这是用户在 2025-7-3 9:34 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/47737f0a-5717-416c-a852-a8c417724d46/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
INVOIS
INDUSTRIAL / COMMERCIAL   工业/商业
TARIKH INVOIS: 19-Jun-2025
发票日期: 2025-06-19

NOMBOR AKAUN: 0750820007
账号编号: 0750820007

NO. INVOIS: 226817477  发票号: 226817477
TARIF:  单价:
NEGERI: SELANGOR  州: Selangor
KATEGORI: INDUSTRIAL  类别: 工业
c.c. PALM TRADING SDN BHD
LOT 8985 OFF JLN IKAN BAWAL JLN TELOK GONG ,
PEL KLANG
42000
SELANGOR
KETERANGAN CAJ  注释 KADAR (RM)  金额 (RM) AMAUN (RM)  余额 (RM)
Cagaran  支出 750.00 750.00
Fi Pemprosesan  文件处理 2.08 2.08
Fi Stamping  文件盖章 20.00 20.00
Penggenapan  完成 0.02 0.02
JUMLAH RM 772.10
JUMLAH KESELURUHAN YANG PERLU DIBAYAR
总金额
RM 772.10
KLANG
NOMBOR AKAUN  账户号码 NOMBOR BIL  账号编号 TARIKH BIL  日期 AMAUN (RM)  金额(RM)
0750820007 226817477 19-Jun-2025 772.10

C.C. 椰子贸易私人有限公司 LOT 8985 印顺街渔霸路,热浪港 42000 沙捞越
C.C. PALM TRADING SDN BHD
LOT 8985 OFF JLN IKAN BAWAL JLN TELOK GONG , PEL KLANG
42000
SELANGOR
C.C. PALM TRADING SDN BHD LOT 8985 OFF JLN IKAN BAWAL JLN TELOK GONG , PEL KLANG 42000 SELANGOR| C.C. PALM TRADING SDN BHD | | :--- | | LOT 8985 OFF JLN IKAN BAWAL JLN TELOK GONG , PEL KLANG | | 42000 | | SELANGOR |
KETERANGAN CAJ KADAR (RM) AMAUN (RM) Cagaran 750.00 750.00 Fi Pemprosesan 2.08 2.08 Fi Stamping 20.00 20.00 Penggenapan 0.02 0.02 JUMLAH RM 772.10 JUMLAH KESELURUHAN YANG PERLU DIBAYAR RM 772.10 KLANG NOMBOR AKAUN NOMBOR BIL TARIKH BIL AMAUN (RM) 0750820007 226817477 19-Jun-2025 772.10 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_03_030ed264247797c84e5fg-1.jpg?height=364&width=1025&top_left_y=5967&top_left_x=1213 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_03_030ed264247797c84e5fg-1.jpg?height=171&width=501&top_left_y=5983&top_left_x=5111 "C.C. PALM TRADING SDN BHD LOT 8985 OFF JLN IKAN BAWAL JLN TELOK GONG , PEL KLANG 42000 SELANGOR" | KETERANGAN CAJ | | KADAR (RM) | | AMAUN (RM) | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | Cagaran | | | 750.00 | 750.00 | | Fi Pemprosesan | | | 2.08 | 2.08 | | Fi Stamping | | | 20.00 | 20.00 | | Penggenapan | | | 0.02 | 0.02 | | JUMLAH | | | | RM 772.10 | | JUMLAH KESELURUHAN YANG PERLU DIBAYAR | | | | RM 772.10 | | KLANG | | | | | | NOMBOR AKAUN | NOMBOR BIL | TARIKH BIL | | AMAUN (RM) | | 0750820007 | 226817477 | 19-Jun-2025 | | 772.10 | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_03_030ed264247797c84e5fg-1.jpg?height=364&width=1025&top_left_y=5967&top_left_x=1213) | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_03_030ed264247797c84e5fg-1.jpg?height=171&width=501&top_left_y=5983&top_left_x=5111) | | | | C.C. PALM TRADING SDN BHD <br> LOT 8985 OFF JLN IKAN BAWAL JLN TELOK GONG , PEL KLANG <br> 42000 <br> SELANGOR | | | | |

ANTARA

PENGURUSAN AIR SELANGOR SDN BHD (No. Syarikat: 201401006213) yang alamat berdaftarnya di Aras 4, Ibu Pejabat Air Selangor, Jalan Pantai Baharu, 59200 Kuala Lumpur (yang disebut sebagai “Pemegang Lesen Pengagihan Air”) bagi satu pihak;
马来西亚自来水股份有限公司(公司编号:201401006213),注册地址为吉隆坡巴新路新海滩大厦 4 层马来西亚自来水公司办公室,59200 吉隆坡(以下简称“水供应特许经营权持有人”)一方;

DAN  AND

C.C. PALM TRADING SDN- BHO.
C.C. PALM TRADING SDN-BH 另一方。

199901009447 (Nombor Kad Pengenalan/NomborPendaftaranSyarikat/Pertubuhan) yang beralamat di LOT 8985, OFF JALAN IKAN BAWAL JLN TELOR GONG PC ABUHAN KCANG, SELANGOR DARUL EHSAN
199901009447(身份号码/公司注册号/社团注册号)位于雪兰莪达赫山恩州阿布汗县甘榜特洛哥鱼塘路近鱼塘路 8985 号
(yang disebut sebagai “Pengguna”) bagi pihak yang satu lagi, (kedua-dua Pemegang Lesen Pengagihan Air dan Pengguna boleh disebut secara berasingan sebagai “Pihak” atau secara bersesama sebagai “Pihak-Pihak”).
(以下简称“用户”)。双方均可单独称为“许可方”或“用户”,或合称为“双方”。

BAHAWASANYA-  兹声明:

A. Pengguna membuat permohonan kepada Pemegang Lesen Pengagihan Air bagi bekalan air ke premis Pengguna yang beralamat di. COT 8985, OFF JALAN IKAN BAUAL IN TELOK GONG PEL KCANG SELANGOR
A. 用户向供水许可方申请为其位于甘榜特洛哥鱼塘路近鱼塘路 8985 号的物业提供供水。

(yang disebut sebagai “Premis Pengguna”) melalui borang permohonan perkhidmatan pembekalan air yang ditentukan dalam Jadual (yang disebut sebagai “Borang Permohonan”).
通过规定的申请供水服务申请表(称为“申请表”)。

B. Pemegang Lesen Pengagihan Air bersetuju untuk membekalkan air ke Premis Pengguna tertakluk kepada terma dan syarat yang dinyatakan dalam Perjanjian ini.
B. 水费收取方同意根据本协议中规定的条款和条件向用户 premises 提供水。

MAKA OLEH YANG DEMIKIAN ADALAH DENGAN INI DIPERSETUJUI SEPERTI YANG BERIKUT:
以下是经如此同意的条款:

Bahagian A
TAFSIRAN  第一部分 注释

1. Dalam Perjanjian ini-
1. 在本协议中—

“bangunan bertingkat tinggi” ertinya-
“高层建筑”系指—

(a) apa-apa bangunan kediaman bertingkat tinggi;
(a) 任何高层住宅建筑;

(b) apa-apa rumah tempat tinggal bertingkat-tingkat yang tidak dicadangkan untuk dipecah bahagi di bawah Akta Hakmilik Strata 1985 [Akta 318]; atau
(b) 任何非根据 1985 年共有产权分层所有权法(第 318 号法令)分割的多层住宅建筑;

© apa-apa bangunan bertingkat-tingkat bagi maksud komersial, institusi, kerajaan dan perindustrian,
© 所有用于商业、机构、政府和工业目的的多层建筑,

tetapi tidak termasuk mana-mana komuniti berpagar;
但不包括任何带栅栏的社区;

“kawasan bersama” ertinya mana-mana kawasan yang tidak terkandung dalam mana-mana petak, dan hendaklah termasuk semua lot letak kereta, kawasan landskap, padang permainan, kawasan rekreasi, laluan tangga, lorong pejalan kaki, koridor, syaf lif, bumbung, pintu masuk, pintu keluar, lobi, ruang terbuka, tembok, pagar, kolam renang dan kawasan lain yang digunakan atau boleh digunakan atau dinikmati secara bersama oleh semua pemilik petak;
“共有区域”指任何未包含在任何地块内的区域,应包括所有停车地块、景观区、游乐场、休闲区、楼梯通道、人行道、走廊、电梯井、天井、入口、出口、大堂、开放空间、墙壁、围栏、游泳池和其他区域,这些区域可以由所有地块的所有者共同使用、利用或享受;
“pengurusan” ertinya-  “管理”指
(a) mana-mana pemaju sebelum pembentukan badan pengurusan bersama atau perbadanan pengurusan yang ditubuhkan di bawah Akta Bangunan dan Harta Bersama (Penyenggaraan dan Pengurusan) 2007 [Akta 663] atau perbadanan pengurusan yang ditubuhkan di bawah Akta Hakmilik Strata 1985; 
(b) badan pengurusan bersama atau ejen pengurusannya yang ditubuhkan atau dilantik di bawah Akta Bangunan dan Harta Bersama (Penyenggaraan dan Pengurusan) 2007; 
© perbadanan pengurusan atau ejen pengurusannya atau pentadbir yang ditubuhkan atau dilantik di bawah Akta Hakmilik Strata 1985; atau 
(d) mana-mana orang yang diberi kuasa yang dilantik di bawah undang-undang bertulis lain bagi pengurusan bangunan kediaman bertingkat tinggi atau komuniti berpagar, dan 
“petak” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam seksyen 2 Akta Bangunan Dan Harta Bersama (Penyenggaraan Dan Pengurusan) 2007. 

Bahagian B
OBLIGASI PENGGUNA 

  1. MENERIMA DAN MEMBAYAR KADAR BEKA LAN AIR 
Sebagai balasan kepada pembekalan air oleh Pemegang Lesen Pengagihan Air ke Premis Pengguna, Pengguna hendaklah membayar kepada Pemegang Lesen Pengagihan Air pada kadar bekalan air yang ditetapkan yang terpakai di bawah perundangan subsidiari yang dibuat di bawah Akta Industri Perkhidmatan Air 2006 [Akta 655]. 
2.2 Pengguna hendaklah menjelaskan apa-apa jumlah wang yang kena dibayar kepada Pemegang Lesen Pengagihan Air bagi pembekalan air dalam tempoh tiga puluh hari dari tarikh penyerahan bil.
2.2 用户应说明在接水后 30 天内需支付给供水许可持有人的款项金额。

3. PEMBEKALAN AIR  3. 供水

3.1 Pengguna bersetuju untuk menggunakan air yang dibekalkan bagi maksud yang dinyatakan dalam Borang Permohonan.
3.1 用户同意仅将接收到的水用于申请表中声明的目的。

3.2 Pengguna bersetuju untuk tidak-
3.2 用户同意不-

(a) membenarkan atau menyebabkan apaapa bekalan air disalirkan atau dibawa atau digunakan di luar Premis Pengguna bagi maksud selain maksud yang dinyatakan oleh Pengguna, dan kecuali untuk memadamkan kebakaran; dan
(a) 未经用户同意或出于用户声明之外的目的,允许或导致任何供水被排放、携带或使用在用户物业之外的地方;除非用于灭火。

(b) menyalahgunakan atau membazirkan atau menyebabkan atau membenarkan supaya disalahgunakan atau dibazirkan air yang dibekalkan ke Premis Pengguna.
(b) 滥用或浪费供水,或允许或导致他人滥用或浪费供水。

3.3 Jika kegunaan Premis Pengguna telah diubah atau Premis Pengguna sedang diubah suai, tidak termasuk pengubahsuaian kecil, Pemegang Lesen Pengagihan Air berhak untuk mengubah kadar bekalan air yang terpakal bagi Premis Pengguna itu mengikut kadar yang dinyatakan dalam mana-mana perundangan subsidiari yang dibuat di bawah Akta Industri Perkhidmatan Air 2006.
3.3 如果用户物业的用途已改变或正在翻新(不包括小规模的翻新),供水许可证持有者有权根据 2006 年供水服务行业法令下制定的任何从属法规中规定的标准,调整该用户物业的供水量。

3.4 Jika Premis Pengguna bertukar pemunyaan, Pengguna hendaklah bertanggungan untuk membayar kepada Pemegang Lesen Pengagi-
3.4 如果用户更换了供水供应商,用户应负责向供水许可证持有者支付相关费用。
PERJANJIAN PERKHIDMATAN BEKALAN AIR
供水服务协议
PERJANJIAN ini dibuat pada
本协议于

hari bulan  日 月

ANTARA  双方约定如下:

PENGURUSAN AIR SELANGOR SDN BHD (No. Syarikat: 201401006213) yang alamat berdaftarnya di Aras 4, Ibu Pejabat Air Selangor, Jalan Pantai Baharu, 59200 Kuala Lumpur (yang disebut sebagai “Pemegang Lesen Pengagihan Air”) bagi satu pihak; 
DAN 
C-C- PALM TRADING SPN- BHO. 
199901009447 (Nombor Kad Pengenalan/NomborPendaftaranSyarikat/Pertubuhan) yang beralamat di LOT 8985, OFF JALAN IKAN BAWAL JLN TELOR GONG PC ABUHAN KCANG, SELANGOR DARUL EUSAN 
(yang disebut sebagai “Pengguna”) bagi pihak yang satu lagi, (kedua-dua Pemegang Lesen Pengagihan Air dan Pengguna boleh disebut secara berasingan sebagai “Pihak” atau secara bersesama sebagai “Pihak-Pihak”). 

BAHAWASANYA- 

A. Pengguna membuat permohonan kepada Pemegang Lesen Pengagihan Air bagi bekalan air ke premis Pengguna yang beralamat di. LOT 8985, OFF JALAN IKAN BANAL2 IN TELOK GONG PEL KCANG SELANGOR 
(yang disebut sebagai “Premis Pengguna”) melalui borang permohonan perkhidmatan pembekalan air yang ditentukan dalam Jadual (yang disebut sebagai “Borang Permohonan”). 
B. Pemegang Lesen Pengagihan Air bersetuju untuk membekalkan air ke Premis Pengguna tertakluk kepada terma dan syarat yang dinyatakan dalam Perjanjian ini.
B. 水出售许可持有方同意根据本协议中规定的条款和条件向用户 premises 提供水。

MAKA OLEH YANG DEMIKIAN ADALAH DENGAN INI DIPERSETUJUI SEPERTI YANG BERIKUT:
以下是经如此同意的条款:

Bahagian A  第一部分

TAFSIRAN  注释

1. Dalam Perjanjian ini-
1. 在本协议中—

“bangunan bertingkat tinggi” ertinya-
“高层建筑”指—

(a) apa-apa bangunan kediaman bertingkat tinggi;
(a) 任何高层住宅建筑;

(b) apa-apa rumah tempat tinggal bertingkat-tingkat yang tidak dicadangkan untuk dipecah bahagi di bawah Akta Hakmilik Strata 1985 [Akta 318]; atau
(b) 任何非根据 1985 年共有产权分层地契法 [第 318 号法令] 分割的多层住宅建筑; 或

© apa-apa bangunan bertingkat-tingkat bagi maksud komersial, institusi, kerajaan dan perindustrian, 
tetapi tidak termasuk mana-mana komuniti berpagar; 
“pengurusan” ertinya- 
(a) mana-mana pemaju sebelum pembentukan badan pengurusan bersama atau perbadanan pengurusan yang ditubuhkan di bawah Akta Bangunan dan Harta Bersama (Penyenggaraan dan Pengurusan) 2007 [Akta 663] atau perbadanan pengurusan yang ditubuhkan di bawah Akta Hakmilik Strata 1985; 
(b) badan pengurusan bersama atau ejen pengurusannya yang ditubuhkan atau dilantik di bawah Akta Bangunan dan Harta Bersama (Penyenggaraan dan Pengurusan) 2007;
(b) 共同管理机构或其受委的管理机构,根据《共同财产和共有财产法》(管理与维护)2007 年条例设立或委任的;

© perbadanan pengurusan atau ejen pengurusannya atau pentadbir yang ditubuhkan atau dilantik di bawah Akta Hakmilik Strata 1985; atau
(c)根据《分层地契法》1985 年设立或委任的管理机构或其受委人,或管理人;

(d) mana-mana orang yang diberí kuasa yang dilantik di bawah undang-undang bertulis lain bagi pengurusan bangunan kediaman bertingkat tinggi atau komuniti berpagar; dan
(d)根据其他成文法被委任管理高层住宅或社区围墙内物业的任何人士;

“petak” mempunyai erti yang diberikan kepadanya dalam seksyen 2 Akta Bangunan Dan Harta Bersama (Penyenggaraan Dan Pengurusan) 2007.
“单位”在《共同财产和共有财产法》(管理与维护)2007 年条例第 2 条中有定义。

Bahagian B OBLIGASI PENGGUNA
第二部分 用水债券

2. MENERIMA DAN MEMBAYAR KADAR BEKA LAN AIR
2. 接收和支付水费

Sebagai balasan kepada pembekalan air oleh Pemegang Lesen Pengagihan Air ke Premis Pengguna, Pengguna hendaklah membayar kepada Pemegang Lesen Pengagihan Air pada kadar bekalan air yang ditetapkan yang terpakai di bawah perundangan subsidiari yang dibuat di bawah Akta Industri Perkhidmatan Air 2006 [Akta 655].
作为供水许可证持有人向用户供水的回报,用户应根据《2006 年供水服务行业法》[第 655 号法令]下制定的从属法规所规定的供水费率,向供水许可证持有人支付实际使用的供水费用。

2.2 Pengguna hendaklah menjelaskan apa-apa jumlah wang yang kena dibayar kepada Pemegang Lesen Pengagihan Air bagi pembekalan air dalam tempoh tiga puluh hari dari tarikh penyerahan bil.
2.2 用户应在收到账单后的三十天内,向供水许可证持有人说明应支付的供水费用金额。

3. PEMBEKALAN AIR  3. 水供应

3.1 Pengguna bersetuju untuk menggunakan air yang dibekalkan bagi maksud yang dinyatakan dalam Borang Permohonan.
3.1 用户同意仅将所申请表中声明的目的使用的供水。

3.2 Pengguna bersetuju untuk tidak-
3.2 用户同意不得:

(a) membenarkan atau menyebabkan apaapa bekalan air disalirkan atau dibawa atau digunakan di luar Premis Pengguna bagi maksud selain maksud yang dinyatakan oleh Pengguna, dan kecuali untuk memadamkan kebakaran; dan
(a) 允许或导致任何供水被排放、携带或用于用户声明目的之外的目的,除非用于灭火;和

(b) menyalahgunakan atau membazirkan atau menyebabkan atau membenarkan supaya disalahgunakan atau dibazirkan air yang dibekalkan ke Premis Pengguna. 
3.3 Jika kegunaan Premis Pengguna telah diubah atau Premis Pengguna sedang diubah sual, tidak termasuk pengubahsuaian kecil, Pemegang Lesen Pengagihan Air berhak untuk mengubah kadar bekalan air yang terpakai bagi Premis Pengguna itu mengikut kadar yang dinyatakan dalam mana-mana perundangan subsidiari yang dibuat di bawah Akta Industri Perkhidmatan Air 2006. 
3.4 Jika Premis Pengguna bertukar pemunyaan, Pengguna hendaklah bertanggungan untuk membayar kepada Pemegang Lesen Pengagi- 

  1. “komuniti berpagar” ertinya mana-mana tanah beri milik yang mempunyai dua atau lebih bangunan dipegang sebagai satu lot di bawah hakmilik tetap (sama ada Hakmilik dalam Pejabat Pendaftar atau Pejabat Tanah) yang hendaklah boleh dipecah bahagi kepada petak tanah yang setiap satu petak tanah itu dipegang di bawah suatu hakmilik strata atau sebagai suatu petak aksesori di bawah subseksyen 6(1A) Akta Hakmilik Strata 1985; 
  2. “kawasan bersama” ertinya mana-mana kawasan yang tidak terkandung dalam mana-mana petak, dan hendaklah termasuk semua lot letak kereta, kawasan landskap, padang permainan, kawasan rekreasi, laluan tangga, lorong pejalan kaki, koridor, syaf lif, bumbung, pintu masuk, pintu keluar, lobi, ruang terbuka, tembok, pagar, kolam renang dan kawasan lain yang digunakan atau boleh digunakan atau dinikmati secara bersama oleh semua pemilik petak;
    “共有区域”是指任何未包含在任何地块内的区域,并应包括所有停车区、景观区、游戏区、休闲区、楼梯通道、人行道、走廊、电梯井、天井、入口、出口、大堂、开放空间、墙壁、围栏、游泳池和其他区域,这些区域可以由所有地块的所有者共同使用、使用或享受;

    “komuniti berpagar” ertinya mana-mana tanah beri milik yang mempunyai dua atau lebih bangunan dipegang sebagai satu lot di bawah hakmilik tetap (sama ada Hakmilik dalam Pejabat Pendaftar atau Pejabat Tanah) yang hendaklah boleh dipecah bahagi kepada petak tanah yang setiap satu petak tanah itu dipegang di bawah suatu hakmilik strata atau sebagai suatu petak aksesori di bawah subseksyen 6(1A) Akta Hakmilik Strata 1985;
    “共管社区”是指拥有两个或多个建筑物作为单一地块持有下的永久产权(无论是登记局产权或土地局产权)的土地,这些建筑物可以分割成地块,每个地块在分层产权下持有产权或作为分层产权 1985 年法案第 6(1A)条文下的附属地块;