222화 초행입니다만 (1) 第 222 話 初次踏足(1)
[메인 퀘스트] 【主線任務】
[서브 퀘스트] 【支線任務】
…서브 퀘스트는 또 뭐야. 일단 메인 퀘스트를 열어 보았다. 그러자 주르륵 퀘스트 목록이 나타났다.
……支線任務又是什麼啊。先打開主線任務看看。結果任務列表嘩啦啦地出現了。
[허니를 위한 메인 퀘스트˙?˙
[為了 Honey 的主線任務˙?˙
던전의 공략 정보를 얻기 위해 각 지역에 원반을 설치해 주세요!
請在各地區安裝圓盤以獲取地城攻略情報!
모든 퀘스트를 완료할 시 던전 공략 정보가 업데이트되며 도우미 ‘신입’과 연락이 가능해집니다.
完成所有任務後,地城攻略情報將會更新,並可與助手「新手」聯絡。
원반 1 圓盤 1
원반 2 ← 가장 가까워요!
圓盤 2 ← 最近的!
원반 3 圓盤 3
원반 4 圓盤 4
원반 5] 圓盤 5]
친절하게 화살표가 반짝거리는 원반 2를 눌렀다.
我親切地按下了閃爍著箭頭的圓盤 2。
[원반 2 [圓盤 2
원반 2번의 설치 지역은
圓盤 2 號的安裝地點是
‘소르고네 중앙 7번 도로의 골드버그 공원 분수대’
「索爾戈內中央 7 號道路的高德堡公園噴泉」
입니다. 是的。
※ 원반의 설치 시 외부 간섭으로 인한 반응으로 몬스터가 등장할 가능성이 높습니다! 주의해 주세요!!]
※ 安裝圓盤時,因外部干擾可能會引發反應,導致怪物出現的機率很高!請多加注意!!
외부 간섭으로 인한 반응이라면 던전 오류를 말하는 건가. 여태까지 매번 A급 이상의 몬스터가 나타났었다. 삐약이 때 빼고.
如果說是因為外部干擾引發的反應,是指地城錯誤嗎?到目前為止,每次都會出現 A 級以上的怪物。除了小啾啾之外。
역시 원반은 일행 중 한 명 이상과 합류한 뒤에 설치하는 편이 나을 듯했다. 목숨 걸고 설치해도 되긴 하지만. 죽고 나서 한 시간 기다리면 몬스터가 다른 곳으로 이동할 테니까.
果然還是和隊伍中至少一人會合後再安裝圓盤比較好。雖然也可以拼命安裝,但死了之後等一小時,怪物就會移動到別處了。
‘그런데 골드버그 공원이라니. 여기가 어디야?’
「不過,Goldberg 公園是什麼地方啊?這裡到底在哪裡?」
내가 게임을 별로 해보진 못했지만 보통 이런 장소 지정 메인퀘스트는 방향 표시되는 지도 같은 거 주지 않냐. 길가는 사람 붙잡고 실례합니다만 길 좀 묻겠습니다, 골드버그 공원에는 어떻게 가야 하나요? 탐문해 가며 찾아가야 하는 건가. 지하철 있을까. 몬스터가 돌아다니는 꼴 보니 버스는 없을 듯한데.
我雖然不常玩遊戲,但通常這種指定地點的主線任務,會給個帶方向標示的地圖吧。要不要去攔路人問路,抱歉打擾了,請問怎麼去 Goldberg 公園?難道要靠探聽慢慢找嗎?會有地鐵嗎?看那些怪物到處亂晃,應該不會有公車吧。
그 전에 차비도 없다. 템만 좋은 거 낀 중간 레벨 초보자쯤 되려나. 튜토리얼이라도 하게 해줘.
不過我連車錢都沒有。大概是裝備不錯的中階新手吧。拜託讓我先做個教學任務吧。
도움이 될까 싶어서 서브 퀘스트창을 열었다.
覺得或許有幫助,就打開了支線任務欄。
[서브 퀘스트 [支線任務
첫 퀘스트 클리어 首次任務完成
상점에서의 첫 구입 在商店的首次購買
초보의 몬스터 사냥(완료) 新手的怪物狩獵(完成)
여기 사람 있어요] [這裡有人]
정말로 게임하는 기분이 들었다. 마지막으로 해본 게… 사장님 하던 게임 이벤트 도와달래서 신규 캐릭터 50레벨 찍은 거였지. 십 년 가까이 전이던가. 지금 나이로는 5년쯤? 헌터 시스템도 게임과 비슷하지만 이건 더 본격적이네.
真的有種在玩遊戲的感覺。最後一次玩遊戲是……幫老闆做遊戲活動,結果新角色升到 50 級。那差不多是快十年前的事了。以現在年齡來算,大概五年前?獵人系統雖然和遊戲類似,但這個更為正式。
일단 완료된 초보의 몬스터 사냥 퀘스트를 눌렀다.
先點開已完成的新手怪物狩獵任務。
[초보의 몬스터 사냥(완료) [新手怪物狩獵(完成)]
도시를 지키는 가드를 희망하시는 초보님. 첫 사냥을 무사히 끝마치길 기원하겠습니다!
希望成為守護城市的守衛的新手。祝你順利完成第一次狩獵!
몬스터 한 마리 사냥 1/1
狩獵怪物 1/1
보상: 500P, 500L 獎勵:500P,500L
퀘스트 보상을 받으시겠습니까? YES/NO]
是否要領取任務獎勵?YES/NO]
500P는 포인트 같은데 L은 뭐지. 보상을 수락하자 허공에서 툭, 카드가 떨어졌다. 신용카드와 비슷하게 생겼다. 한쪽 표면에는 칩이 박혀 있고 다른 쪽 표면에 익스먼트 뱅크, 캐쉬카드라고 적혀 있었다.
500P 看起來像是點數,那 L 是什麼呢。接受獎勵後,卡片從空中啪地一聲掉了下來。長得很像信用卡。一面嵌有晶片,另一面則寫著 Exment Bank,現金卡。
500L이 이 동네 돈이었나. 그래서 얼마냐? 설마 오백 원은 아니겠지. 오천 원만 되어도 지하철은 탈 수 있을 텐데. 지하철이 있다면 말이다.
500L 是這個地方的貨幣嗎?那是多少錢呢?不會只有五百元吧。就算是五千元,也應該能搭地鐵吧。如果這裡有地鐵的話。
몬스터 사냥 퀘스트 보상을 받자 첫 퀘스트 클리어 퀘스트가 완료되었다. 이번에 받은 보상은 신분증이었다.
領取怪物狩獵任務獎勵後,第一個任務「任務完成」已經完成。這次獲得的獎勵是身份證。
[한유진 [韓有真
메드상 시 소속 - 일반 시민
梅德桑市所屬 - 一般市民
시민번호 1559079-1130-02] 市民號碼 1559079-1130-02]
칩과 함께 사진도 들어가 있었다. 일반 시민이라, 사진 잘 나왔네. 이 동네도 증명사진 보정해 주나.
晶片裡還附有照片。普通市民,照片拍得不錯呢。這個地方也會修圖證件照嗎。
완료된 퀘스트 두 개가 사라지고 이번에는 새로운 퀘스트가 나타났다.
完成的兩個任務消失了,這次出現了新的任務。
[가드로의 첫걸음 [加德羅的第一步]
가까운 도시 방위청에 방문하여 각성자로서 인증을 받으세요.
請前往附近的城市防衛廳,作為覺醒者進行認證。
보상: 1,000P, 단검] 獎勵:1,000P,匕首]
이 동네 헌터가 가드인 모양이었다. 서브 퀘스트가 튜토리얼이나 마찬가지구나. 하지만 각성자 인증을 받는 건 좀 거리꼈다. 만에 하나 내 스킬을 다 확인 가능하다면 귀찮아질 수도 있었기 때문이었다.
這個地區的獵人好像是守衛。支線任務幾乎就是教學了。不過要接受覺醒者認證讓我有點猶豫。畢竟如果他們能全部確認我的技能,可能會很麻煩。
참, 스킬이 변형될 수도 있다고 했는데. 얼른 내 상태창을 열어 보았다. 상태창 자체는 맨 아래에 500P 표시가 생긴 것 외엔 별 차이가 없었다. 다만.
對了,聽說技能也可能會變形。我趕緊打開了狀態欄。狀態欄本身除了最下面多了個 500P 的顯示外,沒什麼太大差別。不過。
[완벽한 양육자(L) - 현재 세계에 속한 상대에게 키워드 적용이 불가능합니다.]
[完美的養育者(L) - 無法對當前世界所屬的對象套用關鍵字。]
이 세계에서는 새롭게 키워드 적용을 할 수 없었다. 실제 살아 있는 인간도 아니니 당연한 일이지만. 또한 떡잎 스킬은.
在這個世界中無法重新套用關鍵字。畢竟這裡並非真正活著的人類,這是理所當然的事。此外,幼苗技能也無法使用。
[꿰뚫어보는 눈(S) - 동체시력 향상, S급 이하 상대의 등급과 생명력, 마나를 확인 가능
[洞察之眼(S) - 提升動體視力,可確認 S 級以下對手的等級、生命力與魔力]
항시 적용] [隨時適用]
이렇게 변해 있었다. 지금은 이게 더 유용할 것 같기도 하고. 등급 확인이야 똑같고 최적화 스킬 대신 생명력과 마나로 바뀌었다. 덤으로 동체시력도 올려 주고.
變成這樣了。現在這樣似乎更實用。等級確認還是一樣,優化技能則改成了生命力和魔力。順便還提升了動體視力。
떡잎은 최적화 스킬만 보이는 것이라 상대가 가진 스킬을 다 알 수도 없거니와 스킬명만 보고 그 능력을 추측하기도 힘들다. 심지어 다른 동네니 내가 아는 스킬이 없어 떡잎 스킬은 더더욱 무용지물에 가까웠다. 능력 좋은 비각성자 찾아낼 일도 없으니 여기선 적의 상태를 바로 알아볼 수 있는 지금의 스킬이 더 낫다. S급 이하만 볼 수 있다는 건 아쉽지만.
天賦技能只能看到優化過的技能,無法得知對方擁有的所有技能,而且僅憑技能名稱也難以推測其能力。更何況這是另一個地方,我根本不認識那些技能,天賦技能更是幾乎毫無用處。既然也不會去找能力優秀的未覺醒者,在這裡能立即辨識敵人狀態的現有技能反而更好。雖然只能看到 S 級以下的技能,這點令人遺憾。
그 밖에 살벌한 병아리반 선생님 또한 이곳 사람 대상으로는 사용 불가능했다. 심지어 드래곤 슬레이어 칭호는.
除此之外,兇狠的雛鷹班老師對這裡的人也無法使用。甚至連龍殺手的稱號也是。
‘등급이 떨어졌잖아…….’ 「等級降了啊……」
기존의 L급에서 SS급으로 두 단계나 내려가 버렸다. 칭호에 속한 스킬들 또한 무사하지 못했다.
從原本的 L 級直接降了兩個階級到 SS 級。屬於稱號的技能們也未能倖免。
[독 저항(S) [毒抗性(S)
저주 저항(S) 詛咒抗性(S)
공포 저항(S) 恐懼抗性(S)
라우치타스의 천적(SS)] [라우치타스的天敵(SS)]
라우치타스의 천적을 제외하곤 죄다 S급이었다. S급으로도 충분하긴 하겠지만 L급 저항들이 한순간에 S급으로 추락해 버리다니. 너무하네 정말. 이 세계 빠져나가면 바로 복구되겠지?
除了라우치타스的天敵之外,全都是 S 級。雖然 S 級已經足夠了,但 L 級的抵抗者竟然一瞬間就墜落成 S 級,真是太過分了。離開這個世界後應該會立刻恢復吧?
그 밖의 정신력과 민첩 업, 숨은그림찾기, 덤으로 하나 더는 그대로였다. 베테랑 F급과 미라클 루키 칭호 또한 마찬가지였다. 그리고 새 장비 옵션인지 못 보던 스킬이 하나 생겨나 있었다.
除此之外,精神力與敏捷提升、尋找隱藏圖案、額外多一項依舊如故。資深 F 級與奇蹟新秀稱號也同樣如此。然後似乎新增了一個新的裝備選項或是未曾見過的技能。
상태창을 닫고 이번에는 무기를 확인해 보았다. 고풍스런 문양이 새겨진 티 한 점 없이 새하얀 색의 권총. 투박하고 단순한 편인 글록과 비슷하게 생겼지만, 슬라이드 부분이 구분되지 않은 통짜에 훨씬 더 매끄럽다. 마치 장식용 가짜 총 같다.
關閉狀態欄後,這次確認了武器。沒有一點污漬,潔白如新的手槍,上面刻著古樸的紋樣。外形與粗獷簡單的格洛克相似,但滑套部分沒有分隔,是一體成型的,顯得更加光滑。彷彿是一把裝飾用的假槍。
[하얀 살쾡이의 마탄총 - S급
[白色山貓的火槍 - S 級
조용하게 상대를 파고들어 부수는 마력의 총.
悄無聲息地鑽入對手體內,將其粉碎的魔力之槍。
탄환 소요 마나: 50~500
彈藥消耗魔力:50~500
※ 한유진 대여 귀속]
※ 韓有珍 租借綁定]
별다른 옵션은… 없는 듯한데. 시험 삼아 마나를 주입해 보니 최저치인 50이 아까 내가 사용한 수준의 위력인 모양이었다. 최대 10배의 파괴력을 낸다는 건가. 괜찮은 거 같은데?
似乎沒有什麼特別的選項。試著注入魔力後,最低值 50 似乎就是我剛才使用的威力等級。這是說最大能發揮出 10 倍的破壞力嗎?感覺還不錯呢?
최저치로 C급 몬스터를 한 방에 죽인 걸로 봐선 사용자의 능력치와 관계없는 무기인 듯했다. 등급 낮은 나로서는 대환영이다.
從一擊就殺死最低等級的 C 級怪物來看,這武器似乎與使用者的能力值無關。對於等級較低的我來說,真是太歡迎了。
다만 문제는 소요 마나였다. C급 몬스터의 마나가 155였다. 내 기본 마나도 그와 비슷할 테고 이어링을 비롯한 장비로 마력 스탯을 높였다고 해도 많아야 500 안팎이겠지. 최대치론 한 발도 아슬아슬하다는 뜻이었다. 최저치도 열 발 내외다.
不過問題在於消耗的魔力。C 級怪物的魔力是 155。我的基本魔力也差不多,加上耳環等裝備提升的魔力屬性,頂多也就在 500 左右。以最大值來說,連發一招都很勉強。最低值大約也只有十發左右。
‘다행히 마나포션은 넉넉하지만 혹 모르니 아껴 써야겠네.’
「幸好魔力藥水還算充足,但以防萬一還是得節省使用才行。」
인벤토리 내의 아이템에는 큰 변화가 없었다. 말린 과일 병도 그대로 남아 있었다. 마지막으로 재킷을 확인해 보았다.
背包裡的物品沒有太大變化。乾果罐也依然放著。最後確認了一下夾克。
[검은 살쾡이의 재킷 ? S급
[黑色山貓的夾克 ? S 級
가벼운 가죽 소재의 재킷. 소리 없이 빠르게 움직이는 동물의 힘이 깃들어 있다.
輕薄的皮革材質夾克。蘊含著無聲迅捷移動的動物之力。
※ 한유진 대여 귀속]
※ 韓有珍 租借綁定]
살쾡이 템 세트냐. 세트 다 모으면 세트 효과 생기나? 방어구라고 해놓고선 민첩 옵션이 가장 높았다. 하긴 피하는 것도 좋은 방어법이지. 상태창에 새로 생긴 스킬이 바로 이 재킷의 옵션 스킬인 모양이었다.
是山貓套裝嗎?集齊整套會有套裝效果嗎?雖然說是防具,但敏捷屬性最高。說到底,閃避也是一種很好的防禦方式。狀態欄中新出現的技能,似乎正是這件夾克的附加技能。
[고양이 발걸음(A) - 조용하고 빠르게 움직일 수 있으며 은신 스킬의 효과 상승
[貓步(A) - 能夠安靜且迅速地移動,並提升潛行技能的效果]
상시 적용] [常時適用]
보조계 A급 스킬로 꽤 쓸모가 많아 보였다. 무엇보다 내게는 A급 은신 스킬이 있으니까. 효과를 더욱 상승시켜 준다면 S급 상대로도 그럭저럭 숨을 수 있지 않을까. 이거면 나 혼자서도 원반을 설치할 만할지도.
作為輔助系 A 級技能,看起來相當實用。最重要的是我擁有 A 級隱身技能。如果能進一步提升效果,對付 S 級對手也能勉強隱藏吧。這樣的話,我一個人也能安裝圓盤了。
물론 눈먼 공격에 맞을 수도 있으니 가능하면 일행부터 찾아야겠지만. 아이템 확인을 마치고 창을 닫는데.
當然也有可能會被盲目攻擊命中,所以如果可能的話還是先找隊友比較好。確認完道具後關閉了視窗。
쨔라랑~! 叮咚~!
[◐▼◐∥어서 오세요! 포인트 상점!∥◑△◑]
[◐▼◐∥歡迎光臨!積分商店!∥◑△◑]
음악 소리와 함께 메시지창이 불쑥 떴다. 깜짝이야. 포인트 상점이라니, 퀘스트 포인트를 여기서 쓸 수 있는 건가.
隨著音樂聲,訊息視窗突然跳了出來。嚇了一跳。積分商店?難道任務積分可以在這裡使用嗎?
상점에 들어가자 각종 아이템이 무기, 방어구, 소모품 등에 다시 소분류 활, 창, 칼 등으로 나뉘어 등록되어 있었다. 정말 별의별 게 다 갖추어져 있음은 물론이요.
一進入商店,各種物品便依照武器、防具、消耗品等再次細分為弓箭、長矛、刀劍等類別登錄。真的是應有盡有,什麼稀奇古怪的東西都有。
‘와, 진짜 SS급 무기도 있잖아.’
「哇,真的有 SS 級武器耶。」
신입이 자신 있게 말했던 것처럼 SS급 장비들도 더러 보였다. 다만 필요 포인트가 어마어마했다. 거기에 스킬도 눈에 띄었다. 스킬은 최대 S급까지였다. 그리고 게이트석에… 엘릭서까지 있었다. 소원석은 역시 없네. 500포인트 가지고는 하급 생명력 포션밖에 살 수 없었다. 비싸.
正如新手自信地說的那樣,也偶爾能看到 SS 級裝備。不過所需的點數驚人。技能也很顯眼,技能最高只有 S 級。而且在傳送門石上……竟然還有煉金藥劑。願望石果然還是沒有。只有 500 點數,只能買低級生命藥水。真貴。
그야말로 그림의 떡이다. 那真是畫餅充飢。
그래도 포인트 잘 쌓아 두면 급할 때 쓸 만하겠지. 자리를 떠나기 전 마지막으로 몬스터 사체 근처로 다가갔다. 늘어진 몸뚱이 위로 숫자가 떠 있는 것이 보였다.
不過如果好好累積點數,緊急時應該還能派上用場吧。離開之前,最後走近了怪物屍體附近。只見垂掛的身軀上方浮現著數字。
[750P]
어, 이거 설마. 손을 대자 숫자가 사라졌다. 이어 상태창을 확인해 보았다. 500P가 1,250P로 변했다. 몬스터를 잡아서 포인트 획득이 가능하구나. 부지런히 모으면 아이템과 스킬을 골라 얻을 수 있다니, 좋잖아 이거.
咦,難道是這樣?一碰觸,數字就消失了。接著查看了狀態欄。500P 變成了 1,250P。原來打倒怪物可以獲得點數啊。勤奮收集的話,還能挑選道具和技能來獲得,這不就很好嗎。
이런 좋은 기회가 패륜아 놈들 방해로 날아가다니. 신입아, 한 번 더 이런 던전 만들어 주면 안 되겠냐. 나야 연 단위로 노가다 뛰어도 S급 템 하나 못 얻겠지만 애들은 몬스터쯤은 쓸고 다닐 텐데. 아깝다, 아까워.
這麼好的機會竟然被那些逆子給毀了。新手啊,能不能再給我弄一個這樣的地城?我雖然一年到頭都在苦幹,連一件 S 級裝備都得不到,但那些孩子們應該能輕鬆掃蕩怪物吧。真是可惜,太可惜了。
‘별문제 없으면 여기서 포인트 좀 쌓으라고 할까.’
「如果沒什麼大問題,就讓他在這裡多累積點數吧。」
일단 만나야 말을 하든 말든 하겠지만. 조심스럽게 천천히 걸음을 옮겨갔다. 주위를 두리번거리며 골목을 빠져나가자 너른 도로가 나타났다. 익숙한 아스팔트 포장이다. 텅 빈 도로가에 가로등이 드문드문 서 있었다.
反正得先見面才能說話與否。小心翼翼地慢慢移動腳步。四處張望著,走出巷子後,出現了一條寬闊的馬路。熟悉的瀝青路面。空蕩蕩的路邊稀稀落落地立著路燈。
‘인기척은 없군.’ 「沒有人的跡象啊。」
높은 건물들도 죄다 불이 꺼진 채였다. 가게도 전부 닫혀 있다. 건물 입구며 창문은 두꺼운 차단막으로 막혔다. 가로등 불빛만 흔들릴 뿐 그저 조용하기만 하였다.
高樓大廈全都熄燈了。商店也全部關閉。建築物的入口和窗戶都被厚重的遮蔽物封住。只有路燈的光芒微微搖曳,周遭一片寂靜。
‘사람이 있어야 길을 물어보지.’
「人總得有人,才會去問路吧。」
경찰서도 없나. 해가 뜰 때까지 기다려야 하나.
連警察局都沒有嗎。難道要等到天亮嗎。
- 키익! - 嘻嘻!
머리 위쪽에서 날카로운 울음소리가 들려왔다. 가로등을 타고 긴팔원숭이 같은 몬스터가 재빠르게 달려든다.
頭頂上方傳來尖銳的哭聲。沿著路燈,一隻像長臂猿般的怪物迅速撲了過來。
[E급 모리 원숭이] [E 級森林猴]
생명력과 마나도 표시되었다. E급이면 뭐, 쉽겠네. 지금의 나는 C급이다. 총 대신 군용 단검을 꺼내들었다. 물론 생긴 게 그렇다는 거고 던전표 아이템이다.
生命力和魔力也顯示出來了。E 級的話,應該很簡單。現在的我是 C 級。取出了軍用匕首代替槍械。當然,那只是外觀而已,是地城標記的道具。
- 캭! - 咳!
원숭이가 나를 향해 뛰어내렸다. 가볍게 옆으로 피하며 단검의 날을 몬스터의 뒷목에 박아 넣었다. 순식간에 몬스터의 숨통이 끊어지며 79P가 떠올랐다. E급과 C급 차이가 많이 나네.
猴子向我撲了過來。我輕巧地往旁邊閃避,將匕首的刀刃刺入怪物的後頸。瞬間怪物斷氣,跳出了 79P。E 級和 C 級的差距真大。
- 캬악! - 噫啊!
- 킥! - 踢!
“이런, 너 동료가 많구나.”
「哎呀,你的夥伴真多呢。」
열댓 마리쯤 되겠다. 인벤토리에서 헌터용 와이어 로프를 꺼내 한쪽 손에 감아쥐었다. 송 실장님 쓰는 거 보고 유용해 보여 사놨는데 원래의 내 몸뚱이론 감당이 안 되어서 썩혀 두고 있던 것이다.
大概有十幾隻左右。我從背包裡拿出獵人用的鋼索繩,纏繞在一隻手上。看著宋經理用的樣子覺得很實用,所以買了下來,但因為原本的身體無法承受,一直閒置著沒用。
이제는 가볍게 휘두를 만하네. 와이어를 흔들어 보다가 키익거리며 가로등을 뛰어 타고 몰려드는 몬스터 무리를 향해 쏘듯이 던졌다. 콰득, 와이어 끝이 한 놈을 꿰뚫으며 건물 벽에 들이박혔다. 갑자기 생겨난 선에 원숭이들이 돌진하던 기세를 이기지 못하고 후두둑 걸려 떨어졌다.
現在可以輕鬆揮舞了。他揮動著鋼索,尖叫著跳上路燈,像射擊般朝湧來的怪物群投擲出去。啪嗒,鋼索末端穿透了一隻怪物,撞上了建築物的牆壁。猿猴們衝刺時突然出現的繩索無法抵擋其氣勢,紛紛被絆倒跌落。
겹쳐 떨어지는 놈들을 향해 총을 꺼내 쏘았다. 퍼억, 가벼운 소리와 함께 수 마리의 몬스터가 한 번에 박살 났다. 편하긴 진짜 편해.
朝著重疊倒下的傢伙們拔出槍射擊。砰的一聲,伴隨著輕微的聲響,數隻怪物瞬間被擊碎。真的方便得不得了。
멈추지 않고 뛰어가며 동시에 와이어를 거두어 남은 몬스터들을 향해 날렸다. 이번에도 한 마리는 잡았지만 걸려 떨어지는 놈은 없었다. 나도 원거리 공격 스킬 하나 있었으면 좋겠다.
不停地奔跑著,同時收回鋼索,朝剩下的怪物們甩去。這次也抓到一隻,但沒有怪物被絆倒掉下去。真希望我也有一個遠程攻擊技能。
총을 넣고 정글도를 꺼내 들었다. 이어 원숭이들이 매달린 가로등을 향해 도를 휘둘렀다.
將槍放好,拿出叢林刀。接著朝著掛滿猴子的路燈揮舞刀刃。
카가각, 금속이 긁히는 소리도 잠시. 가로등이 반쯤 잘려 나갔다. 비스듬히 기울어지는 가로등을 발로 강하게 걷어차 건물에 걸치도록 넘어뜨렸다. 쿵, 원숭이들이 넘어지는 가로등 맨 위쪽으로 우르르 몰려간다. 건물로 넘어가 도망칠 심산인 모양이다.
卡嘎嘎,金屬刮擦的聲音短暫響起。路燈被砍斷了一半。用腳狠狠踢向斜斜傾斜的路燈,將它踢倒掛在建築物上。轟,猴子們蜂擁而上,跑到倒下路燈的最頂端。看來是打算翻過建築物逃跑。
땅을 박차고 기울어진 가로등을 타고 올라갔다. 발 디딜 곳 마땅찮은 매끄러운 재질에 경사도 꽤 커 원래라면 엄두도 못 낼 재주다. 하지만 지금은 높아진 스탯에 스킬의 도움까지 받아 마치 평지를 달리듯 순식간에 가로등을 따라 내달릴 수 있었다.
他用力蹬地,攀上傾斜的路燈。那光滑的材質幾乎沒有合適的落腳點,且傾斜度相當大,原本根本不敢想像能做到這種本事。但現在憑藉提升的屬性和技能的幫助,他彷彿在平地奔跑般,瞬間沿著路燈疾馳而上。
“역시 스탯이 최고네. 안 그러냐.”
「果然屬性值最強,不是嗎?」
- 키이익! - 嘰咯咯!
미처 건물로 넘어가지 못한 몬스터를 정글도로 후려 패 날렸다. 휙, 공중으로 치솟은 몬스터가 바닥에 떨어져 데굴데굴 구르다 늘어진다. 건물 옥상으로 피한 나머지도 순식간에 따라잡았다. 너무 일방적인 전투라 괜히 옛날 생각이 났다.
還沒來得及衝進建築物的怪物,被叢林刀狠狠地砍飛。嗖地一聲,怪物被擊飛到空中,摔落地面後滾了好幾圈,最後癱倒在地。躲到建築物屋頂的剩餘怪物也瞬間被追上。這場戰鬥太過單方面,讓人不禁想起了過去的時光。
회귀 전에는 제일 상태 좋을 때도 이 정도의 E급 몬스터 무리와 혼자 마주치면 목숨 걱정해야 했었는데. 아 물론 일대일은 어렵잖게 이길 수 있었지. 레벨과 경험과 장비 빨의 합작이다.
在回歸之前,即使是在狀態最好的時候,獨自面對這種程度的 E 級怪物群也得擔心性命。當然,一對一還是能輕鬆贏的。這是等級、經驗和裝備加成的綜合作用。
탁. 啪。
70에서 80사이의 포인트들을 수거하고 다시 도로 위로 뛰어내렸다. 중하급 몬스터만 나와서 다행이긴 한데, 상급 몬스터가 튀어나올 수도 있으니.
收集了 70 到 80 之間的點數後,再次跳回了馬路上。幸好只出現了中低階怪物,但高階怪物也有可能突然出現。
‘지금이라도 은신 스킬 쓰고 돌아다닐까.’
「現在開始用隱身技能四處走走好了。」
마나 아깝지만 이 동네도 마나 포션 팔겠지. 포인트 상점은… 비싸서. 하급 마나 포션이 만 포인트라니, 너무하잖아.
雖然覺得浪費魔力,但這附近應該也會賣魔力藥水吧。積分商店……太貴了。初級魔力藥水要一萬積分,真是太過分了。
부와앙─ 布哇昂─
일단 주위를 좀 더 살펴보자 싶어 길을 따라 걸어가는데 익숙한 엔진 소리가 들려왔다. 기계로 된 몬스터가 아니라면 사람이겠지. 이어 도로 저편에서 불빛이 비춰들며 요란한 소음과 함께 바이크 다섯 대가 우르르 몰려들었다.
先想多看看周圍,於是沿著路走去,聽到了熟悉的引擎聲。如果不是機械怪物,那應該是人吧。接著,對面道路上燈光閃爍,伴隨著喧鬧的聲響,五輛重機轟隆隆地衝了過來。
사람이다, 잘됐다. 是人,太好了。
“안녕하세요!” 「你好!」
반가움에 일단 인사부터 던졌다. 실례지만 길 좀 물어봅시다, 제가 여기 초행이라서. 가장 앞쪽 바이크에 탄, 험상궂은 얼굴이 나를 빤히 내려다보았다.
因為高興,先打了個招呼。抱歉,能問個路嗎?我第一次來這裡。坐在最前面摩托車上的那張凶狠臉孔,正死死地盯著我看。
등록된 댓글이 없습니다.