這是用戶在 2025-7-13 22:41 為 https://ridibooks.com/books/2065016479/view 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

168화 무늬만 S급 (2)
第 168 話 名義上的 S 級(2)



“스탯은 C급이지만 B급에 근사한 수치군요. 조금만 구르면 B급까지 가겠어요.”
「屬性是 C 級,但數值接近 B 級呢。再稍微努力一下就能達到 B 級了。」

내 말에 김민의가 뒤통수를 긁적였다.
聽我這麼說,金敏義抓了抓後腦勺。

“아니 전 편하게 살고 싶은데요.”
「不,我只是想過得輕鬆一點而已。」

“…그런데 왜 동전 던져서 결정한 겁니까? 그냥 B급으로 남는 편이 덜 귀찮을 텐데.”
「……那為什麼要用丟硬幣來決定呢?留在 B 級應該比較不麻煩吧。」

“S급 되면 공부할 필요 없잖아요. 길드장님도 수업 한 번 안 들어가고도 학점 4.0 받았다던데요.”
「成為 S 級就不用念書了啊。聽說公會長連一堂課都沒上,學分還拿到 4.0 呢。」

학점이 4점이라니 뭔 소리야. 백점 만점은 아닐 테고 10점 만점이라고 해도 반도 안 되는 거잖아.
學分是 4 分?這是什麼意思。不是滿分 100 分的話,就算是滿分 10 分,也不到一半啊。

“아무리 수업 안 들어간다고 해도 4점밖에 안 줘요?”
「就算不上課,也只給四分嗎?」

“네? 아, 4.5점 만점이에요.”
「嗯?啊,是滿分四點五分。」

“예?”  「嗯?」

만점이 5점도 아니고 4.5점? 점수 책정이 뭐 그러냐. 아무튼 B급까지는 던전 공략으로 수업 빼먹는 것까진 가능하지만 과제도 하고 시험도 쳐야 한단다. 제적은 면했지만 성적 미달로 유급당한 경력의 김민의 학생은 S급이 되어 날로 학점 먹겠다며 두 주먹을 불끈 쥐었다.
滿分不是五分,而是四點五分?這分數怎麼訂的啊。總之,B 級以下還能靠攻略地城逃課,但作業還是得做,考試也得考。雖然沒被退學,但因成績不及格而留級過的金敏的學生,握緊雙拳說他要成為 S 級,天天拿學分。

“그게 아니었다면 길게 고민할 필요 없이 B급으로 남았을 거예요.”
「如果不是那樣的話,我早就不猶豫,直接留在 B 級了。」

“아, 예. S급 되면 던전 안 돌고 날로 돈도 받아먹을 수 있을 겁니다.”
「啊,是的。成為 S 級後,就不用再轉地下城,還能輕鬆賺錢了。」

“헐, 진짜요?”  「哇,真的嗎?」

더불어 인생의 일부도 날려먹게 되겠지만.
不過人生的一部分也會因此毀掉。

아무튼 키워드 적용해 키워 주면 스탯 B급까진 충분히 갈 것이다. A급까지 올릴 수 있으면 좋겠지만 힘들겠지. 노아 이후로 사람한테는 웬만하면 키워드 안 쓰겠다고 했지만 위험요소는 없어 보이는 상대니까.
總之,只要套用關鍵字培育,能力值應該能輕鬆達到 B 級。如果能升到 A 級就更好了,但應該很難。雖然我答應過自從諾亞之後,盡量不對人使用關鍵字,但這次對象看起來沒有什麼危險因素。

김민의의 스킬은 A급부터 C급까지 꽤 다양하게 가지고 있었다. A급 스킬은 방어계 버프로 효율이 상당히 좋아서 스탯만 따라줬다면 S급 팀까지도 들어갈 수 있었을 거라 하였다. 하지만 스탯 C급으로는 보호받는 보조계라 해도 A급 던전이 한계다.
金敏義擁有從 A 級到 C 級相當多樣的技能。A 級技能是防禦系的增益效果,非常有效率,如果屬性跟得上,甚至可以加入 S 級隊伍。但屬性只有 C 級的話,即使是保護型輔助系,A 級地下城也已經是極限了。

“스탯만 S급으로 맞추면 스킬은 지금 정도로도 S급 헌터 인정받을 수 있겠네요. 그럼 이거 삼키고 편히 주무시고 있으세요.”
「只要屬性調到 S 級,技能維持現在這樣,也能被認可為 S 級獵人呢。那麼,吞下這個,好好休息吧。」

내민 알약을 보고 김민의가 울상을 했다.
看到遞過來的藥丸,金敏義露出苦惱的表情。

“또예요?”  「又是這個嗎?」

“앞으로 종종 보게 될 테니 친하게 지내세요.”
「以後會常常見面,請多多關照。」

페이크 치고 움직일 수 있는 S급짜리 신분을 그냥 내버려 둘 순 없지. 범죄는 저지르지 않도록 노력하겠습니다.
不能就這樣放任一個能假動作又能行動的 S 級身分。會努力不去犯罪的。


* * *


헌터 협회에 연락해 김민의 헌터의 등급 재측정을 받기로 하였다. 물론 잠든 김민의가 측정을 받는 건 아니었다. 대신 협회로 갈 사람은 다름 아닌 노아였다.
決定聯絡獵人協會,重新測定金敏的獵人等級。當然,沉睡中的金敏並不是接受測定的人。取而代之的是前往協會的人,正是諾亞。

“갑작스럽게 부탁해서 미안해요.”  「突然拜託你,真是不好意思。」

“아니에요. 어려운 일도 아닌걸요.”
「沒關係,這也不算難的事。」

안경을 쓰며 노아가 생글 웃었다. 잘 어울리네. 바탕이 되니 뭔들 안 어울리겠냐마는. 마치 대학생 컨셉으로 촬영 중인 해외 모델 같다.
戴上眼鏡後,Noah 微笑著。很適合呢。既然本來就有底子,什麼都不會不合適。彷彿是以大學生形象拍攝的海外模特兒。

김민의로 변할 수 있는 안경이 있으니 S급 인증받는 거야 쉬웠다. 하지만 아무 S급 헌터의 스탯으로 측정했다간 후에 곤란해질 가능성이 높았다. 특히 체력과 근력은 일상생활에서도 티가 많이 나는 스탯이다. 거짓으로 S급입니다, 해 봤자 상급 헌터와 가벼운 악수 한 번으로도 들통날 수 있었다.
因為有能變成金敏儀的眼鏡,所以要通過 S 級認證很簡單。但如果用任何 S 級獵人的數值來衡量,之後很可能會出問題。尤其是體力和肌力,是在日常生活中很容易被察覺的數值。即使謊稱自己是 S 級,和高級獵人輕輕握手一次就會被揭穿。

그렇기에 아예 체력과 근력 스탯을 확 낮추어 측정받기로 했다.
因此決定乾脆將體力和肌力屬性大幅降低後再進行測量。

“여기 스탯 하락 패널티 붙은 계약서예요.”
「這是附有屬性下降懲罰的合約書。」

준비해 둔 S급 계약서와 펜을 노아에게 내밀었다. S급 치고는 체력과 근력 스탯이 낮은 편인 노아였다. 그 두 스탯만 보면 A급에 더 가까운지라 계약을 어겨 스탯 하락시키고 해연의 디버프 스킬 지닌 헌터의 도움도 받으면 A급 이하로 떨어뜨리는 것이 가능했다. 그 정도면 김민의를 스탯 B급으로 만들고 아이템 적당히 맞춰 주면 등급을 의심받을 일이 없을 것이다.
我將準備好的 S 級合約書和筆遞給了諾亞。諾亞作為 S 級,體力和力量屬性偏低。僅從這兩項屬性來看,他更接近 A 級,如果違約導致屬性下降,再加上海妍擁有的減益技能獵人的幫助,就有可能將他降到 A 級以下。那樣的話,只要把金敏義的屬性調整到 B 級,再適當配備裝備,就不會有人懷疑他的等級了。

물론 스탯 하락만 시키면 평균치가 S급에 못 미치게 된다. 그래서.
當然,如果只讓屬性下降,平均值就會低於 S 級。所以。

“노아 오빠, 오랜만~”  「諾亞哥哥,好久不見~」

예림이가 손을 팔랑이며 방으로 들어왔다. 마력 스탯이 독보적으로 높은 예림이다. 노아의 스탯 대여 스킬로 예림이의 마력 스탯을 절반 빌려오고 그에 더해 그림자 없는 낮으로 버프까지 주면, 뻥튀기된 마력 스탯으로 S급 수준의 평균 스탯치를 만들 수 있게 되는 것이다.
藝琳揮著手走進房間。她的魔力屬性值獨樹一格地高。透過諾亞的屬性借用技能,借來藝琳一半的魔力屬性值,再加上無影的白天所帶來的增益,就能用膨脹的魔力屬性值打造出 S 級水準的平均屬性值。

그리고 마력 스탯은 평소에는 F급이든 S급이든 티가 전혀 나지 않는다.
而且魔力屬性平時無論是 F 級還是 S 級,完全看不出差別。

“스탯 대여도 네 버프도 지속 시간이 그리 길지 않으니까 협회에 도착한 뒤에 써야 해.”
「屬性借用和你的增益持續時間都不長,所以必須等到抵達協會後再使用。」

예림이의 버프는 그림자 없는 낮의 범위를 벗어나면 얼마 안 지나 효과가 사라진다. 그러니 협회에 가서 사용한 다음에 최대한 빠르게 측정을 끝마쳐야 했다.
예림이的增益效果一旦離開無影子的白天範圍,不久後便會消失。因此必須先去協會使用,然後盡快完成測量。

“노아 씨, 여기 마스크요. 입 모양은 티 나니까요.”
「諾亞先生,這是口罩。因為嘴型很明顯。」

번역 아이템을 쓰면 눈치채기 힘들 정도로 자연스럽게 한국어를 하는 것처럼 들리지만 입모양은 다르다. 노아에게 마스크를 챙겨주고 밖으로 나갔다. 대기하고 있던 헌터에게 체력 근력 스탯 디버프를 받은 뒤 주차장으로 향했다. 나와 예림이는 아직 면허증이 없기에 노아가 운전석에 자리 잡았다.
翻譯道具一用,就會聽起來像是在自然地說韓語,幾乎察覺不到,但嘴型卻完全不同。我給了 Noah 口罩後,走到了外面。被等待中的獵人施加了體力和力量屬性減益後,我們朝停車場走去。因為我和 Ye-rim 還沒有駕照,Noah 便坐到了駕駛座上。

“면허 따야 하는데. 아저씨, 이번 주말엔 납치 일정 없죠?”
「我得考駕照呢。大叔,這個週末沒有綁架行程吧?」

“일단은 없는데 일본 가야 할지도 몰라.”
「暫時沒有,但可能得去日本一趟。」

“진짜요? 저도 가도 돼요?”
「真的嗎?我也可以去嗎?」

“밀린 수업 성실하게 다 들으면.”
「如果認真補完所有落下的課程。」

투덜거리면서도 네, 대답한다. 그사이 차가 출발하고 노아의 손이 능숙하게 핸들을 돌렸다. 운전을 맡겠다고 해서 살짝 걱정했었는데 잘하네. 길드장씩이나 한 충분한 어른인데도 자꾸 잔걱정이 든단 말이야.
一邊嘟囔著,一邊回答「是」。這時車子啟動了,諾亞熟練地轉動方向盤。雖然他說要自己開車,讓我有點擔心,但他開得不錯。明明是個當過公會會長的成熟大人,卻總讓我忍不住多想。

협회 건물 근처에는 이미 기자가 여럿 와 있었다. 방송에 나오는 걸 원치 않아서 카메라에는 모습이 흐릿하게 비춰지는 아이템을 쓰겠다 말했는데도 포기하지 않은 모양이었다.
協會大樓附近已經有好幾位記者在那裡了。雖然我說過不想出現在鏡頭上,打算戴上會讓影像模糊的道具,但他們似乎並沒有放棄。

차에서 내리기 전에 예림이와 노아가 각각 스킬을 썼다.
在下車之前,예림和노아分別使用了技能。

“저 헌터마켓에 갈 건데 뭐 필요한 거 있어요?”
「我要去獵人市場,有什麼需要帶的嗎?」

“마나 포션이랑 S급 계약서 서너 장쯤 사다 줘. 여기 카드.”
「幫我買幾瓶魔力藥水和三四張 S 級契約書。這是卡片。」

세성 길드장의 카드를 건네주며 네 것도 이걸로 긁으라고 말했다. 거절하지 않고 카드를 받아 든 예림이가 씨익 웃었다.
將世成公會會長的卡片遞給她,並說讓她也用這張刷卡。예림沒有拒絕,接過卡片,露出一抹笑容。

“진짜 막 써도 돼요?”
「真的可以隨便用嗎?」

“당연히 되지. 이왕 쓰는 김에 한도 어디까진지 알아봐라.”
「當然可以。既然要用,就順便看看極限在哪裡吧。」

“네엡! 다녀오겠습니다!”  「是!我出門了!」

신나하며 차에서 내린다. S급 아이템은 경매로만 나오니까 세성 길드 거덜 낼 정도로는 못 쓰겠지만. 억 단위 찍으면 카드 돌려달라고 연락 오려나.
興奮地從車上下來。S 級道具只能透過拍賣取得,雖然不能用到把세성公會搞垮的程度。不知道如果金額達到億級,會不會有人打電話來要回卡片。

“그럼 노아 씨, 아니 김민의 헌터. 가실까요.”
「那麼,Noah 先生,不,獵人金敏義,我們走吧。」

“네.”  「是的。」

노아가 고개를 끄덕이며 마스크를 썼다. 차에서 내리자 기자들이 접근해 왔지만 죄다 무시하고 빠른 걸음으로 안으로 들어갔다. 버프와 디버프 효과 떨어지기 전에 얼른 측정받아야 한다.
諾亞點了點頭,戴上了口罩。下車後,記者們湧了過來,但他全都無視,快步走進了裡面。在增益和減益效果消失之前,必須趕快去測量。

“이쪽으로 오십시오.”  「請這邊走。」

기다리고 있던 협회 직원이 우리를 측정실로 안내해 주었다. 가는 길 도중에 소란스러운 소리가 작게 들려왔다. 누군가가 고함도 질렀다.
等待著的協會職員帶我們前往測量室。途中隱約傳來一陣喧鬧聲,有人還大聲喊叫著。

“뭔가 어수선하네요.”  「這裡有點亂糟糟的。」

“아, MKC 헌터들이 몇 찾아와서요. 길드장이 아직 실종 상태일 뿐인데 S급 던전과 아이템을 압류했다고 불만을 품은 모양입니다.”
「啊,是因為有幾個 MKC 獵人來了。公會長還處於失蹤狀態,他們似乎對我們扣押了 S 級地城和道具感到不滿。」

협회 직원이 한숨을 섞어 말했다.
協會職員帶著一絲嘆息說道。

“다들 A급 헌터라 감당하기 어려운데 예비 부회장님께서 송 실장님을 호출하진 말라고 하신 탓에 실랑이가 길어지고 있습니다.”
「大家都是 A 級獵人,難以應付,但因為預備副會長說不要召喚宋主任,所以爭執才會拖得這麼久。」

“예비 부회장님이시라면.”  「如果是準副會長的話。」

“아직 확정된 건 아니지만 최은영 이사님께서 맡게 될 예정입니다.”
「雖然還沒確定,但預計會由崔恩英理事負責。」

협회 이사진 중 한 명으로 복귀한다고 들었는데 부회장직이라니. 송태원을 부르지 말라고 한 건 나도 동의한다. 긴밀히 협력하는 관계라 해도 어디까지나 서로의 소속은 다르다. 긴급사태가 아니고서야 협회 힘으로 처리할 수 있도록 해야지 송태원에게 너무 의지하는 건 좋지 않다.
聽說你要以協會理事之一的身份回歸,竟然是副會長職位。說不要叫宋泰元來,我也同意。即使是緊密合作的關係,畢竟彼此所屬不同。除非是緊急狀況,應該讓協會有能力自行處理,不應該過度依賴宋泰元。

‘윗물을 갈아치우니 확실히 나아지네.’
「換了上層水果然好很多。」

이대로 더 신경 쓸 필요 없어졌으면 좋겠다.
希望這樣下去就不需要再多費心了。

“요청하신 대로 스탯만 재측정하겠습니다.”
「依照您的要求,將只重新測量屬性值。」

스탯 측정은 금방 끝났다. 체력과 근력은 중급 헌터로 보일 정도로 낮으면서도 마력은 국내는 물론 해외 헌터를 통틀어서도 최고 수준이다. 그 비상식적인 수치에 협회 직원이 의아한 얼굴을 했으나 스탯 평균값은 어쨌든 S급에 턱걸이했다.
屬性測量很快就結束了。體力和肌力低到看起來像是中級獵人,但魔力卻是國內乃至海外獵人中最高水準。面對這個異常的數值,協會職員露出疑惑的表情,但屬性平均值無論如何也勉強達到 S 級。

측정 결과를 놓고 협회 직원들이 무어라 수군거리다가 윗선에 전화도 걸었다. 잠시 뒤 직원이 약간 곤혹한 얼굴로 입을 열었다.
測量結果出來後,協會的員工們低聲議論著,還打了電話給上頭。不久後,一名員工帶著有些為難的表情開口了。

“스탯 S급에 스킬 A급. 일단은 보조계 S급 헌터십니다만… 김민의 헌터의 S급 던전 공략 가능성에 대해서는 의견이 나뉠 듯싶습니다.”
「屬性 S 級,技能 A 級。暫且算是輔助系的 S 級獵人……不過對於金敏的獵人是否有可能攻略 S 級地城,似乎意見分歧。」

“김민의 헌터는 특성상 던전 공략에는 참가하지 않을 예정입니다.”
「金敏的獵人因特性關係,預計不會參加地城攻略。」

“예? 던전을 공략하지 않는다고요?”
「什麼?不攻略地城嗎?」

“네. 지난 며칠간 김민의 헌터의 활약상에 대해서는 들으셨을 겁니다. 측정된 스탯과 달리 전투계 S급 헌터 수준의 능력을 보일 수 있었던 것은 새로 얻은 스킬 덕분입니다. 마력 스탯을 타 스탯으로 전환하는 스킬이지요.”
「是的。過去幾天您應該聽說過金敏的獵人活躍表現。能展現出與測量的數值不同,達到戰鬥系 S 級獵人水準的能力,全靠新獲得的技能。這是一個能將魔力屬性轉換成其他屬性的技能。」

물론 그런 스킬 실제론 없다. 내 말에 협회 직원들이 놀란 표정을 지어보였다.
當然,那種技能實際上並不存在。協會的員工們聽了我的話,露出了驚訝的表情。

“아, 그래서……. 확실히 김민의 헌터의 마력 수치라면 타 스탯으로 전환 시 전투계 헌터로서 활동 가능하실 겁니다. 그런데 왜 던전 공략을 하지 않으시겠다는 거지요?”
「啊,所以……確實以金敏的獵人魔力量值來看,轉換成其他屬性後,應該能作為戰鬥系獵人活動才對。不過,為什麼不打算攻略地城呢?」

“스킬에 시간 제한과 대기 시간이 있는 탓입니다. 긴 시간 이루어지는 던전 공략에는 적합하지 않는 스킬이지요. 그래서 던전에는 보조로 가끔 들어가고 주로 해연 길드와 몬스터 사육시설의 보호를 맡아 주실 예정입니다.”
「因為技能有時間限制和冷卻時間,所以不適合用於長時間進行的地城攻略。因此,您偶爾會作為輔助進入地城,主要負責保護海燕公會和怪物飼育設施。」

다시 말해 던전 공략은 불가능한 반쪽짜리 S급 헌터다. 허나 다른 S급 헌터들이 던전에 들어가느라 비워지는 자리를 든든히 맡아 줄 수 있다는 것만으로도 그 가치는 충분했다.
換句話說,他是無法攻略地城的殘缺版 S 級獵人。然而,僅僅因為能夠穩固地頂替其他 S 級獵人進入地城時空出的空缺,他的價值就已經足夠了。

나는 손을 뻗어 노아의, 김민의의 어깨에 올리며 미소 지었다.
我伸出手,搭在諾亞和金敏的肩膀上,微笑著。

“특히 사육 시설 쪽에 많은 주의를 기울여 주실 예정입니다. 이런저런 일들을 많이 겪은 저로서는 든든하기 그지없지요.”
「特別會對飼養設施那邊多加注意。經歷過這麼多事情的我來說,真是感到無比安心。」

노아가 나를 바라보며 마주 방긋 웃었다.
諾亞看著我,對我燦爛地笑了起來。

“그러시군요. 정말 든든하시겠습니다. 듣기론 두 분께서 사이도 좋으시다더군요.”
「是這樣啊。真讓人感到安心呢。聽說你們兩位關係也很好呢。」

“네. 제가 무척이나 아끼는 동생이랍니다. 그간 여러 가지로 도움도 많이 받았지요.”
「是的。她是我非常珍惜的妹妹。這段時間也在很多方面給了我不少幫助。」

지금도 이렇게 선뜻 김민의 노릇을 해 주고 있다. 별로 해 준 것도 없는데 너무 받기만 해서 종종 미안해질 정도다.
現在也這樣爽快地幫忙扮演金敏的角色。其實也沒幫上什麼忙,卻總是被幫得太多,有時候甚至會感到有些不好意思。

던전 공략은 제대로 못 한다는 말에 약간의 논의가 더 있었으나 기본 조건은 만족했기에 김민의의 헌터 등급은 무사히 S급으로 올라갔다. 등급 수정 절차 마치고 헌터증 재발급을 기다리고 있을 때였다.
關於無法好好攻略地城的說法雖然有些爭論,但因為基本條件已經達成,金敏義的獵人等級順利升到了 S 級。完成等級修正程序後,正等待獵人證重新發放的時候。

쾅!  砰!

“여기서 이러시면 안 됩니다!”
「在這裡不可以這樣做!」

문이 거칠게 열리며 헌터들 몇이 말리는 협회 직원을 뿌리치며 안으로 들어왔다. 그중 한 남자가 노아를 노려보며 소리쳤다.
門被粗暴地推開,幾名獵人掙脫協會職員的拉扯,衝了進來。其中一名男子怒視著諾亞,大聲喊道。

“김민의! 대체 길드장님께 무슨 수작을 부린 거냐!”
「金敏!你到底對公會長做了什麼手腳!」

이런 젠장. MKC 길드원이구나. 그것도 김민의, 유현이와 최석원이 만나기로 했다는 사실을 알고 있는 놈인 듯했다. 즉 최석원의 측근이다. 나는 재빨리 노아를 끌어안으며 속삭였다.
該死。是 MKC 公會的成員啊。而且似乎還知道金敏、柳賢和崔錫元約見的事情。也就是說,是崔錫元的親信。我迅速抱住諾亞,低聲說道。

“저주 해제됐어요? 디버프는 풀리려면 아직 몇 분 남은 거 같은데.”
「詛咒解除了嗎?減益狀態好像還要幾分鐘才會解除。」

“해제됐어요. 6분… 이제 5분 남았어요.”
「解除囉。6 分鐘……現在只剩 5 分鐘了。」

노아는 보조계인 데다가 지금은 부분 수화도 할 수 없으니 디버프가 완전히 풀리기 전까진 A급 헌터들을 상대하기에 불리하다. 은혜를 사용하며 몸을 돌려 노아를 보호하듯 섰다.
諾亞是輔助系,而且現在連部分手語都無法使用,在減益效果完全解除之前,對上 A 級獵人相當不利。她使用恩惠,轉身站在諾亞身旁,彷彿在保護他一般。

“주인이 없으니 개새끼들이 목줄 풀고 날뛰네.”
「主人不在,這些混蛋就把繩子解開到處亂跑了。」

혼잣말하듯 중얼거렸지만 A급 헌터들 귀에는 당연히 똑똑하게 들이박혔을 터다. 놈들의 얼굴이 대번에 일그러졌다.
雖然像自言自語般喃喃自語,但對 A 級獵人們來說,當然是清晰地聽進去了。那些傢伙的臉立刻扭曲了。

“이 새끼가 지금 뭐라고……!”
「這傢伙剛剛說什麼……!」

“들었어? 미안해. 근데 틀린 말은 아니지 않나. 최석원이 있었더라면 나한테 면목이 없어서라도 제 애완견들이 짖게 내버려 두진 못했을 텐데.”
「聽到了嗎?抱歉。但這話也不是錯吧。如果崔錫元在的話,哪怕是沒面子,他也不會讓他的寵物們對我亂吠的。」

길드 단속 제대로 못 해서 납치당하게 만들고, 아예 납치 주모자가 되기도 하고. 무능에 부패까지 끼얹었다.
公會管理不力,導致被綁架,甚至成了綁架的主謀。不僅無能,還摻雜了腐敗。

“이왕 얼굴 마주친 김에 무능한 길드장 대신 사과라도 하지 그래? 얌전히 머리 숙이고 꼬리치면 새 주인 찾아 줄 수도 있는데. 해연 세성 브레이크, 어디든 말이야.”
「既然都碰面了,不如代替那個無能的公會長道個歉吧?乖乖低頭認錯,說不定還能幫你找個新主人呢。海淵、世成、Break,哪裡都行。」

내 인맥 쩌는 거 잘 알지 않냐는 말에 두 놈 정도가 무심코 솔깃한 표정을 지었다. 그것을 눈치챈 최석원의 측근이 얼굴은 물론이요 목까지 시뻘겋게 붉혔다.
「你不是很清楚我的人脈有多厲害嗎?」這話一出,有兩個傢伙不由自主地露出感興趣的表情。察覺到這一點的崔錫元的親信,不僅臉色,連脖子都紅得像熟透的蘋果。

“이 자식들이!”  「這些傢伙!」

퍼억, 내 말에 혹한 헌터가 거칠게 휘둘러진 주먹에 얼굴을 맞고 비틀거렸다. 나머지 하나도 발로 걷어찬 최석원의 측근이 나를 향해 성큼성큼 걸어왔다.
啪的一聲,被我話語吸引的獵人被粗暴揮出的拳頭擊中臉部,踉蹌後退。另一個則被崔錫元的手下用腳踢開,邁步朝我走來。

“네놈도 분명 아는 게 있겠지!”
「你也一定知道些什麼吧!」

“물론 있지. 직접 보기도 했고. 최석원이 어떻게 꼬리 말고 도망쳤는지 자세하게 묘사해 줄까? 죽기 싫다고 징징거리던 얼굴이 정말─”
「當然有啊。我也親眼看過。要不要我詳細描述一下崔錫元是怎麼甩開尾巴逃跑的?那張死都不想死、哀哀叫的臉,真是─」

커다란 손이 내 멱살을 잡기 위해 뻗어왔다. 하지만 그보다 먼저 노아가 움직였다. 내 동체시력으로는 따라잡을 수 없는 속도로 노아의 손이 남자의 팔목을 잡아 꺾었다.
一隻大手伸過來抓住我的衣領。但比起那隻手,諾亞先動了。以我的動態視力根本追不上速度,諾亞的手抓住那男人的手腕,狠狠一扭。

“물러나 계세요.”  「請退下。」

나직한 목소리와 함께 어느새 내 앞으로 나선 노아가 긴 다리를 접어 올리며 남자의 명치를 가격했다.
隨著低沉的聲音,已經走到我面前的諾亞彎起修長的雙腿,狠狠地擊中了那男子的腹部。

“컥!”  「噫!」

이어 반쯤 접힌 몸뚱이를 가차 없이 들어 내던진다. 콰당탕, 몸뚱이와 집기가 부딪치는 소리가 채 끝나기도 전에 또 다른 비명이 울렸다. 내 눈으론 쫓아가기도 전에 헌터 하나가 기절한 채 바닥을 주르륵 미끄러지며 널브러졌다.
接著毫不留情地將半折的身軀扔了出去。轟隆隆,身體與家具碰撞的聲音還沒結束,另一聲慘叫又響起。在我還來不及追上去的瞬間,一名獵人已經昏倒,滑倒在地上四散開來。

“진짜 S급 전투계 수준이 가능하네요!”
「真的能達到 S 級戰鬥系的水準呢!」

줄줄이 쓰러지는 MKC 헌터들의 몰골에 협회 직원이 감탄했다. 우리 노아가 스탯이 좀 처지긴 해도 평범한 보조계는 아니지. 순식간에 상황이 정리되고 잠시 뒤.
MKC 獵人們接連倒下的模樣讓協會職員讚嘆不已。雖然我們的 Noah 屬性稍微弱了一點,但也不是普通的輔助系。情況瞬間被整理妥當,不久之後。

“어떤 개새끼들이야!”  「他媽的是什麼混蛋!」

예림이가 눈을 부라리며 뛰어들어 왔다. 차디찬 안개를 휘감으며 주위를 휙 둘러보더니 벌써 끝났냐며 아쉬운 소리를 내뱉는다.
藝琳瞪大眼睛衝了進來。她裹挾著冰冷的霧氣,迅速環顧四周,隨即發出一聲遺憾的嘆息,問道:「已經結束了嗎?」

“쇼핑은 잘했어?”  「購物順利嗎?」

“네! 5억 좀 넘게 썼는데 한도 오버 안 됐어요.”
「是的!花了五億多一點,但沒有超過限額。」

“잘 썼네. 잘했다.”  「寫得好。做得好。」

우리 예림이, 돈도 팍팍 잘 쓰네. 혹시나 싶어 휴대폰을 바라봤지만 스킬 씨로부터의 연락은 없었다. 뭔가 좀 아쉽기도 하고.
我們的藝琳,花錢也很大方呢。我偷偷看了看手機,但沒有收到 Skill 先生的聯絡。心裡有點小失落。

예림이로부터 카드와 마나 포션을 받아들며 협회 직원들을 돌아보았다.
接過예림給的卡片和魔力藥水,環顧了一下協會的職員們。

“우리 민의 헌터 실력, 눈으로 똑똑히 확인하셨죠? 아직 의심하는 사람들이 많으니 말 좀 잘 퍼뜨려 주세요.”
「你們親眼見識到我們民的獵人實力了吧?因為還有很多人懷疑,請幫忙好好宣傳一下。」

S급 헌터라는 걸 확실시해야 괜히 시비 거는 사람이 안 생기니까. 잘 부탁들 드립니다.
必須讓大家確定他是 S 級獵人,這樣才不會無端招惹麻煩。拜託大家了。

내가 키운 S급들 168화  我培育的 S 級們 第 168 話

근서  近書

댓글 13  留言 13

mh3***
한유진 구시렁거리면서 세상열심히 일함...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ누가뭐래도 뼛속까지 한국인...ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
韓有真一邊嘟囔著一邊拼命工作……哈哈哈哈哈哈哈哈,不管別人怎麼說,骨子裡還是韓國人……ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
2019.04.04
내가 키운 S급들 168화  我培育的 S 級們 第 168 話
관심 작품 목록  關注作品列表
정보를 불러오는 중입니다.
잠시만 기다려 주세요.
전체 13개
내가 키운 S급들 168화