。

“귀여운 녀석들. 린이 너도 이리 와, 같이 안아 줄게.”
「可愛的傢伙們。林伊,你也過來,我一起抱抱你。」

그래, 귀여운 거 맞지. 착하기도 착하고, 예쁘기도 하지. 그때 쿠웅, 목에 가시를 두른 거대한 파충류가 우리 몇 발 앞에 쓰러졌다. 도마뱀의 머리를 짓밟고 선 문현아가 뭐 하냐는 듯 내려다봤다.
<p>對,是很可愛沒錯。也很乖,也很漂亮。這時,轟隆一聲,一隻脖子上長著刺的巨大爬蟲類倒在我們前方幾步遠的地方。文賢娥踩著蜥蜴的頭,像是在問我做什麼一樣地俯視著我。</p>

“셋이서 잘 논다. 형님, 동생 너무 물고 빠는 거 아니냐. 때와 장소는 가려야지.”
「你們三個玩得挺開心啊。大哥,你是不是太寵弟弟了?也要分一下時間和場合吧。」

“현아 씨도 대단하다고 생각해요.”
「我也覺得賢雅小姐很了不起。」

“…어?”  「……咦?」

“전에 브레이커 길드에 갔을 때, 정말로 감탄했습니다. 길드 분위기만 봐도 현아 씨가 얼마나 좋은 사람인지 쉽게 알 수 있었어요. 예림이 챙겨 주는 것도 항상 감사하게 생각하고 있고요, 저도 현아 씨가 무척이나 든든하게 느껴져요. 이번에도 현아 씨가 와 줘서-.”
「我之前去破壞者公會的時候,真的非常佩服。光看公會的氣氛,就能輕易知道賢雅小姐是多麼好的人。我也一直很感謝妳總是照顧藝琳,我也覺得賢雅小姐非常可靠。這次賢雅小姐也來了——」

“아, 됐어!”  「啊,算了!」

문현아가 손을 크게 내저으며 급히 자리를 떠났다. 시그마는 이쪽으로 안 오나. 지금 당장은 칭찬할 게 얼굴과 능력밖에 없지만. …많네. 하여간 잘났어.
文賢娥大幅揮手,急忙離開座位。希格瑪不往這邊來嗎?雖然現在能稱讚的只有臉蛋和能力……但這也很多了。總之就是很優秀。


[칭찬은 좋은 거죠! 좀 더 해 봅시다^^]
[稱讚是好事嘛!再多說一點吧^^]


한동안 잠잠하더니 서브 퀘스트가 떴다. 자기도 칭찬해 달라 이건가. 포인트 넉넉히 주면 못 해 줄 거야 없지.
沉寂了一陣子,支線任務又出現了。這是要我稱讚牠嗎?只要給足夠的點數,就沒什麼不能做的。

“뭐, 평소에 여러 가지로 고맙기는 했고요.”
「嗯,平常也受了您不少照顧。」

중얼거리며 퀘스트 창을 열었다.
喃喃自語著,打開了任務視窗。


[주위 사람에게 칭찬을 쏟아 주는 당신! 참 잘했어요. 하지만 깜박 잊은 사람이 있지 않나요? 자기 자신도 잊지 말고 칭찬해 줍시다!
[您對周圍的人讚不絕口!做得真好。但是不是有遺忘的人呢?別忘了稱讚自己!

보상 : 200,000P, 따끈따끈 별사탕]
獎勵:200,000P,熱騰騰的星星糖果]


…보상 포인트가 정말 많았다. 주머니 탈탈 털었다더니 그새 채워 넣었나. 이정도로 준다면 시키는 대로 하는 수밖에. 그래도 막상 입 밖으로 꺼내려니 쪽팔렸다.
……獎勵點數真的很多。明明說過把口袋都掏空了,這麼快就又補滿了嗎?如果給這麼多,那也只能照辦了。不過,真要說出口還是覺得很丟臉。

“음, 유현아. 나도 나름 잘했지?”
「嗯,宥賢啊。我也算做得不錯了吧?」

“뭐가? 뭔진 몰라도 형은 항상 잘했어. …형 스스로를 덜 아끼는 거 빼고.”
「什麼?我不知道是什麼事,但哥你一直都做得很好。……除了你總是不夠愛惜自己這點。」

“그래도 예전보단 낫지 않냐. 살다 보면 위험한 일은 어쩔 수 없이 해야 할 때도 있고……. 아무튼 여기 와서 열심히 뛰어다니긴 했지. 잘했어, 제법.”
「不過總比以前好吧?人生在世,總有不得不做危險事情的時候……總之,你來這裡後確實很努力地跑來跑去。做得好,還不錯。」

-린이도 형한테 잘했다고 할래요! 형이 최고예요! 유현이만큼 린이도 형 좋아해. 형이 린이 안아 줘서 잘했어요, 유현이 칭찬해 줘서 잘했어요!
「凜也想跟哥哥說你做得很好!哥哥最棒了!凜也跟宥賢一樣喜歡哥哥。哥哥抱了凜也,做得很好,稱讚了宥賢,做得很好!」

“아니, 그거야…….”  「不,那個嘛……」

…역시 좀 부끄러웠다. 진짜 잘한 거 맞나 싶기도 하고. 물론 실수도 있었지. 성급하게 굴기도 했고. 그래도 등급치곤 잘한 거 같다.
……果然還是有點難為情。不確定自己是不是真的做得很好。當然也犯過錯。也曾經操之過急。但以我的等級來說,應該算是做得不錯了。

살짝 묘해진 분위기 속에서도 몬스터는 계속해서 쏟아져 나오고 있었다. 함정에 휘말린 몬스터를 이린이 튀어나가 순식간에 불태웠다. 달은 아직 높았고 잠시간의 휴식 뒤에 유현이도 다시 앞으로 나섰다.
在有些微妙的氣氛中,怪物仍不斷湧出。伊琳衝出去,瞬間燒死了捲入陷阱的怪物。月亮依然高掛,短暫休息後,宥賢也再次上前。

길고 긴 밤이 계속해서 이어졌다. 지쳐 가는 셋을 포인트를 아낌없이 써 가며 보조해 주었다. 갈수록 회수되는 포인트가 줄어들었지만, 성현제가 간간히 보상 포인트가 큰 퀘스트를 보내 왔다.
漫漫長夜持續不斷。我傾盡所有點數,輔助著逐漸疲憊的三人。雖然回收的點數越來越少,但成賢濟仍不時傳來獎勵點數豐厚的任務。

그렇게 간신히 어슴푸레한 새벽빛이 비춰 들고, 몬스터의 등장 속도가 눈에 띄게 줄어들었다. 다들 한숨 돌리는 그때 통신 기기가 있는 쪽에서 커다란 외침이 들려왔다.
好不容易,濛濛的晨光灑落,怪物的出現速度明顯減緩。就在大家鬆一口氣的時候,通訊設備那傳來一聲巨大的喊叫。

“통신기 준비 되었습니다!”  「通訊器準備好了!」

반가운 소식이었다. 마침 몬스터의 출몰도 멈추었기에 우르르 통신기 쪽으로 다가갔다.
這真是個好消息。正好魔物也停止出沒了,我們便一窩蜂地朝通訊器走去。

“영상 전송은 아직 불가능하지만 음성은 가능합니다.”
「影像傳送目前還不行,但聲音可以。」

기술자가 기계를 조작하며 말했다.
<p>技術人員一邊操作機器一邊說道。</p>

“메드상으로 바로 연결해.”  「直接連線到梅德商會。」

유현이의 명령에 통신기가 가동되었다. 신호가 들어가는 것을 보며 문현아가 미간을 약간 좁혔다.
劉賢的命令讓通訊器啟動了。文炫雅看著訊號傳入,眉頭微微皺起。

“근데 순순히 협조 해 줄지는 모르겠네.”
「但不知道他們會不會乖乖配合。」

“네?”  「是?」

“내 기억으로 뮤는, 메드상은 좀 배타적이거든. 안 그러냐?”
「我記得繆,還有梅德,他們都挺排外的。不是嗎?」

문현아가 시그마를 쳐다보고 시그마가 고개를 끄덕였다.
文賢娥看著希格瑪,希格瑪點了點頭。

“뮤가 자신의 도시에서 나오는 일은 거의 없었다. 메드상 소속 가드 다수가 납치 된 사건 때가 유일했었지.”
「繆幾乎不曾離開自己的城市。唯一一次是美德商會旗下的多數護衛被綁架的時候。」

“그래도 왠지 우리가 아는 사람일 거 같거든. 란체아와는 우호적인 편이니까, 내가 말하면 연결은 해 줄 거야.”
「不過,總覺得會是我們認識的人。既然和蘭切亞關係不錯,我開口的話,他應該會幫忙牽線。」

우리가 아는 사람이라면… 노아일까? 보조계라고 하니까 그럴 가능성이 높지 싶었다. 유현이도 문현아도 자신과 비슷한 스킬을 지닌 가드의 몸에 들어갔으니까.
如果是我們認識的人……會是諾亞嗎?既然是輔助型,那可能性就很高了。畢竟幼賢和文賢雅也都進入了和自己擁有相似技能的守衛體內。

얼마 지나지 않아 통신기에서 약간 지직거리는 목소리가 들려왔다.
沒過多久,通訊器裡傳來了些微的雜訊聲。

[메드상 시 외부 통신실입니다.]
[這裡是梅德桑市外部通訊室。]

“란체아의 람다다. 마나 홀 이상 현상으로 메드상의 뮤와 긴급 통신 부탁한다.”
「我是蘭切亞的蘭姆達。由於魔力洞異常現象,請協助與梅德桑的繆進行緊急通訊。」

[란체아의 람다십니까? 통신 발신지는 아카테스 시로 확인됩니다만.]
[您是蘭切亞的拉姆達嗎?通訊發送地確認為阿卡特斯市。]

“지금 아카테스에 와 있다. 란체아로 확인해 보도록.”
「我現在在阿卡泰斯。請用蘭切亞確認看看。」

[예. 잠시만 기다려 주십시오.]
[是。請稍等。]

잠깐의 침묵 뒤 다시 메드상 통신실에서 확인했다는 대답이 돌아왔다. 그리고 다시 짧은 기다림 후.
短暫的沉默後,通訊室再次傳來已確認的回覆。又經過短暫的等待後。

[메드상의 뮤입니다.]  [我是梅德桑的繆。]

불안정한 통신 상태임에도 맑게 울리는 목소리가 들려왔다. 정말로 노아인 걸까. 목소리만으로는 확인하기 힘들었다.
即使通訊狀態不穩,仍能聽到清澈的聲音。真的是諾亞嗎?光憑聲音很難確認。

“란체아의 람다입니다. 아카테스 마나 홀에 이상 현상이 나타났습니다. 메드상의 즉각 지원을 바랍니다. 덧붙여서 혹시 노아 루히르라고 아시는지.”
「我是蘭切亞的蘭姆達。阿卡特斯魔力廳出現異常現象。請梅德大人立即支援。另外,請問您認識諾亞.魯希爾嗎?」

[잘 알지요. 문현아 헌터입니까?]
「我很熟。您是文炫雅獵人嗎?」

뮤가, 십중팔구 노아가 차분히 대답했다. 맞구나! 메드상은 가드 취급이 좋다니까 잘 지냈겠지. 정말 다행이다. 이제 예림이와 피스만 찾으면 된다.
「繆,八成是諾亞。」諾亞平靜地回答。 「沒錯吧!梅德先生很喜歡被當成警衛,所以應該過得很好吧。真是太好了。現在只要找到藝琳和皮斯就行了。」

“맞아! 노아 헌터, 지금 바로-.”
「沒錯!諾亞獵人,現在立刻——」

[제가 노아인 것은 맞지만 지금은 메드상의 뮤이기도 합니다. 타 도시의 단순 요청만으로 지원을 보낼 수는 없습니다.]
[我確實是諾亞,但現在也是梅德先生的穆伊。我不能僅憑其他城市的單純請求就派遣援兵。]

“뭐?”  「什麼?」

문현아가 당황하며 나를 돌아보았다.
文賢雅慌張地回頭看我。

“형님, 노아 헌터는 나보다 이 세계에 더 진심인 거 같은데?”
「哥,諾亞獵人好像比我更認真看待這個世界耶?」

이럴 줄은 몰랐다는 그녀의 말에 나도 동감하며 고개를 끄덕였다. 진짜 도와주러 오지 않을 샘인가?
「沒想到會這樣。」她這麼說,我也點頭表示同感。難道韓宥賢真的不打算來幫忙嗎?

“저기, 노아 씨.”  「那個,諾亞先生。」

[네, 한유진 씨. 무사한 듯해서 다행입니다.]
[是的,韓宥辰先生。您平安無事真是太好了。]

“아직은 무사하지만 앞으로는 아닐 것 같아서요. 도와주러 와 줄 수는 없을까요? 노아 씨의 도움이 필요합니다.”
「我現在是平安無事,但看來之後就不會了。您能過來幫忙嗎?我需要諾亞先生的幫助。」

여기는, 메드상은 진짜 존재하는 것이 아니지 않느냐, 하는 말은 꺼낼 수 없었다. 노아가 메드상을 선택한다 하더라도… 어쩔 수 없는 일이다. 그렇게 되면 아카테스 시를 포기하는 편이 낫겠지. 머릿속이 복잡해지던 찰나 노아의, 뮤의 대답이 돌아왔다.
這裡,我無法說出「梅德像不是真實存在的嗎」這種話。即使諾亞選擇了梅德像……那也是無可奈何的事。如果那樣的話,放棄阿卡特斯市會比較好。就在我思緒複雜的瞬間,諾亞,也就是繆的回答傳了回來。

[아카테스 시를 도와주기 위하여 제가 메드상시를 벗어날 수는 없습니다. 다만.]
[為了幫助阿卡泰斯市,我不能離開梅德桑西。不過。]

노아의 목소리가 이어졌다.  諾亞的聲音持續著。

[한유진 씨는 제 소속이니까요. 메드상의 뮤는 단 한 명의 소속 가드도 소홀히 하지 않습니다. 하루만 더 버텨 주세요, 유진 씨.]
[韓誘賢先生是我的所屬。梅德的繆斯不會怠慢任何一位所屬護衛。請您再堅持一天,誘賢先生。]

“아, 네! 고마워요, 노아 씨!”
「啊,是!謝謝你,諾亞先生!」

[당연한 의무입니다. 제가 도착할 때까지 부디 몸조심하세요.]
「這是理所當然的義務。在我抵達之前,請務必保重身體。」

통신이 끊어졌다. 하루라. 쉽지는 않겠지만 지금 수준 정도면 못 버틸 것도 없지.
通訊中斷了。韓宥真。雖然不會很容易,但以現在的程度來看,也不是撐不下去。

“밤이 되기 전에 최대한 준비를 마쳐 둡시다!”
「在天黑之前,盡可能做好準備吧!」

그나마 감당 가능할 때 포인트를 팍팍 모아서 마나 포션을 쌓아 둬야지.
趁著還能應付的時候,趕緊多賺點積分,把魔力藥水都囤積起來才行。

다시 길고 지루한 전투가 시작되고 해가 지고, 새벽이 가까워져 갔다. 낮에 준비를 해 뒀다 해도 다들 전날보다 더 피로가 쌓였다. 유현이도, 문현아와 시그마도 어제는 없던 상처가 하나둘 생겨났다. 포션으로 바로바로 치료는 했지만 상처가 생긴다는 것 자체가 지쳤다는 증거였다.
漫長又無聊的戰鬥再次開始,太陽西沉,黎明將近。即使白天已經做好準備,大家也比前一天更加疲憊。劉賢、文賢雅和希格瑪身上都出現了昨天沒有的傷口。雖然立刻用藥水治療了,但會出現傷口本身就證明他們已經筋疲力盡了。

셋째 날 까진 버티기 힘들겠다는 생각이 들 즈음에.
就在我心想大概撐不到第三天的時候。

“…저게 뭐야.”  「……那是什麼?」

아직 어두운 하늘 저편에서 거대한 무언가가 빛무리와 함께 나타났다. 마치 SF 영화에서 보던 우주 함선 같은 것이 머리 위로 서서히 이동해 오고.
漆黑的天空彼端,某個巨大物體伴隨著光暈現身。那東西就像科幻電影裡出現的宇宙飛船,緩緩地移動到我的頭頂上方。

쾅, 콰아앙!  匡,匡昂!

바리케이드를 벗어난 몬스터부터 노려 정확한 포격이 시작되었다. 아니, 진짜 저게 뭐야. 왜 메드상 혼자 시대가 다르나요.
精準的砲擊鎖定脫離路障的怪物,隨即展開。不,那到底是什麼?為什麼只有梅德先生的時代不同?

내가 키운 S급들 252화  我所養育的 S 級們 252 話

근서  近書
내가 키운 S급들 252화  我所養育的 S 級們 252 話
관심 작품 목록  我的收藏
정보를 불러오는 중입니다.
잠시만 기다려 주세요.
전체 26개
내가 키운 S급들 252화