这是用户在 2025-8-4 19:39 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

伟大的莫卧儿

莫卧儿

艺术、建筑与奢华

Susan Stronge精心策划了一场

伟大奇迹宝库之一

世界历史优雅精致的宫廷

确实一个黄金时代艺术

威廉·达尔林普尔

莫卧儿王朝代表艺术创作的一段时期

在三位皇帝的统治下,吸收并重新诠释了影响

来自次大陆各地,来自伊朗和欧洲。

泰姬陵举世闻名,手稿、地毯、珠宝武器

以及阿克巴和贾汉吉尔莫卧儿王朝的宝石

沙贾汗也同样引人注目

9 9

英国E40美元70元 88 加元

ISBN 978-1-83851-036-7

9 I781838510367 vam.ac.uk

伟大

莫卧儿王朝

3

伟大

莫卧儿王朝

艺术、建筑奢华

编辑

苏珊·斯特朗

V&A出版社

V&A出版社首次出版,展览同期出版

莫卧儿王朝

2024年11月9日起展出

位于维多利亚和阿尔伯特博物馆,肯辛顿,伦敦 sw72 RL

支持方

基础

T

阿勒萨尼

收藏

基础

布拉瓦尼克

家庭基金会

在以下方面的进一步支持下

迈提利 帕雷克与尚尚克·辛格、桑蒂 珠宝和 V&AA 美洲基金会

维多利亚阿尔伯特博物馆,2024年

ABRAMS 旗下的Abrams北美发行

作者的道德权利已得到维护。ISBN 9781838510367

10987654321

20282027202620252024

大英图书馆提供该书的目录记录

版权所有。 未经许可, 不得以任何形式复制、 存储于检索系统, 或通过电子、 机械、 影印、 录音任何方式传播本书任何内容。

未经出版商书面许可不得转载

V&A 出版社

支持世界领先的艺术与设计博物馆, 维多利亚与阿尔伯特

伦敦博物馆

我们已尽一切努力获取相关图像的

复制许可 ,这些图像版权归属于 V&A 博物馆。我们衷心感谢所有给予

帮助的个人及机。若有任何疏漏均属无意 ,相关事宜直接联系 V&A 出版社

设计师菲利普 ·刘易斯

文字编辑亨利 ·霍华德

索引员 尼克·尼科拉斯

制版 DLImaging 有限公司

印刷意大利Graphicom 公司承印

混合材料

责任林业

FSC C013123

封面插图说明

比奇特绘, 沙贾汗立于寰宇之上手持宝石

此画亦名《朱哈·辛格·本德拉跪伏沙贾汗面前》, 纸上水墨、 不透明水彩金粉绘制, 约 1630 年。 切斯特·比替图书馆藏,

都柏林: 编号 CBL In 07A.16

封底插图

1570 年穆拉德王子诞生图 构图与绘画布胡拉执笔,面部巴萨万绘制。约 1590-1595 年。

维多利亚与阿尔伯特博物馆藏品编号 IS.2:80-1896

卷首插图

题记比奇特,阿克巴帝国授予

贾汗 ,贾汉吉尔在场见证, 明托画册对开页, 墨水、不透明水彩金箔纸上, 约 1630-1640 年。CBLIn o7A.19A 编号

32

图 20,局部。 幼年阿克巴在分离两年后认出其母玛丽亚姆· 玛卡尼

大英图书馆,伦敦。OR12988, 第 114 页正面

页码 108

图 87,局部。贾汉吉尔接见帕尔维兹王子于

宫廷集会。波士顿美术博物馆:14.654 弗朗西斯· 巴特利特 1912 年捐赠绘画基金

页码 190

图 20,局部。沙贾汗作为世界之王选自明托画册。切斯特·比蒂图书馆, 都柏林:CBLIn07A.16

目录

6 馆长

9 前言

苏珊 ·斯特朗奇

13 引言

拉吉夫金拉

统治时代

统治时期(1556-1605年)

35 阿克巴大帝治下: 新艺术开创

苏珊 ·斯特朗奇

75 莫卧儿印度斯坦的青铜与铜器工艺

阿萨杜拉·苏伦

梅利基安-奇尔瓦尼

91 葡萄牙与全球宝石贸易雨果·米格尔·克雷斯波

99 A 古兰经来自皇家

莫卧儿图书馆

厄休拉·西姆斯-威廉姆斯

105 巴杰罗珍珠母盾牌及其欧洲的接受

阿德里亚娜·康钦

莫卧儿王朝

贾汉吉尔(1605-27年在位)

111 贾汉吉尔统治时期:

世界珍宝

苏珊 ·斯特朗奇

151 萨伊达·吉拉尼与印度斯坦的玉器

阿萨杜拉 ·苏伦

梅利基安-奇尔瓦尼

159 莫卧儿地毯 :"印度传统" 史蒂文·科恩

171 一首来自已消失的拉合尔清真寺的苏菲派颂诗,1615-16 年

阿萨杜拉 ·苏伦

梅利基安-奇尔瓦尼

177 璀璨之物:一件早期莫卧儿王朝金丝华盖

阿瓦隆·福瑟林厄姆

181 维多利亚与阿尔伯特博物馆莫卧儿外袍的制作历程阿瓦隆·福瑟林厄姆

187 贾汉吉尔皇帝的黄道十二宫与肖像钱币:流通中的艺术与诗篇

沙伊伦德拉·班达雷

贾汉统治时期

沙·贾汉(1628-58年在位)

193期:天堂花园

苏珊 ·斯特朗奇

233 莫卧儿纺织品服饰西尔维娅 ·霍特林

247 羽饰、宠物贡礼:

异域动物与伟大的莫卧儿王朝彼得· 贾曼

261 贾汉吉尔皇帝的 "持火者"之剑: 一件莫卧儿王朝的传世珍宝

阿萨杜拉· 苏伦

梅利基安-奇尔瓦尼

267 莫卧儿国库中的中国瓷器里卡达·布罗施

273 移动的纪念碑:莫卧儿建筑的

迪维亚 ·帕特尔

281 注释

291 参考文献

299 作者简介

300 致谢

301 图片版权

302 索引

馆长序言

泰姬陵的形象举世闻名 然而为建造者—— 莫卧儿帝国皇帝贾汗 以及他的两位前任贾汉吉尔阿克巴

大帝创作那些非凡画作艺术品 为人知

本次展示这个史上最富庶宫廷之一艺术成就

世界,在十六世纪十七世纪初期间,通过《伟大的莫卧儿王朝:艺术、 建筑与奢华》展览呈现。 这是首次将关注焦点集中于那些与印度斯坦大师们合作的伊朗艺术家

工匠

皇家作坊致力于创造一种充满活力的崭新艺术形式 植根于国际化宫廷。莫卧儿艺术持续发展一个世纪 ,不断吸收重新诠释来自次大陆各地、 伊朗以及欧洲多元影响。

《伟大的莫卧儿王朝》延续了维多利亚与阿尔伯特博物馆长期V&A 展览聚焦南亚艺术

历史著作,包括《 印度遗产》《锡克王朝艺术》《大君: 印度织物》

《变革世界中的纺织品》与《 璀璨珍宝:

阿尔萨尼收藏》。多年来,该物馆持续推进莫卧儿帝国

艺术与文化研究,全球顶尖专家建立了密切合作,其中学者

本书做出重要贡献

此次展览,V&A 博物馆我们自身馆藏

莫卧儿艺术收藏堪称世界最精美种类最丰富之一。馆藏包含皇室作坊阿克巴 贾汉吉尔与沙贾汗打造的珍品 以及帝国各省皇家工场生产的极品织物工艺杰作 既供

莫卧儿贵族享用 输往全球贸易网络

博物馆最初于 1896 年通过购入部分 《阿克巴本纪》 手稿 开始系统收藏莫卧儿帝国细密画艺术。

这些画作标注有创作姓名 他们波斯大师指导下进行创作印度教穆斯林艺术家。

二十世纪初期

博物馆陆续哈丽特·劳埃德·林赛男爵夫人旺塔吉珍贵收藏购得多幅重要画作。

以及明托伯爵收藏。这些艺术

阿克巴大帝之子贾汉吉尔、其孙沙贾汉委托制作,由每位君主麾下最杰出的艺术家创作。

一幅描绘非洲进献给贾汉吉尔的异域斑马图,出自曼苏尔之手——这位被贾汉吉尔授予 " 时代

奇迹 " 称号的宫廷画师

不可避免地, 维多利亚与阿尔伯特博物馆中最具重要性的折射出英国殖民历史。 伦敦印度博物馆曾从东印度公司军官古斯里上校手中购得一批玉器水晶石雕藏品, 据称这些珍宝原属锡克王国国库, 后于

6 伟大的莫卧儿王朝

1879 年转移至肯辛顿博物馆。 古斯里所购藏品据传源自锡克王国国库拍卖

关闭拉合尔英国吞并旁遮普之后1849 年。其他来自德里最后残存莫卧儿帝国国库 在 1857 年反抗英国起义后流散

这些英国1857 年的物品包括软玉制成的酒杯和来自沙贾汗统治时期水晶石制品

格思里著名的藏品—— 那件非凡的白玉 杯身浅刻沙贾汗的尊号, 一直私人收藏直至 1961 年维多利亚与阿尔伯特博物馆从购得。

我们很荣幸能为这些展品增添来自各方的借展珍品

包括国际博物馆私人藏。 精选的绘画、纺织品、武器、釉面砖、金属工艺品及

珠宝首饰, 皆因其卓越的美学价值入选。

特别感谢谢赫胡萨·萨巴赫 ·萨利姆·萨巴赫女士的非凡慷慨

出借了阿尔萨巴赫珍藏中的部分顶级瑰宝,包括镌刻尖晶石乌鲁格 ·贝格印章,以及贾汉吉尔宫廷作坊打造的镶宝金匕首。我们同时衷心感谢霍氏家族基金会、 阿尔塔尼珍藏基金会、布拉瓦特尼克家族基金会,以及麦西里·帕雷克与沙尚克·辛格、桑蒂珠宝行、维多利亚与阿尔伯特博物馆

美洲基金会及其他赞助本次展览支持。若无诸

位鼎力相助,本展览无法实现。

特别感谢展览策展人、亚洲部资深策展人苏珊· 斯特朗奇 以及其展览研究助理阿德里亚娜·康辛

策展助理阿南娅·夏尔玛以及博物馆各部门的众多同事 —— 没有他们一如既往的支持 ,我们的大型展览无法顺利举办。

我深感欣喜的是,本次展览让我们有机会致敬这个以文化融合性、 宗教包容性著称的伟大文明 跨媒介工艺水准更是达到了空前高度

崔斯特瑞姆·亨特维多利亚与艾伯特博物馆馆长

馆长序言 7

·

.坎大哈

坎大哈

木尔坦 萨特莱杰河

杰纳布河

拉合尔

·拉合尔

德里帕尼帕特。

一个

第乌

(葡萄牙属地)

达曼/(葡萄牙属地)

阿拉伯海

苏拉特

果阿

布尔汉布尔

坎德什埃利奇布尔

道拉塔巴德贝拉尔

艾哈迈德纳格尔

马德纳格尔

比德尔 ·戈尔康达

·比贾布尔 戈尔康达比贾布尔

克塔克

直流数字高程模型

TR1F

孟加拉

马苏利帕特南

(葡萄牙语) 维查耶纳伽尔

维查纳伽尔

·佩努孔达

卡利卡特 ·

100

100200

3005003o 矿石

拉克代夫

岛屿

马尔代夫群岛

安达曼 - 尼科巴群岛

斯里兰卡

兰卡

印度

前言

苏珊·斯特朗奇

9

本书呈现 璀璨夺目的 艺术

始于莫卧儿皇帝阿克巴(在位 1556-1605 年) 统治时期并延续至其后继者贾汉吉尔(在位 1605-1627 年) 和沙

贾汗(在位1628-1658年)时代的艺术成就。本书以新颖视角

审视帝国精英阶层的艺术创作, 同时凸显莫卧儿宫廷国际化的文化特质。

这个最终发展为世界上最富庶帝国之一的王朝

十六世纪末的世界格局初现端倪。1526 年, 一位中亚王子率领军队喀布尔进军印度斯坦, 开启了他第五次征服

德里苏丹国统治者的尝试。 查希尔丁· 穆罕默德· 巴布尔的野心源于其显赫血统: 他既是臭名昭著的统治者埃米尔·帖木儿的后裔——

这位征服者曾于

1398 年劫掠印度斯坦, 巴布尔效仿了此举; 同时他也是蒙古成吉思汗的后代。 尽管其后继者更强调帖木儿血统,

他们被称为"莫卧儿",这个波斯语词汇意为"蒙古",反映了他们所归属的语言文化世界。*

巴布尔的遗产先被继承丧失

其子胡马雍虽竭尽全力

德里 ,但不久后便于 1555 年去世,

最终留下一个动荡不安的脆弱王国给年幼的儿子阿克巴。然而这位少年君主的

充满活力的领土扩张,加上他任命了天赋异禀的监督者来管理宫廷机构,开始扭转莫卧儿帝国的命运。

在接下来的五十年里, 巨大的

财富源源不断地流入帝国国库, 由此带来的成果确保了稳定, 更重要的是, 提供了艺术赞助。 伊朗的艺术家、工匠、建筑师、书法以及众多其他人才蜂拥而至, 以庞大的规模前来追寻

他们在波斯语环境中的发展机遇。

来自阿克巴帝国各地技艺精湛的工匠们

新征服王国的人才迅速被征召进入宫廷作坊 他们带来了各自

迥异的传统技艺与知识。 这些地区

拥有独特而根深蒂固的手工传统, 归入莫卧儿版图后 持续宫廷输送奢华工艺品。 一种不断演进、独具特色的

"莫卧儿"风格应运而生 其中伊朗的艺术影响印度斯坦的本土元素融合。来自果阿的耶稣会传教士入宫廷的欧洲艺术 为这种风格增添维度。

部分最著名的皇室订制珍品

在展览中亮相 。已知最早的莫卧儿铭文玉器—— 一件为贾汉吉尔制作的

葡萄酒杯(伊斯兰历 1016 年/公元 1607-8 年),标志着宫廷艺术开始采用异域材质

材料进口自和阗 一件墨水瓶同样

为贾汉吉尔制作的约十二年后独特之处在于镌刻着制作者穆敏名字 为沙贾汗制作的白玉杯于其

统治末年展现了无名工匠运用极高难度材料所呈现的精湛工艺

这些及其他器物与画作

直接关联历代帝王。其中, 诸如为贾汉吉尔打造的王朝重器佩剑 (现藏于英国皇家收藏 ), 以及来自皇家图书馆的 《古兰经》 精抄本等珍品, 均属首次公开刊布。 本次展览本书共同展现了权贵阶层特制的那些工艺登峰造极的器物之盛况

莫卧儿帝国疆域图

宫廷中的男女工匠们在帝国各地宫殿与主要城市作坊里劳作

部分最伟大的珍宝出自莫卧儿宫廷作坊 ,现由科威特萨巴赫

收藏馆借展 。那柄镶满宝石的黄金匕首彰显着御用金匠与珠宝匠超凡的

工艺造诣 。其上数百颗钻石 、红宝石

祖母绿宝石经过精心挑选、切割,以精巧的花卉与雀鸟纹饰镶嵌成型, 采用了独特的印度斯坦工艺。

这批珍藏中硕大单颗宝石

同样彰显印度斯坦匠人

独树一帜的切割技艺风格。 全球

贸易路线满足了宫廷珠宝的巨大需求

包括来自哥伦比亚的祖母绿、 缅甸的红宝石、 斯里兰卡的蓝宝石以及德干高原戈尔康达著名矿区的钻石

这些珍宝都体现在当时画作中宫廷男女

佩戴的华丽首饰上

来自萨巴赫收藏的一枚非凡尖晶石彰显了这些帝对帖木儿王朝遗产的执着。这件精雕细琢的

这块深红色珍贵宝石上的铭文记载它曾属于帖木儿之孙乌鲁格·别格,

随后这件珍宝归入贾汉吉尔沙贾汗的收藏。铭文明确记载了贾汉吉尔时期

由皇帝本人亲自下令

他的首席工匠萨伊达 ,这位伊朗籍总监

执掌皇家金匠部门。由此可辨

他的书法风格见于其他文物

包括帖木儿王朝另一件传世珍宝——现存古本肯博物馆的白玉酒盏,该器物同样为乌鲁伯格制作,后经贾汉吉尔与贾汗先后收藏

新技法与新贯穿这些王朝统治时期。 源自欧洲的工艺经过彻底改造

以精湛技艺完美呈现纯正莫卧儿风格的独特珐琅

专为支撑水烟壶的圆形底座而制

这件同样来自 al-Sabah 珍藏的水烟壶上, 半透明翡翠绿叶间鲜红罂粟花盘旋的微小昆虫构成遥远

西方对莫卧儿艺术影响的回响

植物学插图。这些作品十六世纪末传入宫廷

并在贾汉吉尔统治期间持续激发着皇家设计师的灵感

贾汉吉尔时代之前的设计师们

成为沙贾汗时期主导性的装饰主题

供宫廷日常消费的奢侈品

也由帝国境内专业作坊

生产。镀锡铜器、青或精美金色合金器皿存世数量相当可观,但艺术界对其研究却少得惊人 。一组

公开发表的器皿多为伊朗

莫卧儿皇室赞助者被展示在此处拥有制作拉合尔,这座帝国北部都城。

其铭文记载了诸位皇室

贵族赞助者的名讳,而镌刻其上的波斯诗文

则印证它们实属

专为仪式性酒宴

沿袭伊朗习俗。 现藏于大卫收藏的著名巨型酒壶, 原为亚美尼亚赞助人定制, 展现了这些工坊服务的国际化客户群。

拉合尔及帝国北部

石材匮乏的省份, 皇家纪念建筑采用砖砌外饰

采用本地制作的釉面贴面。釉面瓷砖印度次大陆的使用历史可追溯至莫卧儿王朝之前

在莫卧儿帝国到来前 ,一种源自伊朗的工艺大约于

贾汉吉尔统治中期传入

使得装饰纹样与书法铭文

整块瓷砖面板上书法饰带残片展现了早期萨法维王朝的纯粹色彩 ,而此前未公开的萨巴赫与伊朗扎明收藏的瓷砖则证明到沙统治时期 该工艺已用于制作极具莫卧儿帝国特色的配色饰。

当时的文字记载表明 ,帝国每个行省为宫廷成员制作独具地方特色的产品 其中部分皇室成员直接掌管着这些产品的生产作坊。 同时

这些产品还远销至帝国疆域之外的市场。

10 莫卧儿王朝的辉煌

古吉拉特邦,这个帝国最富庶的那些镶嵌着珍珠母或象牙的精美橱柜、笔盒其他便携物件 其中最精美的作品很可能产自首府艾哈迈达巴德。 顶级藏于 V&A 博物馆,那些杰作

均选自 V&A 博物馆的馆藏, 其中

非凡的盾牌如今藏于巴杰洛,其表面镶嵌珍珠母贝描绘伊朗风格的天界宴饮场景。这件订制品委托人已不可考 ,但早在 1599 年就已流入意大利 ,成为

美第奇家族收藏珍品

古吉拉特的作坊同样是奢华纺织品重要产地

反复强调。这些装饰物点缀着宫廷盛大庆典,尤其在诺鲁孜节 (新年)期间使用,但鲜少留存至今。维多利亚与阿尔伯特博物馆珍藏的那顶独一无二的红丝绒华盖——以金线刺绣, 以及那些奢华的天鹅绒残片, 让我们得以窥见这份消逝的辉煌。

这里展出的艺术品其广度与湛程度,

无不印证着一个充满活力、高度融合的文化体系,它始终保持着蓬勃生机。 然而,那些身处帝国工坊这个男性主导世界的艺术家与匠人们,

却遗憾地始终隐没于无名。 而皇室

宫廷女性作为赞助者的强大影响力目前人知,除了她们委托建造的建筑

作品。其中最著名的包括为阿克巴大帝母亲玛丽亚姆·扎玛尼

拉合尔修建的清真寺,以及努尔·贾汗为其父母伊斯玛特·贝古姆伊蒂玛德·道拉在阿格拉建造的陵墓。这两座建筑证明这些女性赞助者始终站在创新前沿

在这些及其他领域,未来艺术史学家许多待发现之处。

瓷砖,图180

序言 11

导言

拉吉夫·金拉

十三

建立 1526 年 这个 莫卧儿 帝国 将, 之后 一些 不确定的 早期 岁月,成长 通过

十七世纪发展成为一个

庞大强大国家之一近代

现代世界,留下遗产

文化社会中, 其回响至今

犹存。这一尤其体现

洲地区,即当时被称为 ' 印度斯坦'

大致覆盖了现今巴基斯坦、阿富汗、 印度北部以及孟加拉国区域 这里曾是莫卧儿 (亦常拼作 'Moghul' 帝国权力、 行政文化

影响力最为持久地区 时间跨度从十六世纪延续至十九世纪。 然而尽管所有这些

传奇宫廷辉煌相关

他们的帝国——事实上, 英语化形式"莫卧儿" 本身已成为象征显赫财富与权力—— 其中诸多方面

莫卧儿世界的诸多面向常被误解,至少未获应有关注, 在近代尤其如此,

这源于长久以来

许多固守一种向,

历史主要通过宗教视角

解读,尤其是作为一场持续数

所谓单一宗教群体

印度教徒与穆斯林之间的冲突。尽管宗教灵性对莫卧儿印度斯坦的日生活要——它们确实莫卧儿王朝统治下的印度具有重要地位

-它们未必能决定大多数人的政治效忠、 语言偏好、艺术品位、建筑风格方面 至少不会现代殖民主义民族主义南亚历史的那种简单化片面化解读试图让我们相信的

那样。

试看这首波斯双行诗:

创作于十七世纪中叶, 正值莫卧儿帝国权力与影响力的巅峰时期:

Sharafbar khitta-ye iran-zamin 印度斯坦darad e shah-e asr'ayn chun man tuti-ye shakkar-fishdarad 

[印度斯坦的荣耀凌驾于波斯大地之上 只因当世君王拥有如我这般撒糖鹦鹉]

作者钱达尔·班 ·婆罗门(约卒于 1670 年),

曾是莫卧儿王朝宫廷秘书显赫人物

沙贾汗皇帝(1628-58 年在位)麾下 ,即对句中提及的

'时代之王'。第二行中落的 '糖' 正是钱达尔 ·班诗作 文字

甜美令人吟诵 如此

悦耳动听便证明

莫卧儿帝国西方邻国萨法维波斯文化取得胜利充分佐证

无疑是相当豪迈的宣言我们完全可以

可以肯定的是许多伊朗人, 无论当时还是现在,都可能急于他们自己诗意反驳驳斥。钱达尔·班莫卧儿帝国荣耀之所以稳固, 是因为沙贾汗拥有 '像我这样的诗人'(chun man),

他的贡献?一种相对截了当的解读钱达尔·班本意'像我这样伟大的诗人 ,其文学造诣整个印度-波斯世界

赢得声誉 从而宫廷增光添彩 。这种解释与钱达尔·班自我认同文坛巨匠表述

1

法塔赫布尔西克里皇宫阿努普塔劳装饰性水池 位于北方邦

法塔赫布尔西克里, 北方邦。

一只"撒糖鹦鹉",巧妙地暗指了两位最负盛名的波斯诗人

:德里的阿米尔·胡斯劳(卒于 1325 年)——他 famously 自称"印度鹦鹉"(图提-伊

印度),并夸耀自己精通波斯语印地语雄辩之才; 诗人哈菲兹(卒于 1390 年) 曾自诩其"波斯糖果"(即诗作) 将使得印度的鹦鹉们一路吟诵着他的诗篇直至孟加拉, 这段诗行堪称整个波斯文学中最负盛名的对句。 即便

对钱达尔诗句最直白的解读

早已远远超越了

将南亚历史简单化地框定为一场所谓铁板一块的穆斯林征服者群体同样铁板一块的印度教受害者群体之间永恒斗争的现代叙事 这位印度教诗人( 婆罗门种姓

却用所谓穆斯林语言 (波斯语) 创作 自豪地展现自己参与莫卧儿帝国建设的同时

还夸耀他对文化领域的

宫廷氛围 ,沿途唤起了两位传奇穆斯林诗人 (一位来自印度 ,一位来自伊朗) 的追忆。

值得注意的,这对联并未提及

宗教;然而 ,钱达尔·班或许也借此宣示莫卧儿宫廷

对多元文化包容政策宽容态度: 尤其体现

'像我这样的婆罗门' 在他看来正是使其超越萨法维王朝对手的关键所在因为后者当时已变得过分局限于什叶派

宗教倾向之中

他似乎暗示莫卧儿宫廷之所以强大正是源于其能够包容并

吸纳所有臣民的才能无论他们来自何种文化语言民族

其巨大权力影响力的源泉

钱达尔·班清楚地知道自己不过是无数背景各异的印度教徒中的一员 ——这些人不仅接受了莫卧儿政权,还积极参与莫卧儿治理并蓬勃发展

于莫卧儿统治之下。他必能意识到

那个时代的 "印度教" 群体本身就是由不同习俗、地域差异、相互竞争的敌对传统(例如湿婆派

以及毗湿奴派信徒)、不同的语言社群、 地方性崇拜和种姓习俗,这些习俗因地域

次大陆而异, 甚至包含理性主义

与唯物主义怀疑论者, 例如所谓

顺世派,他们曾参与莫卧儿宫廷中举行的宗教辩论,

数十载。他也必能理解

那些所谓"穆斯林"的同时代者本身同样多元。就教派身份而言,既有逊尼派与什叶派,这两大范畴内存在诸多分支群体。

追随者分属不同哲学流派 (照明学派、 千禧年主义者、字母派、 点派 ,以及承袭伊本·西那、 伊本·阿拉比等伟大思想家传统的哲学家),既有正式门徒,也有非正式追随者,他们分属众多神秘主义

在近代早期印度争夺精神影响力的苏菲教团(契斯提、纳克什班迪、卡迪里等)。从族裔来看,有突厥人、 伊朗人、阿富汗人、印度改宗者和非洲人

(其中许多是奴隶或前奴隶),以及诸多其他族群 (图 2)。所有这些

身份地位在莫卧儿文化与社会中的重要性远胜于

简单的"印度教徒"或"穆斯林"之分。事实上,像钱达尔·班这样的精英阶层—— 兼具都市教养、 神秘主义倾向、 波斯语读写能力的旁遮普婆罗门, 本可

与其说孟加拉邦某个恰巧同属

"印度教"的乡村农夫有共同点 不如说这位莫卧儿贵族宫廷里的穆斯林精英同僚们更为志趣相投 。我们还应记得

,近代南亚地区存在许多不属于

这两大宗教的群体 ,比如耆那教徒、锡克教徒、基督徒、犹太人 ,以及追随那些激烈批判印度教种姓制度诗人圣徒的信众们

彻底摒弃了制度化的宗教

唯有理解这一点并挣脱英国殖民时期及后世民族主义史学强加给我们的狭隘对立

印度教-伊斯兰教二元叙事 (这种叙事至今仍被某些人延续) 我们才能发现莫卧儿文明中那些更为精微迷人的政治文化与社会面相其中

2

贾汉吉尔皇帝现身宫殿镂窗

画中聚集了来自比贾布尔、奥斯曼帝国、波斯阿比西尼亚的使节。 署名: 阿布·哈桑

(最谦卑的纳迪尔· 阿尔-扎曼之作), 约 1613-15 年

不透明水彩金箔纸本

56×35.2厘米(页面尺寸);

31.2×20.6厘米(画作)

多伦多阿迦博物馆:

AKM136 

14 伟大的莫卧儿王朝

独特特征例如莫卧儿皇室的身份认同, 便源于他们的血统。 王朝奠基者

帝国创始人扎希尔 -丁 ·穆罕默德 ·巴布尔

(1526-30 年在位), 其母系血统可追溯至蒙古征服者成吉思汗

(逝于 1227 年), 而父系则源自另一位伟大征服者埃米尔·帖木儿 (跛子帖木儿, 逝于 1405 年)。 因此巴布尔及其后裔

自视为这两位传奇征服者的血脉继承者

自身作为伟大遗产继承者

突厥-蒙古王权。 在其回忆录 《巴布尔 -纳玛》中,巴布尔记述了自己祖先们如何恪守所谓'成吉思汗法典 '

-成吉思汗法典,有时也被称为

作为成吉思汗札撒, 一套关于君主统治、 文明礼仪、 荣誉与良好行为的传统准则

-尽管它与伊斯兰教并无直接关联

(事实上 ,尽管起源具有异教色彩)。十年代人之后,

著名朝臣阿布·法兹尔 ·伊本·穆巴拉克

(卒于 1602 年)将这种神圣光芒与

阿克巴大帝(1556-1605 年在位)与

胡马雍(1530-40 年及 1555-6 年在位)直接继承了

他们祖先——蒙古公主阿兰豁阿的血脉。据说,这位公主

一缕来自太阳的光芒受孕

与此同时,莫卧儿王朝对

先祖帖木儿及帖木儿帝国产的尊崇,不

体现于征事业,渗透诸多领域

诸如艺术、建筑、天文与文学

艺术赞助无疑他们帝国身份更为突出的特征。 从巴布尔

在《巴布尔回忆录》中反复提及木儿王朝血统,贾汗自封"第二吉星之主"

结合"一词,暗指帖木儿的尊号 —— 萨希布·基兰 (意为"世纪主宰"),大量证据表明莫卧儿王朝坚信自己正在重现帖木儿帝国黄金时代, 只不过这次是在印度斯坦。(关于莫卧儿帖木儿形象崇拜

参见3)

巴布尔印度斯坦统治维持了四年

而胡马雍的统治虽未中断

尽管某些现代史学描述的那般国无方 ,这段时期却依然动荡不

其间

彻底丧失帝国统治权。最终伊朗阿富汗长达十五载的

重返故土收复印度疆域

那个阿富汗王朝废黜他,一次意外跌落不到

年后去世。因此,尽管巴布尔公认为莫卧儿帝国的建立者,

他的孙子阿克巴这个真正

长存的莫卧儿政权的缔造者。

阿克巴登基时十几岁的少年, 最初权力的掌控相当薄弱。 然而击退各路挑战者

继续统治五十年 在位时间几乎英格兰女王伊丽莎白一世 (1558-1603 年在位)西班牙国王腓力二世 (1556-1598 年在位) 完全重合 后者自 1580 年起同时统治着葡萄牙及其海外领地

巩固

登基后,阿克巴发动了一场声势浩大的领土扩张战役 南方东方进军。作为印度历史上伟大君主 (莫卧儿王朝或其他王朝)的声誉 更多

源于一系列改变国家格局的政策决策 而非征服疆域

这些政策深刻影响了北印度数代人的政治经济格局。

例如, 尽管有大量证据表明拉杰普特人(梵语" 王之子" 源自梵文 raja-putra)

及其他印度斯坦武士精英阶层曾接受

巴布尔和胡马雍的统治, 甚至军事行动

阿克巴开始通过联姻正式确立这些互利的战略同盟关系 阿克巴时代起 莫卧儿帝国拉其普特盟友成为朝廷军事行政体系中关重要的组成部分

以至于一些学者甚至认为

提出称为更为恰当

称之为 '莫卧儿-拉杰普特'国家。这

也意味着从此以后

大多数莫卧儿皇室成员都拥有拉杰普特血统的母亲、 祖父母表亲, 这一家族特征

随着时间的推移,逐渐成为他们王朝身份认同中突厥-蒙古血统同等重要组成部分。

3

帖木儿将帝国

冠授予巴布尔, 胡马雍场见证

可能为阿格拉,约 1630 年绘制,画框约 1630-40 年添加

归名戈瓦尔丹

纸本不透明水彩与金箔

29.5×20.4 厘米(画心) 维多利亚与阿尔伯特博物馆编号:IM.8-1925

出自明托画册

16 伟大的莫卧儿王朝

阿克巴还推行了一系列重要的行政改革,其中许多举措旨在保护农民免受地主阶级剥削

乡绅那些乡村地主(柴明达尔),以及

进行评估并征收税款

税收更加合理高效。这项改革包括由阿克巴主持大规模土地勘测

财政大臣卡特里族出身的拉贾

托达尔·马尔(1589 年卒),他同样推动

说服阿克巴大帝将波斯语定为莫卧儿

帝国官方行政语言。这

这一决定主要是基于实用主义而非

而非宗教原因:当时"印地语"

距离标准化仍有数个世纪之遥 ,且其不同语域间存在显著差异

印度,而梵语和阿拉伯语,尽管它们拥有深厚的学术传统,因一个简单原因显得不实用: 除了宗教精英阶层外,极少有人能真正流利掌握这些语言。波斯语曾是相当普及的

宫廷与文学语言在印度各地延续了数个世纪,甚至广泛流传于

印度教精英阶层(如托达尔·马尔本人)。这些变革共同推动了行政体系波斯语读写能力的大规模扩展, 进而催生出我们如今所称的莫卧儿帝国

现代概念中的 「公共部门」 职位体系—— 其中大量

行政岗位印度教徒担任

秘书、书记员和其他官僚阶层,例如钱达尔·班家族中的那些成员。为应对日益增长的这类服务精英需求

阿克巴大帝及其官员们——主要伊朗移民米尔·法特赫·阿拉 ·设拉子(卒于 1588/9 年) 的指导下——还改革了教育课程体系,纳入数学、 会计等行政专

业相关的实用技能 ,同时保留对波斯文学经典的基础教育

这些以及其他政府改革措施 例如铸币货币新规, 以及道路基础设施的投资

伴随着一种独特的莫卧儿国家意识形态

的形成。一套数字化等级

体系被建立起来,用于管理帝国的所有臣仆,

18 伟大的莫卧儿王朝

4

一位土耳其使节出使沙贾汗宫廷

宫廷作坊,约1654年装裱

原画配 18 世纪边框, 题识称此'土耳其使节肖像

这位来到沙贾汗大帝宫廷的[伊尔奇-鲁米],很可能就是 1654 年抵达的祖菲卡尔·阿迦

纸本不透明水彩与金箔 48×34.6 厘米(页面尺寸)

22.8×11.2 厘米(画心尺寸)

哥本哈根大卫收藏馆藏品编号:49/1992

5

一件欧洲

宫廷作坊,约 1610-20 年不透明水彩与金箔纸本

29.5×18.3 厘米

维多利亚与阿尔伯特博物馆藏品编号:IM.386-1914

书记官其他低级官员这些

最显赫的军政要员

精英阶层,包括亲王及其他皇室

家族成员。但值得注意的是,在这套'官阶制'(曼萨布达尔)体系中,个人地位并非宗教、

教派、民族或其他背景决定,而是取决于皇帝 (在与心腹顾问商议后) 对其才能、品性、 忠诚度帝国事业贡献所作的评估。

换言之,这一制度的设立初衷正是为了消弭宗派行为 在不同群体倡导一种超越教派的、

多元族群共融的 "莫卧儿" 身份认同高于一切。

与此同时, 作为这种身份中立 (至少在理论上) 数字等级体系的

哲学延伸,阿克巴大帝与其首席廷臣

心腹阿布·法兹勒 ·伊本 ·穆巴拉克发展出一个成为定义后世莫卧儿帝国对待多样性包容性核心理念政策:"苏尔赫·库尔"(sulh-e kull),即 "普世和平/文明礼待/ 众生皆客"。 其最根本的要义在于, 无论你的出身信仰为何

-无论你是逊尼派还是什叶派, 突厥人抑或波斯人, 耶稣会士、 耆那教徒像钱达尔·班这样的婆罗门 - 莫卧儿宫廷敞开大门

宫廷不仅热切想要了解你的信仰,渴望汲取你的智慧才能(图 4)。更深层次上,"苏尔赫-库尔" 政策体现着一种彻底

尤为值得称道的是其致力于理性探索(tahqig)而非盲从教条(taqlid),承认任何宗教其他传统垄断精神、道德

政治智慧。

莫卧儿王朝在此期间的统治态度

简而言之,恰当的描述不仅是 '宽容', 更是 '积极的多元主义'。阿克巴大帝曾向其臣属颁布明确

官员们不得干涉臣民宗教信仰 宫廷举办跨宗教辩论会探讨精神真理 这项传统在其继任者贾汉吉尔统治时期仍得以延续 )。 他与后继君主们积极资助非穆斯林宗教团体 广泛

导言 19

寻访来自宗教派别的圣徒神秘主义者

向他们请教关于灵性、道德和治国之道。众所周知的例子体现了这种倾向

包括许多苏菲派神秘主义者 ,他们多年间扮演着顾问角色

多位莫卧儿皇帝、王子及官员提供建议 。其中包括

阿克巴与贾汉吉尔(及其他莫卧儿官员) 与一位名为贾德鲁普的隐士的多次对话 ,以及他们与耆那教僧侣友好关系

悉达禅陀,或他们

葡萄牙耶稣会士其他欧洲旅行者南亚次大陆之行(图 5)。 我们可以举出更多、更多的例证。这些推动

促进一种文化苏尔赫-库尔 (宗教和谐) 理念体现在莫卧儿艺术中, 例如巴萨万的画作 《一位穆斯林朝圣者婆罗门学习虔诚之道 (图 6),该作品

出自阿克巴大帝私人藏本

阿米尔·胡斯劳著名的五部史诗传奇 《五部曲》

必须牢记的是 莫卧儿王朝这种 "普世和平/文明 " 的理念并非意味着彻底否定暴力本身

莫卧儿仍然持续发动战争试图

通过扩张领土

十七世纪。这也不意味着莫卧儿王朝统治下, 宗派主义、偏执

种姓偏见此类现象奇迹般地从社会中

彻底消失。但它的确

意味着 ,至少国家政策层面—— 这些政策通过官方言被反复重申——帝国

备忘录和其他文件表明,所有居住莫卧儿帝国现有疆域内居民被视为享有帝国保护

权利,无论所属民族宗教信仰。 事实上,大量证据表明当莫卧儿官员表现出偏执其他

这些原则行为时 他们往往受到惩处,某些情况下处罚相当严厉。

在此背景下,一场璀璨的文化繁荣应运而生。帝国地方宫廷慷慨赞助吸引了诗人、书法家等文人

波斯语地区的中亚西亚跋涉至莫卧儿印度斯坦, 许多人途经德干苏丹国同样豪奢的宫廷

暂作停留 由此催生的

印度-波斯文学创作热潮呈现出一种

有趣新旧交融 一方面 莫卧儿王朝赞助者委托制作精美

手抄本 这些波斯文学经典来自更早世纪 例如菲尔多西史诗《列王纪》的插图抄本、 浪漫史诗(作者包括内扎米·甘贾维与阿米尔·霍斯陆),以及侯赛因

瓦伊兹·卡希菲的 安瓦尔·苏海利 》(例如参见7、8 和 36)。莫卧儿朝臣行政官员被鼓励熟悉这些作品

了解古典波斯文学中关于道德教诲

的智慧典籍 (即所谓阿达布), 以及波斯关于伦理治国之道论文 (称为赫拉克 ),

至少对于这些典籍所蕴含的关于明君治国智慧。

除了精通古典波斯文化之外 莫卧儿

王朝的贵族们普遍

钻研那些古老晶。

印度著名例子之一

就是阿克巴下令翻译那些

梵语史诗 《摩诃婆罗多》《罗摩衍那》

它们视为不仅是印度历史与神话的丰富宝库 蕴含着道德

(见图 9&10)但阿克巴绝非唯一赞助这类莫卧儿翻译文化的君主, 事实上这种传统早在胡马雍时期就已开启, 并延续至整个十七世纪

十八世纪, 在帝国宫廷

众多王公贵族高阶官员的府邸中持续发展。 这种对印度文学传统的热忱

这种学术倾向体现其他古物研究领域 例如贾马尔 ·丁 ·侯赛因 ·因朱所著《法尔汉格·

贾汉吉里词典》(1608 年)这类语文学研究,该著作试图复原

古代波斯用法

阿拉伯人征服所谓早期阶段'新波斯语'时期,编纂者本人所述, 这部著作耗时约三十年成。该宫廷直接那些耶稣会士往来, 他们葡萄牙印度总督府 果阿基地EstadodaIndia 庇护下来到次大陆的。

寻求基督教知识 ,主持神学辩论 ,甚至委托

波斯语译本圣经经文及其他

6

一位穆斯林朝圣者一位婆罗门那里学习虔诚功课

选自阿米尔·胡斯劳·德里维《五卷诗》 对开页

可能拉合尔,伊斯兰历 1006 年(公元 1597-8 年) 文本由书法家穆罕默德· 侯赛因· 克什米尔· 扎林· 卡拉姆誊抄,绘画归功于巴萨万不透明水彩与

金箔纸本

25.1×15.9 厘米

纽约大都会艺术博物馆编号:13.228.29

亚历山大·史密斯·科克伦捐赠,1913年

20 伟大的莫卧儿王朝

论著例如杰罗姆·泽维尔神父的 《圣洁之镜》(Mir'at

al-Quds), 一部关于神圣的传记

耶稣他的神迹 阿克巴大帝敕令编纂)

此类著作多部莫卧儿朝臣阿卜杜勒·萨塔尔 ·

伊本·卡西姆·拉合里执笔 曾先后效力于阿克巴与贾汉吉尔两位帝王

详细记述了

神学辩论贾汉吉尔宫廷被称为

贾汉吉尔集会 (贾汉吉尔集会)。当时甚至存在一种微妙重要希腊思想

脉络贯穿于莫卧儿知识

文化中,主要通过晚期视角过滤

古董波斯-阿拉伯译本。这一点体现莫卧儿宫廷尼扎米·甘贾维英雄史诗 《亚历山大之书》想象性作品的推崇

同样体现莫卧儿知识分子伦理学治国术著作 (即劝善文学 表现出的浓厚兴趣 其中许多

这些思想最终植根于亚里士多德学派 因此 那些特别睿智的莫卧儿

朝臣与学者被同僚誉为 '当代亚里士多德'或'当代柏拉图'也就不足为奇。当一位朝臣沙贾汗统治初期被擢升为首相

统治时期,另一位智者这句妙语这场盛会题词:"于是柏拉图成为亚历山大的宰相"

亚历山大",这是一个记载伊斯兰历

1038 年(公元 1629 年)年代铭文。

与此同时,尽管莫卧儿帝国

知识分子对古代智慧的兴趣,

同时一个文学思想创新蓬勃发展时代。 以波斯语为例, 一种名为 taza-gu'i(意为 "清新之言""新风格")跨地域运动在当时盛行起来

十六世纪后半叶 当时诗人们崇尚文学实验新颖想象构思 这种风潮或许源于莫卧儿帝国带来的变革 亦或人们新时代来临信念

新纪元开端之后 随着一个崭新时代来临

伊斯兰千禧年之际 (1591-92 年), 随着日益强烈的早期现代全球互联意识, 或是这些因素与其他

多重原因共同作用, 一种强烈的革新意识崭新艺术可能性弥漫于当时的印度-波斯文学圈 与此同时, 莫卧儿帝国精英阶层也大力资助

使用多种语言创作的文人群体,

包括所谓的梵语传统"新知识分子" 例如著名诗人、 文学评论家音乐家贾甘纳特·潘迪塔拉贾

(约卒于 1670 年)。 他们热情赞助

——有时甚至亲自参与其中——

各种印地语方言。其中一种流行方言

这一时期使用的语言阿瓦德语

不仅用于苏菲爱情用于宗教

作品毗湿奴派诗人杜勒西达斯的

《罗摩功行录》 这是对史诗

梵语 《罗摩衍那》1574

阿克巴统治时期开始创作 至今仍是印地语文学

史上最受欢迎作品之一 另一种被称为 '印地语' 或'印度斯坦语' 的文学形式在此时期

日益流行起来

这种后来称为布拉杰方言语言形式

事实上正如已故学者艾莉森·布希所论证这种语言主要是在莫卧儿十七世纪

(并且得益于大量来自莫卧儿王朝拉其普特

王公的赞助)布拉杰方言逐渐发展成为

宫廷方言'在北印度地区始终保持着卓越地位 这种优势一直延续十八

世纪 甚至可以说持续十九

世纪初期 最终现代民族主义公共领域中的标准印地语和乌尔都语 (二者皆植根于同源语言体系)

另一种称为卡里波利语的不同语域)。这些近布拉杰语作品的内容某些情况下相当情色, 许多作品精美插图手稿形式保存下来,同时也

绘画风格发展

十七世纪十八世纪期间 布拉吉语成为古典印度斯坦音乐文献发展重要载体 然而值得注意的是 这些著作许多作者视为属于某种文化崇拜产物

竞争并非主要针对波斯语而是梵文相较他们试图证明自己的

"印地语"同样能够达到精雅境界适宜文学表达亦不逊色于其古典争对手

文学音乐仅是这个时期蓬勃发展的众多艺术形式中的两种 十六世纪末 一种独特的卧儿风格诸多领域显现 其中最为著名的

7

伊斯坎达尔指挥

建造青铜墙抵御雅朱杰与马朱杰(歌革与玛各)

出自 《伊斯坎达尔传》

约1590-1600年

不透明水彩与金箔绘于纸上 41.10×26.80 厘米(画幅尺寸);

29.5×16.9厘米(画面尺寸)

大英博物馆 ,伦敦:1982 年入藏, 编号 0529,0.1

22 伟大的莫卧儿王朝

24 伟大的莫卧儿王朝

8

萨迪 (1203-92 年)的 《玫瑰园》

手稿共 138 页,抄写者

穆罕默德 ·侯赛因·克什米里 ,人称"金笔"Zarrin Qalam),创作于法塔赫布尔西克里,伊斯兰历 990 年

(公元 1582 年 1 月 26 日至 1583 年 1 月 24 日 手稿尺寸:31.8×20.3 厘米

借展自伦敦皇家亚洲学会 编号:RAS 波斯文 258 号

尼尔·本杰明·埃德蒙斯通 1797-1841 年 )遗赠

在绘画和建筑领域。书法同样备受推崇的艺术形式 莫卧儿贵族收藏历代最杰出印度-波斯书法家珍贵作品样本实属

寻常之事。 这些墨宝收录名为 muraqqas 的画册中 ,与最精美绘画并列展示。与此同时 ,宫廷延聘当代最负盛名书法家进行设计

莫卧儿王朝诸多最负盛名的纪念建筑上镌刻的诗文其他铭文

其中最著名的当属伊朗移民阿卜杜勒·哈克

设拉子人"阿玛纳特·汗"(沙贾汗首相阿夫扎尔·汗· 设拉子的兄弟), 他设计镶嵌建筑上的波斯文阿拉伯文

泰姬陵,现代学者描述为可能该建筑 '最重要装饰特征'。

赞助不仅来自皇帝们 源于皇室其他成员 无论男女 以及拉杰普特王廷其他高级官员宫廷 他们许多都有自己独特兴趣领域

并据此提供资助 例如 著名

尤其慷慨资助种语言文人

同时也是一位备受推崇诗人 本身精通波斯语布拉吉语 掌握葡萄牙语 正是阿卜杜勒 - 拉希姆巴布尔回忆录从察合台突厥语译为波斯语 主持

精美的波斯语 《罗摩衍那》一。

沙贾汗同样资助了使用多种语言(包括布拉吉语和梵语)的文人学者,最为世人熟知对建筑倾注的热情专注: 最负盛名的当属泰姬陵, 此外还有阿格拉、德里拉合尔诸多建筑工程。他建造的沙贾汉纳巴德——现代德里居民所称"旧德里"—— 拥有如著名月光集市般的宽阔林荫大道

月光广场(或称月光广场)以及世界上规模最宏大的

清真寺之一,

还有亚穆纳河(或称朱木拿河)畔绵延不绝的—— 直至今日, 印度总理仍年复一年地站在这座城堡的城墙上

全国发表独立日纪念演说。

多位莫卧儿王子独特个性

注入到他们的艺术赞助中

其中最负盛名的莫过于沙贾汗长子达拉·什库

(卒于 1659 年 ), 这位热衷于资助各类神秘主义者、 文人知识分子

来自不同背景的翻译

那些拥有自身独特迷人遗产的众多其他留下他们作为

文学艺术赞助者印记 鲜为人知的或许宫廷女性此类事业中扮演的角色 确实 ,莫卧儿王朝的宫殿与皇家营帐

设有专门的女性居所 ,但这些女性本身某些现代刻板印象所描绘的那般消极被动、与世隔绝

禁止参与世俗事务 —— 某些现代陈词滥调东方主义幻想可能让人产生这种误解(图 11)。事实上,许多

皇室后宫女性扮演着重要政治角色,她们参与婚姻联盟谈判、筹划

盛大婚礼(这是一种重要的权力展示

皇恩浩荡),并操办其他皇家

庆典(这同样是彰显皇室与民众联系的重要象征)。 根据传统, 保管官方御玺的往往是地位尊崇的女性, 其中不乏掌握实权者。

政治影响力不仅隐藏幕后直接主导帝国政策走向努尔贾汗皇后权势如此显赫1611 年贾汗吉尔皇帝成婚至少一段时期

皇帝下令铸造印有肖像官方

名称(图 9a&b)。其他皇室女性,如汗的长女贾汉娜拉贝古姆(卒于 1681 年), 也拥大量商业利益 她们

包括利润丰厚的海外贸易企业和土地封地(贾吉尔),从中她们获得盈余收入。她们经常利这些资金资助建筑工程

维护寺庙、清真寺苏菲派圣殿, 同时主持世俗建筑项目, 包括部分负盛名的莫卧儿花园建造

时期。多数宫廷中的女性受过

莫卧儿宫廷高等教育 ,其中不少不仅资助苏菲派修士、 诗人支持

导言 25

9

悉达羞怯地躲开

哈努曼误以为罗波那伪装的

拉合尔,完成于伊斯兰历 1002 年舍尔邦月 25 日 (公元 1594 年 5 月 16 日)

出自阿克巴大帝之母哈米达·巴努·贝古姆藏书楼所藏波斯语译本 《罗摩衍那》 皇家手抄本

纸本不透明水彩与金箔r

37.8×25.6 厘米(页面);

36.3×222 厘米(画作)

大卫收藏馆 ,哥本哈根编号 68/1998

10

罗摩与罗什曼那听闻

猴王须羯哩婆

报告通往楞伽岛的桥梁已竣工

拉合尔,完成于伊斯兰历 1002 年舍尔邦月 25 日 (公元 1594 年 5 月 16 日)

出自阿克巴大帝之母哈姆达·巴努·贝古姆藏书阁所藏波斯语译本 《罗摩衍那》皇家手抄本

不透明水彩金箔绘于纸上 38.5×25.5 厘米(页面尺寸)

34.6×22.1 厘米(画心尺寸)

哥本哈根大卫收藏馆: 编号 16/1992

26 伟大的莫卧儿王朝

引言 27

4 Cb

30:

11

那位绘制自画像公主

出自尼扎米 《五卷诗》

皇家抄本由书法家阿卜杜勒·拉希姆·安巴林·卡拉姆 (琥珀之笔)

拉合尔,完成于 1593-95 年间不透明水彩金箔绘于纸上页面尺寸 31.9 厘米×19.6 厘米

大英图书馆伦敦藏

Or.12208,f.206r

28 伟大的莫卧儿王朝

12

奥朗则布王子 局部

题注'由拉尔·昌德绘制的奥朗则布肖像'(波斯文:shabih-eAurangzeb

拉尔·昌德作品,约 1640-1645 年

水墨与水彩晕染,局部施以不透明水彩及金粉装饰纸上 31.35×20.1 厘米(页面尺寸);

16.75×10.55厘米(画心尺寸)

切斯特·比蒂图书馆,都柏林:CBLIn 41.3

比如,也像贾哈娜拉泽布 ·妮萨公主(1638-1702)那样, 她们本身就是杰出的作家与诗人 —— 这种莫卧儿女性写作传统至少可以追溯巴布尔女儿古尔巴丹·贝古姆(卒于 1603 年), 她曾撰写一部

重要传记同父异母兄弟,皇帝胡马雍,应阿克巴的要求而作。

本次展览呈现的这些精美艺术品

主要取材于阿克巴、

贾汉吉尔贾汉的宫廷, 这三位君主共同统治

帝国长达 15561658 年,世人公认为

莫卧儿王朝伟大的三位帝王

莫卧儿王朝虽已倾覆, 其文化

艺术赞助的影响王朝覆灭长久延续。

尽管贾汗的继任者奥朗则布

阿拉姆吉尔(1658-1707 年在位; 图 12)艺术的热忱前代君主, 但其统治时期大批画家、文人、 乐师、 舞者活跃于宫廷。

以及其他艺术家先前受雇于莫卧儿帝国宫廷画师们纷纷拉其普特诸邦、 地方总督其他权贵府邸谋得差事 —— 其中包括奥朗则布女儿泽布 ·温·妮莎公主穆罕默德·阿扎姆沙 (1653-1707),

这位以精通印地语诗歌闻名的鉴赏家,

至少一位现代权威学者看来

更是迄今为止影响力

十七世纪末期古典印度斯坦音乐赞助者

十七世纪后期"。艺术由得以

持续繁荣,即便整个十八世纪

随着莫卧儿帝国军事实力逐渐衰退,日益复杂的政

以及经济实力影响力区域性

后继邦国意味着艺术赞助持续不断涌现,往往刻意效仿伟大莫卧儿王朝确立的早期典范

许多这类后继邦国延续

以莫卧儿模式构建行政体系, 包括沿袭波斯语使用传统, 这种语言始终

宫廷、外交文学领域的通用语言

在印度大部分地区一直沿用到十九世纪

世纪。其他文学荣,布拉吉语方言,仿波斯诗学印地语文学 当时被称为'印地语'、'印度维语'或'rekhta',称为'乌尔都语'。与此同时,商日益增长的 阶层自身成为长期受益

阿克巴、吉尔统治时期推行的经济改革使其中不少逐渐成为艺术重要赞助者, 他们城市沙龙雅集会演变为绘画文学领域不断推陈出新摇篮。

然而 整个过程中 印度斯坦 (或

其他地方)都未曾遗忘三位伟大

莫卧儿帝王缔造的早期传奇 他们的

宫廷盛景在此展现。阿克巴大帝的朝臣阿布·法兹尔

作品最早翻译之一

出版印度公司之手 时值十八世纪 甚至

直接影响关于宗教

宽容在英国圈子里。一些年后,

旁遮普的锡克教统治者兰吉特· 辛格 (1801-39 年在位) 下令制作了一部带插图的手抄本 阿克巴本纪》

其官方宫廷史官

他的统治时期沙贾汗王朝的辉煌

贾汗的。当然 ,沙贾汗负盛名的建筑杰作泰姬陵,至今仍全球最具标志性的 或许正因如此 贾汗的书记官兼宫廷诗人

钱达尔·班· 布拉曼 —— 这位我们开篇提及的人物 ——

最终泰姬陵墓建筑群总管的身份结束莫卧儿宫廷生涯 其子

特吉 ·班还曾担任财务审计官。 从某意义上说,"伟大莫卧儿"历史遗产同样属于他们

导言 31

统治时期

阿克巴

(1556-1605 年在位)

阿克巴王朝的

统治与新艺术

开创

苏珊 ·斯特朗奇

图 31 细节

1571 年 9 月 24 日阿克巴皇帝莅临

其维齐尔位于阿格拉的宅邸

穆扎法尔·汗为此深感殊荣

为皇帝举办的

彰显尊荣。乐师

舞者白石灰抛光墙面配蓝色纹饰的厅堂中献艺,则吟诵特制诗章。空气中

弥漫浓香:"龙涎与麝香的和风润着天使的灵

甚至在天空中'?阿克巴大帝将自己的一件礼袍(qaba)赐予穆扎法尔·汗

作为回礼,他收到了镶宝石的黄金武器腰带、

黄金镂空香炉、盛满昂贵香料的碗盏,以及金银托盘、

水壶与烛台 。镶嵌宝石的首饰匣

(霍卡)来自德干的金丝锦缎

古吉拉特(扎尔克什哈-耶古吉拉提)的皇家细棉布

(马尔马尔沙希)来自索那冈的锦缎

安纳托利亚、亚兹德和东突厥斯坦的

来自欧洲的物件都被精心挑选出来

呈献给皇帝。最终,穆扎法尔汗进献了 25 头身披欧式天鹅绒与锦缎

毯的象群。 其中一头驮着宝石象轿

和华盖,镶嵌着名贵红宝石尖晶石 质地纯净(abdar),簇状排列, 缀以御用珍珠(shahvar)串。 就连象牙也裹着黄金

镶嵌红宝石与尖晶石的

波斯语编年史中关于阿克巴、贾汉吉尔和沙贾汗统治时期的记载

充斥着奢靡贡品的描述,但这次进贡尤为

瞩目 它不仅现了治初期帝国精英惊人的财富,更揭示了当时可各类珍宝器物与纺织品的

宫廷整个次大陆汇集而来,通过全球贸易与私人托。

这一切都难以13 岁的阿克巴意外登基时预见

皇帝。在 1556 年对印度斯坦的统治

巴布尔后裔的统治岌岌可危 。然而到了 1571 年 ,阿克巴的疆域已可合理地被称为一个帝国。大部分拉杰普特王国征服,富庶的古吉拉特也即将陷落。 阿格拉、德里

据当时评论家记载,拉合尔城规模宏大 商贸繁 各类物资足,吸引着来自四面八方的商贾

—— 既有次大陆各地的,也有伊朗、土耳其欧洲的。4

当时建筑工程正如火如荼进行,或刚竣工久。阿格拉堡的改建

工程始于 1565 年,此时基本工。5

新建的防御城墙不仅保护了当地居民 ,也守护着国库珍宝。6 诸如

拉合尔、德里和阿杰梅尔等重要战略城市的防御工事得到重建,并增建了宫殿建筑群。当阿克巴大帝期盼已久的男性子嗣在苏菲派长老萨利姆· 奇什蒂隐居的西克里降生时——这位圣人曾准确预言皇子们的

这位帝王便将这座村庄扩建为都城 (图 13)。7

宫殿群、 贵族大臣们建造的宅邸、 精美园林、大型市集以及慈善

机构纷纷涌现。 这些建筑采用红色

砂岩镶嵌白色大理石;有些

则覆以明艳的绿松石、翠绿

釉黄琉璃瓦。技艺精湛的石匠前来

从远近各地汇聚而来,融合了源自本土的建筑元素与装饰风格

印度教和耆那教建筑结构,以及其他源更遥远古吉拉特邦的特征,尤其是那些蜿蜒的石制托架, 支撑着向外延伸的

石制屋檐。8 墙壁被精心雕刻,

镂空面板(贾利)让清凉微风得以

穿过上层建筑空间 让深闺中的女性能够观察外界活动而不被察觉(图 15)。部分内墙绘有狩猎场景、 战斗场面、 象群

天庭盛会,或以精美波斯书法题写的诗句。9

宏伟的聚礼清真寺—— 贾玛清真寺,1571 至 1574 年间落成,是次大陆规模大的清真寺。0

1571 年, 阿克巴的父亲胡马雍伟的陵墓在历经八九年建造后德里竣工。 其建筑形制与西克里地区的建筑风格迥异。 同时代文献记载其建筑师为来自赫拉特的米拉克·米尔扎·吉亚斯, 他与儿子赛义德·穆罕默德共同完成了这项工程

赛义德 ·穆罕默德。" 建筑史学家

阿克巴统治时期(1556-1605年在位) 第35页

凯瑟琳 阿舍 注释 空间 安排-

陵墓的布局源自帖木儿王朝的建筑范式,

而穹顶的建造以及

将其置于花园(四庭院)

方形或矩形区域)通过

步道水渠分隔象征

波斯式设计² 由此诞生融合

建筑风格 这些元素印度斯坦特有的穹顶亭阁 (恰特里)本土红砂岩大理石相结合 类似艺术融合贯穿整个王朝统治时期

早年岁月

阿克巴登基之初 其父挚友

大将拜拉姆辅佐 这位摄政推行激进领土扩张政策 直至启程前往麦加

遇刺身亡前往朝圣港口苏拉特途中 遗孀幼子返回宫廷 这个男孩阿卜杜勒·拉希姆后来成为汗中之汗 [万王之王] 也是当时伟大的

学者之一 。¹³

阿克巴延续了扩张主义战略

1560 年代 一系列富庶的王国

征服皇帝缔结和平盟约。马尔瓦1562 年献出了巨额财宝; 不久后, 卡奇瓦哈族的比哈里·马尔王公,

琥珀王国阿克巴大帝称臣纳入皇室体系 ,并女儿许配这位帝王 4 这位印度教妻子封号玛丽亚姆·扎玛尼 时代之玛丽 闻名 长子 —— 未来的贾汉吉尔皇帝 —— 被命名为

奇什提教团长老。当拉杰普特要塞奇托尔1568 年经历长期围城陷落时, 阿克巴下令屠杀数千居民 如此暴行再未重演。

13

1570 年穆拉德王子诞生

出自《阿克巴本纪》,约作于拉合尔,1590-95 年间

构图与绘画布胡拉完成, 面部由巴萨万绘制

纸上不透明水彩与金箔

33.2×19.5 厘米

维多利亚与阿尔伯特博物馆藏品编号:IS.2:80-1896

36 伟大的莫卧儿王朝

0

14

镂空石窗

西坎德拉,1870-73 年,由普尔斯 ·拉姆雕刻英文铭文显示这位印度教石匠的姓名及制作地点 “塞昆德拉”, 表明其复制自阿克巴陵墓的石雕屏风

位于西坎德拉的阿克巴陵竣工于 1611-12 年

红砂岩,雕刻镂空高 62.5 厘米,宽 55.5米,

厚 3 厘米

V&A:IS.1-1993

15

镂空石窗

阿格拉,约 1870 年,仿制自当地莫卧儿王朝 16 世纪末17 世纪初的建筑

红砂岩,雕刻镂空

86×76厘米

V&A:02191(1s)

兰桑波尔陷落

拉其普特统治者允许

进一步生命损失。随后帝国版图扩张1572 年征服的古吉拉特邦和孟加拉地区

并于 1576 年将其击败

帝国国库

随着经济繁荣,宫廷机构也日益完善。在 《阿克巴则例》 中, 统计

调查这个帝国历史 ,阿布·法兹勒在 1590 年代

撰写的文献中特别强调了十二座

重要性,这些宝库存放着钱币、 珍贵宝石、 黄金和镶嵌珠宝的工艺品。5存放珍贵宝石的国库中, 伊朗传统出人意料地占据主导地位。

在整个次大陆, 无论何时, 精美的宝石都备受推崇, 价值连城,

占据宫廷仪式核心位置 它们镶嵌大量珠宝工艺品之中

包括宝座个人饰品 那些璀璨单颗宝石会在庆典作为贡品呈献

深邃而古老的宝石学知识体现梵语典籍 宝石论 所载分类体系之中 然而阿布·法兹尔皇家宝库记述表明 莫卧儿王朝

珍贵宝石分类方式

系统有所不同 。⁶最受推崇的是来自巴达赫尚的深粉色尖晶石 ,这些宝石常被用作波斯诗歌中的隐喻 ,却未见于梵语文献 。7 第二类贵重宝石包括红宝石、蓝宝石、 祖母绿和钻石 ,它们是波斯典籍中最受珍视的矿物 ,同时也属于主要宝石分类体系中的 这些宝石学典籍, 但阿布·法兹勒并未提及它们复杂的象征体系

梵文典籍中的象征意义。 第三类也是最后一类

包含珍珠,其中最上乘者产自霍尔木兹。 庞大的贸易网络将其他宝石从缅甸、 斯里兰卡、 哥伦比亚运来

(经由葡萄牙商人输往果阿的市场) 以及德干高原戈尔康达钻石产物。

伊朗人尖晶石雕刻君主尊号方面发挥了重要作用

亚兹德的易卜拉欣精通纳斯塔利克雷卡书法闻名 他在最精美的宝石上镌刻了 "贾拉勒红玉"(即 '辉煌尖晶石' 亦暗含帝王贾拉勒·丁· 穆罕默德· 阿克巴之名 )。 他与喀布尔的米尔·多斯特专精于

红玉髓印章雕刻铭文

鉴于当时横跨宝石学领域的

这片次大陆,很可能其中大部分

皇室珠宝匠多为印度印度教徒斯林。 才华横溢的外国匠人迅速被招募,威廉·李德斯的案例。1584 年, 一小队英国商人伊丽莎白一世女王莫卧儿皇帝的国书突然造访法塔赫布尔西克里。拉尔夫·菲奇离去时, 李德斯选择留在阿克巴大帝的宫廷效力。 id=47>‘谁确实款待了他非常周到,并且给予一栋房屋五名奴隶,一匹马,以及每日先令的金钱 。8

典籍之宫

宫廷机构中留存

显著痕迹的是克塔布-哈纳(藏书楼),那里不仅收藏手稿 进行

创作 还是书法家

艺术家、书籍装帧师和镀金匠们被雇佣。 书法被绘画更崇高的艺术, 历代大师杰作收藏,流传过程中

被添加上新的装饰边框或烫金, 当它们一位皇帝任者时

(图115)。

阿布·法兹勒记载了那些伟大

阿克巴统治时期艺术家们记载于 阿克巴治世录》 这些艺术家使用穆斯林名字 多数来自伊朗城市卡尚 、大不里士、马什哈德

加兹温,另有两人来自克什米尔。 其中一位是穆罕默德·侯赛因 阿克巴赐予" 金笔 "称号 (见图 8 与 33

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年) 39

阿克巴绘画热忱便得到悉心培养 。1555 年胡马雍收复德里不久 ,其

喀布尔'在皇家画院 (taswirkhana) 研习绘画。 当时画院中米尔·赛义德·阿里阿卜杜斯·萨马德两位无与伦比的绘画大师在场指导,传授这门精妙艺术的技法。20

他们最初是在大不里士遇见胡马雍皇帝,

加入流亡皇帝喀布尔宫廷

根据胡马雍本人的证言所述²

米尔·赛义德·阿里同时也是笔名乔达伊闻名诗人

阿卜杜勒·萨马德则是一位

备受推崇的书法家 。他们必定这个高度文明的皇室圈子里备受欢迎的新成员。22 胡马雍拥有一座宏大的图书馆

其他艺术家其麾下效力 他的妻子哈米达·巴努 ·贝古姆拥有自己的藏书室

从盖有章的手稿可见一斑(图 9)。²3

其他导师这个男孩身上教育尝试中失败了。 没有教会识字,造就了莫卧儿艺术史悖论之一: 那些数量庞大的插图手抄本

一位识字的帝王发起

并非亲自阅读这些作品可能由于阅读障碍所致 24 然而阿克巴大帝深谙古典

波斯文学从菲尔多西的 《列王纪》

纳西尔丁·图西的道德论著以及

萨迪、贾米、安瓦里哈卡尼的诗作 25 这些典籍被抄录并配图呈献阿克巴(图 8) 所有作品均由宫廷诵读者为他朗诵

科学、历史与哲学著作同样私人觐见厅深入研讨

某夜一场 "玄学集会" 人们探讨了绘画的正统技法。阿克巴大帝认为:

真主看来, 具象艺术家许多人优越, 因为每当描绘一个活物,逐一勾勒肢体时, 由于不敢赋予心灵联系, 便倾向于

[玩弄] 造物主把戏,运用知识。26

哈姆扎传奇

阿克巴登基后不久 ,米尔 ·赛义德

阿里阿卜杜勒 -萨马德委以掌管皇家典籍馆

之职 ,负责培训来自帝国各地的印度教与穆斯林艺术家 二人共同开创

一种融合萨法维艺术范式印度斯坦本土传统独特莫卧儿风格

1590 年代 阿布·法兹勒记载道:

正如这门技艺 [绘画]

崇高地位,创造大量杰作。 艺术家们]装饰了波斯

诗文散文典籍, 并创作令人神往 ['启人心智'] 的人物场景。 他们以色彩 [rangamizsakhtand]

故事哈姆扎十二卷本。精通魔法大师们一千四百处

场景化作视觉奇观。27

《哈姆扎传奇》记述了穆斯林英雄

哈姆扎及其追随者对抗异教徒、 恶魔、 巫师、 女巫巨龙的征战故事

与超自然力量(图 16、18&26)。阿克巴下令将民间故事 —— 这些历来伊斯兰说书人各地播的

传说重新编纂新版本:

朝廷颁布诏令 文人墨客

凭借罕见的叙事天赋, 如同巧舌鹦鹉般吟诵个故事, 在每段情节中赋予叙事平衡韵律,那些金笔、

水星 [书写之星] 印记的书法家们,这一切汇集成册。28

尊贵的散文家加兹温的霍贾·阿塔乌拉创作了数百个故事,

艺术家们进行绘制。9 现存所有同期史料均未记载 《哈姆扎传奇》创作具体年代 学者们观点结论上

存在细微分歧。然而,阿克巴继位后的政治动荡 尤其是 1556 年起德里与阿格拉地区

持续两年饥荒 必定导致这项工程严重延误

16

法鲁克·尼扎德举起大象

出自 《哈姆扎传奇》手稿, 宫廷作坊,约 1562-77 年

不透明水彩与金箔绘于棉布衬纸底材

70×55 厘米

奥地利应用艺术/ 当代艺术博物馆 (MAK) 维也纳,藏品编号:BI8770-26

40 伟大的莫卧儿王朝

42 伟大的莫卧儿帝国

17

松古尔·巴尔赫卢卢受到密探巴巴·巴克沙的迎接

出自 《哈姆扎传奇》手抄本, 宫廷作坊,约 1562-77 年

棉布为底,纸上施以不透明水彩与金粉

67.3×51.1 厘米

维也纳 MAK-奥地利应用艺术/当代艺术博物馆,藏品编号:BI8770-59

18

马利克·伊拉吉朝拜太阳

被囚禁的乌马尔柱上目睹此景

出自 《哈姆扎传奇》手稿, 宫廷作坊,约 1562-77 年

不透明水彩与金箔绘制于棉布衬纸基底

67.8×51.1 厘米

维也纳 MAK- 奥地利应用艺术与当代艺术博物馆藏品编号:BI 8770-13

艺术创作.30作品创作

1562 年至 1577 年间最初由学者提出

普拉莫德·钱德拉的观点因此显得可信。3 现存原始文本并无独立版本 目前仅存不足 200散页, 这些脱离原装帧残卷部分保存状况极差 导致仅能通过画作背面零星文字

得以窥见原貌

百余名画家、书法家与镀金师

彩绘师们共同参与了这些结构复杂超大型对开本制作

随后它们交付给书籍装帧师 32 当时

最初他们米尔·赛义德·阿里监督下工作七年后仅完成四卷手稿之后

获准前往麦加朝觐从此销声匿迹工作移交

阿尔-萨马德完成该项目

随后八年间。始终担任务, 直至生命尽头,1587 年某时离世——《阿克巴本纪》最后提及他的记载。33

阿克巴每周都会检视嘉奖宫廷画师们作品 有时他们会为其他地区制作的手抄本增添插图 例如某部 安瓦尔·苏海利 抄本 又名 老人星之光 这部波斯语改编的 卡里莱与迪木乃 完成于十五世纪

苏菲派作家卡迈勒丁·侯赛因·伊本·阿里·瓦伊兹所作 笔名卡什菲。35 这个名字巧妙双关明亮星辰苏海字。

西方语言中被称为卡诺普斯这一标题, 将作品帖木儿王朝王子鉴赏家苏丹·胡赛因 ·米尔扎·拜卡拉维齐尔阿米尔·苏海利联系起来。 两幅与文本同时期的画作很可能完成于布哈拉。

其他作品沿袭1580 年代莫卧儿皇家画院 Ketab-khana 手抄本艺术风格

(图 30a&b)。36

阿克巴大帝下令绘制众多权贵肖像

人物传记 以及帖木儿王朝祖先历史

以及多部关于本人统治籍《阿克巴本纪》37 另一创新1574设立翻译(马克塔布·哈纳 巴伊拉姆汗之子阿卜杜勒·拉希姆此时成长为渊博

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年)43

以及一座著名的图书馆,将布尔的回忆录翻译成波斯语。(这位皇帝用母语

语言,东突厥语,当时在度斯坦几乎无人能懂。)38 这部著作1589 年完成,其中多部抄本阿克巴大帝的

艺术家们(图 31)。39 其他学者印度教主要梵语经典 《摩诃婆罗多》《罗摩衍那》《诃利世系》 翻译成波斯语 (图 9、10 及 32)。

到了 1590 年代,皇家画坊作品产量惊人,莫卧儿国的艺术风格已臻于熟且独树一帜。超过 100 位画师成为 '著名大师',其中大多

由阿布·法兹勒命名印度教徒。40 这位历史学家他们全部贝赫扎德相比较——这位沙阿·塔赫马斯普时期卓越艺术的典范 同时也其与欧洲艺术进行对照——当这些欧洲艺术品首次被带到法塔赫布尔西克里宫廷时曾引起轰动

耶稣会士(图 19)。西方艺术传统迅速被吸收不断演变的莫卧儿宫廷艺术之中 ,并体现在不同媒介上。

皇家作坊

1580 年,首批耶稣会传教士抵达阿格拉城。 当地居民惊诧地注视着三个身着黑袍、手无寸铁的异乡人—— 他们剃净胡须 ,头顶剃光, 就这样走进了

他们被引至皇宫接见大厅, 在那里

阿克巴大帝献上地图集; 不久后他们被带去"展示"—— 其中一位传教士如此描述—— 后宫嫔妃们透过雕花屏风打量着这些异域来客。他们

初次觐见时记载, 这位帝王

身着葡萄牙式猩红色呢绒礼服 ,配以黄金纽扣 ,其子们则头戴葡萄牙式礼帽 。后来他们向阿克巴大帝进献了克里斯托弗·普朗坦

在安特卫普印刷的多语种圣经合参本 ,这套带维里克斯兄弟雕版插图的巨著共有多卷

使团领队安东尼奥

蒙塞拉特神父每日撰写的日记后来

以《评注》之名出版。43 其内容完全不可信

但凡涉及伊斯兰教事务时

这些神父们既怀有狂热的又极度无知,但该文献对

蒙塞拉特记录宫廷生活特别是阿克巴大帝活动的观察极具价值。这位神父曾教授年轻王子穆拉德葡萄牙语基督教基本教义,并得以近距离观察皇室

这位备受神父们推崇皇帝,随御前往拉合尔。他

同行的耶稣会士们生动描绘了这样一幅

帝王睿智 、求知若渴 ,尤其是锐利如炬的目光:"他的双眼如此明亮炯炯有神 仿佛阳光下波光粼粼的耀光芒"44

蒙塞拉特还补充了阿布·法兹尔对宫廷作坊的简略描述 。他特别提到城中大量工匠, 尤其是金属匠金匠,明确指出宫廷用品皇宫内专门的作坊制作,这种模式后续朝代

得以延续。45 精力异常旺盛的阿克巴大帝对"精雅艺术工作室与工坊" 极为重视, 特别是那些诸如

绘画、金匠工艺、挂毯制作、地蕾丝制作,以及兵制造。

他时常来此休憩, 通过观赏匠人

劳作放松—— 那些从事此类技艺之人"46。蒙塞拉特补充道,其中许多

艺在 "那边"(即洲)不存在 47。

或许注意到了印度斯坦特有的昆丹珠宝工艺——使用纯金打造, 这项技艺阿布·法兹尔特别记载。48 高度提纯的黄金质地柔软,可轻松塑形以固定细小的红宝石

与祖母绿以及同样微小的钻石晶体, 既能镶嵌大颗宝石, 也能曲面平面呈现极致精美繁复的

纹饰(图 77 与 80)。

阿布·法兹勒还提供了关于珐琅工艺

(米纳卡里)的最早记载 ,这项技术此前南亚次大陆

为人所知 ,可能莫卧儿工匠果阿的欧洲金匠那里

古吉拉特并入领地时

法兰克港口的总督们莫卧儿王朝进贡

19

一位天使正在与一群欧洲人交谈

莫卧儿时期,约1610-1620年

纸本设色描金画作 17.9×9.5 厘米

哥本哈根大卫收藏馆:6/1981

欧洲宗教版画的标准特征

在某个场景中被重新诠释 而该场景的含义无从考证

其意义无法判定。

一位慵懒展翅的女性斜倚

亭阁屋顶的形象,其灵感大致源自

传统绘画中天使君主

加冕的经典图式(参见图 154),但

与画面中任何人物都无明确关联

下方场景。那位欧洲女

她的三位男性同伴

前景中专注地

端坐的有翼女性形象,而在

后方独立场景中一位乐师

弹奏着弦乐器一对恋人

同时一名男子手持十字架缓步而来,

未被察觉的。一种超现实的触感被添加

亭台的立柱之间,那里茛苕纹装饰的柱基化作火焰般

独立的构件, 而猫科动物正从端窥视。

44 伟大的莫卧儿王朝

法兰克之地的种种奇珍异宝传至耳中 。他因而

指派哈吉—— 一位宫廷中正直的成员,大量印度斯坦的精选货物前往果阿,当地带回奇珍异宝消遣。 许多技艺精湛的艺术家工匠...行, 以便那片土地上的新奇物产悉数 背面,

同样 新颖的工艺能被习得。49

或许令人惊讶的是, 珐琅匠薪酬榜单上位列第三: 收入最高工匠zar-nishan 黄金镶嵌师), 他们负责银器、玛瑙、水晶材质工艺品刻线中金丝。koftgar 金银丝镶嵌师)薪酬高于珐琅匠: 他们工作金银丝线覆盖 开启

钢制其他金属制品 ,多为武器 (图 35a&b;图 219)。

阿克巴大帝推动地毯工艺

的革新, 据阿布·法兹勒记载, 主要生产地毯波斯著名媲美 。然而值得注意的是, 现存莫卧儿王朝地毯实物

制作统治时期作品具有鲜明的莫卧儿风格 强烈呼应同时期手抄本绘画(图 136)。

重大改进实施

军械火器制造工艺

对于一个如此依赖军事胜利的帝国而言至关重要 阿布·法兹勒声称新型火炮皇帝发明,但这些可能仿制古吉拉特战役期间土耳其军队缴获先进火炮

正如乔斯·高曼斯所记载,葡萄牙奥斯曼设计模型

制作于果阿 时间可追溯至 16 世纪 50 年代初, 火器亦是如此。5'这些很可能曾被莫卧儿王朝获取

大幅提升生产效率

火绳枪(bunduq)更具说服力

归功于阿克巴大帝的亲自干预。5²

此前, 这些火器枪管通过

金属板卷曲管状制成,射击时容易爆裂。 新型枪管采用花纹焊接金属锻造, 并经过严格测试。53

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年)45

重量、 金属来源、 日期、 匠人署名

枪械的编号所有部件镌刻其上 随后装配雕花木制枪托 54

虽无实物存世 ,但制作工艺

后世王朝 (图 21a&b) 仍沿袭未改。阿布·法兹勒罕见地提及具名工匠:"

陛下创造使如今涌现出众多大师级火器工匠 例如乌斯塔德·卡比尔侯赛因 55 与其他武器类似 部分列为御用级别专供阿克巴大帝使用 这些武器赐予专属名称

这种命名传统贾汉吉尔沙贾汗统治时期得以延续

古吉拉特邦

帝国的物产,其中最精美的通过贸易或进贡送入宫廷。这些 「奇珍」粗略分类,纺织品。 部分文献

有所记载:阿尔瓦尔镀金

玻璃闻名,锡尔欣德制作箭筒著称,

鞋履凉鞋索内帕特—— 这座德里郊外的小镇

以锻造刀剑和匕首闻名

以及钢制矛头标枪而著称。56 这些制品曾广泛远销各地 ,但如今考证属于阿克巴统治时期

现存可确定年代带有纪年的手工艺品

包括天文制作

拉合尔一个天文仪器匠人家族所制,同城还出产金属器皿 57 大量精美雕刻的象牙(图 22)用于盛装所需

火绳枪闪燃盘, 最近让-巴蒂斯特·克莱断代十六世纪十七世纪初,制造地未知。58

精确性缺失情况中, 存在例外

关于地区性生产的信息可由古吉拉特邦案例提供 ,该地区阿克巴 1572-73 年战役 (图 23a&b)后成为莫卧儿帝国的一个行省 。阿布·法兹勒记载当地有 "数不胜数"的

画家、印章雕刻师及其他工匠

昂贵的天鹅绒金线织锦布料在此制作 同时仿制来自鲁姆 (奥斯曼安纳托利亚)、欧洲伊朗的奢华纺织品(图 40)。珠宝贸易十分兴旺 该省刀匠

打造兵器尤为精良 特别是名为 jamdharkhapwah匕首 历史学家提及此处

制作精美镶嵌小匣笔盒

螺钿制品曾是该省的特产这些工艺品远销至莫卧儿帝国宫廷 以及果阿、中东和欧洲地区

一项开创性的研究中,已故学者

西蒙· 迪格比援引欧洲波斯

文献 通过十六世纪的史料进行考证

艾哈迈达巴德、坎贝(Khambayat)和苏拉特作为该产业的生产中心。1 这些

古吉拉特工艺品曾被广泛出口:1502 年,瓦斯科· 达· 伽马前往印度途中,一张镶嵌珍珠母的床架, 赠予者东非城邦马林迪统治者。

被描述为产自'坎贝'—— 这个泛指术语

当时欧洲人指代地区

古吉拉特苏丹国首都艾哈迈达巴德 ,而非其港口 。1526 年,当巴布尔在德里击败易卜拉欣·洛迪后,夺取了镶嵌珍珠母的托盘 并将它们送往喀布尔的皇室女眷 同时寄送了一件同样镶嵌工艺的椅子

他的儿子欣达尔

迪格比考证出这些古吉拉特工艺品的来源

构件通过参照四座纪念性华盖制作这些华盖矗立于苏菲派长老陵墓之上

两座位于艾哈迈达巴德城内周边圣陵

第三座安置在白色大理石之上

法塔赫布尔谢赫·萨利姆·奇什蒂衣冠冢

谢赫的陵墓1580-1581 年竣工 曾在古吉拉特邦任职并带来 (相关工艺)的库特布·丁·穆罕默德·汗督建

古吉拉特工匠负责建造。62 他无疑是向艾哈迈达巴德的工艺大师定制了这座华盖。63四顶华盖制作于 1608-9 年 ,由艾哈迈达巴德运往德里 运送者

谢赫法里德·布哈里(穆尔塔汗), 这位莫卧儿帝国在 16011609 年

尼扎姆丁·奥里亚陵墓遗迹所在处 (图 25)。64 这些镶嵌许多

20

幼年阿克巴认出

其母玛丽亚姆· 玛卡的场景 (母子分离两年后)

出自皇家手抄本 《阿克巴本纪》,由穆罕默德·侯赛因·克什米里 (别号希林·卡拉姆 「金笔」) 抄录于拉合尔,1602-1603 年

归于马杜绘制面部, 纳尔辛格 (题跋"马杜绘脸, 纳尔辛格")

纸本设色描金 20.9×12.1 厘米

大英图书馆,伦敦:

OR.12988,f.114r

46 伟大的莫卧儿王朝

21a &b 22

火绳枪与支架

莫卧儿帝国,半期

17世纪

枪管钢制雕花镶嵌黄金白银,木制枪托金属镶嵌

骨雕, 饰有红黑染色纹饰; 原装通条钢制金, 支架部分钢质金饰

最大长度 165 厘米;叉齿长度 43.2 厘米 ×宽度 12.5 厘米(底部),5.4 厘米(顶部) 巴希尔穆罕默德家族

火药壶

莫卧儿帝国,约 1590-1610 年象牙材质,雕刻镂空铁质包边

长度 27 厘米

佛罗伦萨巴杰罗国家博物馆编号:R199

48 伟大的莫卧儿王朝

23a &b

萨纳尔战役 ,古吉拉特1572 年

双重构图

阿克巴本纪,可能创作于拉合尔,约 1590-5 年构图:拉尔,绘画

桑瓦拉(左)与巴布画师(右) 不透明水彩金箔绘于纸上 30.6×19.7 厘米31.8×18.8 厘米

V&A 馆藏编号:15.2:107-1896(左)IS.2:106-1896(右)

50 伟大的莫卧儿王朝

华盖图案被复刻于便携式工艺品上 (参见图 37a&b)。

最精美的托盘、盾牌、匣盒

饰有独特工艺精湛的纹样 包含源自波斯文学人物主题(图 84a),必是出自汇聚伊朗顶尖匠师工坊之手 这些作品几乎可以确定产自艾哈迈达巴德 —— 苏丹宫廷与富庶精

受过教育的人口为这类奢侈品整个十六世纪提供了广阔市场 这种需求在阿克巴征服后依然延续。65

更为朴素、价格较低的器物

可能省内各地作坊制作 设计较为简单 流通范围更广。 荷兰商人扬·范·林索登详细列举

信德地区生产的各类手工艺品 他对该地十分熟悉:

书桌、橱柜、保险箱、匣盒及各类

数以千计此类铅制器物 [皆以铅 [通体镶嵌]

并饰以珍珠母贝 这些工艺品

被运往印度全境 ,特别是果阿科钦 ,专候葡萄牙商船前来装载货物之时 [抵达]当地进行装运。6

在别处,他提到坎贝另一处工艺中心

镶嵌象牙纹饰的木制品 (图 24),其中许多螺钿镶嵌

工艺制品极为相似 ,很可能出自相同作坊 67。其他镶嵌细节采用一种

名为 khatamkarikhatambandi波斯工艺 (二十世纪被英国评论家误称为'sadeli')68

设计复杂物件上, 木材

部分覆盖一层黑色胶, 这种材料熔点特性 38a&b;39a&b)轻松附着表面。

虫胶硬化后,通过切割轮廓获得精准造型。 部分物件 (图 41&42)

24

可翻转象棋鹅棋双面棋盘

古吉拉特邦十六世纪末期

乌木/染黑木象牙/兽角金丝镶嵌

高 2.9 厘米 宽 41.9 厘米 深 43 厘米纽约大都会艺术博物馆藏

纽约。普菲弗基金会,1962年:62.14

阿克巴统治时期(1556-1605 年)51

显然是独特的定制作品,但其质量参差不齐 ,加上欧洲商人评论表明,这里的生产活动同样遍布

多个城市。最精美的工艺品很可能产自艾哈迈达巴德——根据阿布·法兹勒的调查 ,这里曾是莫卧儿帝国第二富裕的城市,其余则来自分布广泛的小型作坊(图 39a&b)。7°

该地区的第三大特色 ,正如葡萄牙学者

若泽·若尔当·费尔盖拉斯所证实的 ,是完全由珍珠母制成的器皿制造

这些器皿在十六世纪早期就已广泛贸易 。"那些严格模仿欧洲形制的作品(图 43、44、45 与 46)很可能是专为法兰克人制作的

(欧洲)市场,在次大陆境内或境外。 葡萄牙的果阿总督们是特别热衷的消费者:他们必须自费为总督府添置家具 上任时购置的所有物品都会在任期结束时带回葡萄牙 ,每位新任总督得从头开始置办。

阿克巴无疑是催生独特莫卧儿艺术的关键人物, 这个帝国以其巨额财富著称

高效的行政管理。他的精力、强烈好奇心以及迫切渴望将任何

技艺复制到宫廷作坊的行为, 都通过其御用史官耶稣会士及其他外目击者的记

得以证实

然而这些工坊体系庞杂

机构中云集着众多才华横溢的匠师 ,他们各自贡献着独特的专业技艺 。例如在皇家典籍馆,萨法维王朝的绘画传统范式

虽占据主导地位 ,却被

来自拉贾斯坦、古吉拉特和克什米尔等被征服王国的艺术家们以迥异的艺术传统加以革新 。当这些艺术家接触到欧洲版画与绘画后

欧洲版画与绘画,他们便引入了

诸如透视法外来元素

前所未有地将自然主义融入肖像画创作之中 。这种吸收多元文化影响的进程同样体现在同时期的建筑领域 其他艺术形式必然也经历了类似演变 ,只是实物证据湮没无存

贾汉吉尔与沙贾汗统治时期 ,这种融合艺术持续发展 艺术家工匠们不断吸收新技法

并采用新材料

25

尼扎姆丁·奥利亚陵墓华盖

纪年 1608-9 年(伊斯兰历 1017 年)

德里尼扎穆丁圣陵建筑群i

52 伟大的莫卧儿王朝

26

兰德赫尔被绑架

睡眠一个分区

出自《哈姆扎传奇》,宫廷作坊, 约 1562-77 年

不透明水彩金箔绘于棉布纸张

26.5×20厘米

MAK-奥地利应用艺术 / 当代艺术博物馆,维也纳:BI8770-19

锡兰 (今斯里兰卡) 的国王正安沉睡

浑然不觉恶魔一张镶嵌型马赛克的

床榻悄然带离

(khatamkari)工艺装饰侧面。该 div 饰有火焰

眼睛、犄角和叮当作的铃铛, 配以蛇形腰带, 末端饰有狰狞的龙首。 这些元素

其裙装上源自萨法维手抄本彩绘精致纹饰形成鲜明对比。人物形象一位印度斯坦艺术家绘制完成

兰道尔面容令人联想到印度教雕塑中神祇形象

27a&b( 页码 54&55)

阿格拉堡建造

出自《阿克巴本纪》,宫廷作坊, 可能创作于拉合尔,约 1590-95 年

双页构图米斯金绘制,着色由小图尔西 (左)与萨尔万 (右)完成不透明水彩金箔绘于纸上

32.8×19.6厘米

维多利亚与阿尔伯特博物馆藏:IS.2:46-1896(左)与 IS.2:45-1896(右)

建造中的,位于被称为哈里发居所 Dar al-Khalifat城市

或称简称为阿克巴拉巴德的工程始于 1564 年。两千名

石匠数量相当的砌筑工人

耗时八年完成工程。每天都有数千名劳工通过马车船只

附近采石场运输石料。图中石匠们正通过锤击铁楔的方式劈开红砂岩块。妇女们

石块捣碎制成用于灰浆墙面覆盖的石灰 抛光后呈现细腻光泽

形成一层精致的光泽。 烈日下劳作门廊穹顶工人们接受皮囊倾注的饮水。 这种皮制容器造型后来金属工匠仿制 (见图 72)

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年)53

68z

189673

P

28

伊拉吉与哈姆扎的朋友阿萨德交战

出自 《哈姆扎传奇》手抄本, 宫廷作坊,约 1562-1577 年

不透明水彩金箔绘于棉布衬底, 背面裱纸

67.3×51.1 厘米

奥地利应用艺术/ 当代艺术博物馆, 维也纳: 藏品编号 BI8770-14

29

巨人祖穆鲁德·沙与他的军队溃逃哈姆扎大军的追击

出自 《哈姆扎传奇》

宫廷作坊,约1562-77年

不透明水彩金箔绘于棉布衬裱纸本

67.1×52厘米

MAK-奥地利应用艺术与当代艺术博物馆 ,维也纳 BI8770-28

阿米尔·哈姆扎的死敌是一个

名意为 「翡翠之王」。图中祖穆鲁德·沙及其追随者正在

来自哈姆扎逼近军队安塔利城的统治者琐罗亚斯德教马利克扎尔杜什特召集巫师们 ,他们派出协助逃脱的骨灰瓮

运送它们进入天际

56 伟大的莫卧儿王朝

58 伟大的莫卧儿王朝

三十甲、乙、丙

《安瓦尔-苏海利》手抄本散页

日期伊斯兰历 978 年拉比月 22 日(公元 1570 年 9 月 23 日

),书法由穆希布 ·阿里 ·伊本 ·哈桑 ·西里完成, 两幅细密画可能创作

布哈拉;25 幅画作后由莫卧儿帝国画坊于约 1580-85 年间增补

不透明水彩金箔绘于纸上

33.5×21.5厘米(手稿尺寸)

23×18厘米(画心尺寸)

伦敦大学亚非学院 编号 MS.10102

第174页&325页

奥斯利小姐1921 年捐赠

这部用阿拉伯语撰写的道德故事曾被

广泛传播改编为希伯来语、希腊语和波斯语。在众多形式与内容各异的波斯语版本中 最著名的当属 《苏海里的光芒》 或称

《卡诺普斯之光》 创作于 晚期

15 世纪苏菲学者卡迈勒

侯赛因伊本阿里瓦伊兹卡什帖木儿王朝苏丹侯赛因卡拉所作

卡希菲的版本随后被翻译改编多种语言流传

世间。 在第 174 对开页(图 30a 与 b)中, 一个伪装成人类魔鬼盗贼正接近一位谢赫的住所。 这个魔鬼企图杀害那位

圣者,盗贼则计划偷窃一头水牛。他们争执惊动了屋主, 迫使他们仓皇逃窜。

这个故事的寓意在于敌人自相残杀时 ,便无需' 拔刀出鞘 '。73A 一群猴子惬意生活熊群妒忌而被驱逐岛屿家园 幸得它们睿智的猴子宰相施计相救

熊群闯入一片灼热的荒漠高温使它们全军覆没。他的牺牲换来了其他同伴得以生还。这个核心启示在于学会

意识到那些心怀怨恨之人构成的威胁

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年)59

60 伟大的莫卧儿王朝

38? 680!

31

巴布尔注视着他的部下们改变溪流河道喀布尔附近伊斯塔利夫

出自一部皇家 《巴布尔回忆录》手稿 ,拉合尔,约 1590-1593 年

归名于马赫什

不透明水彩金粉绘于纸上 32×19.1 厘米

大英图书馆 ,伦敦:OR.3714,f.18ov

在夺取德里苏丹国政权之前的 1526 年 ,巴布尔统治喀布尔长达,期间

他在全省各处修建

并详细记录了当地植物群

动物群。 伊斯塔利夫乌鲁格·穿

32

熊的宫殿

出自 《诃利世系》 抄本, 约 1586 年拉合尔

纸本水粉描金 28×19.8 厘米

都柏林切斯特·比蒂图书馆藏

CBLIn 32.2.12

这些熊守护着传说中的红色宝石名为赛曼塔卡 ,该宝石

宗教梵文典籍中最初

属于太阳神苏利耶 ,但后来几经易主 。它能庇佑品德高尚的持有者免受邪恶侵害 ,并抵御自然,每日守护者大量黄金

熊王贾姆巴万盗走

这幅绘画描绘场景 欧洲影响体现画面左上角那些渐次隐入淡蓝色雾霭建筑

(

11

阿克巴大帝统治时期 (1556-1605 年) 61

33

蓝亭公主传说

对开页选自 五卷诗

阿米尔·胡斯劳· 德里维作品 ,可能创作于拉合尔 ,伊斯兰历 1006 年(公元 1597-98 年)

文本由书法家誊抄

穆罕默德·侯赛因· 克什米尔· 扎林

画笔,绘画归功于巴萨万不透明水彩金箔绘于纸上 25.1×15.9 厘米

纽约大都会艺术博物馆编号:13.228.33

亚历山大· 史密斯· 科克伦捐赠,1913 年

一位公主正向国王讲述故事

巴赫拉姆·古尔的故事中一位王子的花园里遇见一位仙女女王。

34

扎尔鲁达贝

对开页来自菲尔多西 《列王纪》抄本宫廷作坊,约 1590 年

不透明水彩金箔绘于纸上 25×15.8 厘米

克尔伊斯兰艺术收藏系列 :第 006 卷

关于喀布尔统治者之女鲁达贝美貌的描述, 使得扎尔尚未谋面便倾心她。 而当公主听闻这位著名战士传奇般的勇力,为之怦然心动。

当扎尔来到她的宫殿

垂下自己的长发攀爬进入她的闺房。 两人陷入热恋,

一个孩子由此孕育, 最终冲破了家族对他们婚姻的阻挠。 他们的孩子鲁斯塔姆后来成为 《列王纪》中伟大英雄之一。

62 伟大的莫卧儿王朝

35

匕首

可能宫廷作坊制作,约 1590-1600 年水纹刀身两侧饰有鎏金痕迹錾刻纹饰

长度 31 厘米,宽度 9.8 厘米 V&A:IS.86-1981

36

鲁斯塔姆斩杀白魔

莫卧儿帝国皇家手抄本 《列王纪》 单页 1600-1610 年 画作下方波斯文题记注明此画出自菲尔多西之手

画作题跋宣称此乃大师笔下的鲁斯塔姆形象 (波斯文题记:tasvir-e Rustamkar-eustad)

纸本水墨设色 24×17.8 厘米

大英博物馆,伦敦:1921,1011,0.1

鲁斯塔姆是扎尔和鲁达贝之子。 当他的君主被俘虏时,

恶魔,鲁斯塔姆出发前去解救

历经七重考验其中

击败白魔 (迪弗· 萨菲德)

最终之战。画面中描绘的兵器, 尤其鲁斯塔姆的匕首,

典型莫卧儿风格晚期 16 世纪至 17 世纪初。

64 伟大的莫卧儿王朝

37a &b

翻盖式橱柜

古吉拉特邦,可能为艾哈迈达巴德,约 1600 年柚木镶嵌珍珠母贝黑色虫漆,配雕刻饰件, 内部髹朱漆

35 厘米,宽 51 厘米,深28.5 厘米 V&A 馆藏编号:155-1866

66 伟大的莫卧儿王朝

38a&b

翻盖式橱柜

可能产自古吉拉特邦艾哈迈达巴德金属配件可能来自果阿地区,16 世纪晚期

柚木材质部分覆盖黑色漆面镶嵌象牙微型马赛克(khatamkari 工艺 ),配鎏金铜制锁板镂空金属配件银质抽屉拉手30.1 厘米,宽 43.3 厘米,深 30.8 厘米

维多利亚与阿尔伯特博物馆藏品编号:IS.62-1884

极其高超的工艺繁复镶嵌

装饰表明这个柜子是由制作

大师一个重要大都市中心。象牙

微镶嵌纹样嵌入一层薄薄的黑色漆层

虫漆 一种源自昆虫的天然树脂 印度艺术中用途广泛 手抄本绘画的颜料到昆丹珠宝制作

使宝石能够非凡的工艺

精密的镂空金属饰件果阿地区制作的风格迥异的橱柜存在相似之处, 这些饰件可能那些带有欧式抽屉兽面把手一样, 都是后来在当地加装的。

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年在位)67

39a&b

翻盖式橱柜

古吉拉特邦信德地区,约 1600-1620 年

柚木(印度黄檀)部分覆以黑色虫胶, 镶嵌象牙骨片, 部分细节染有绿色; 铸金属把手后期加装锁具高 32 厘米,宽 48 厘米,深 39 厘米

维多利亚与阿尔伯特博物馆藏品编号:122-1906

40

帐篷嵌板或壁

孟加拉古吉拉特,17 世纪初期三块靛蓝染色棉布面板,配以淡黄色柞蚕丝链式刺绣 233×200 厘米 (每块面板67 厘米)

佛罗伦萨巴杰罗国家博物馆 藏品编号 C2255

每块面板顶部双头鹰图案

具有显著特征非独有

哈布斯堡王朝西班牙君主国联盟相关

王朝下方 两排图案描绘了身着欧式服装男子正在猎捕包括猴子 鹿 各种鸟类

呈现圣经中大卫歌利亚之战的场景 74 最下方

航行在充满印度神话怪物海域上的葡萄牙式船只, 以及环绕着人形图案面具的卷轴纹饰, 这些元素源自欧洲怪诞装饰风格。

68 伟大的莫卧儿王朝

41a &b

古吉拉特,约1600年

柚木表面覆以黑色虫胶漆镶嵌象牙,局部染有绿、红橙褐色渐变色调

高度 8.3 厘米,宽度 34.3 厘米,深度 14.5 厘米纽约大都会艺术博物馆:2000.301

辛西娅 ·黑曾 ·波尔斯基利昂 ·B·波尔斯基基金,2000 年

这位身着欧式服装 、骑着大象的人物 ,其头顶有人华盖 ,可能代表

某位葡萄牙总督,或许正是画作

此盒收件人 。这把华盖古代阿契美尼德王朝伊朗王权象征 印度次大陆远古时代以来便

标示着这位君主形象, 无论印度教还是穆斯林。 大象骑手帽上羽饰同样统治地位象征。

70 伟大的莫卧儿王朝

42

祭坛帷幔

古吉拉特邦,约1600年

柚木表面覆以黑色镶嵌象牙兽骨

106×102.5 厘米

维多利亚与阿尔伯特博物馆藏品编号:IS.15-1882

这件设计别出心裁地融合了基督教纹样葡萄牙文铭文 用途

以及标准古吉拉特莫卧纹饰

天使们跪拜一个圣体光座 该器物铭刻"LOVVADO SEIA O SANTISSIMO SACRAMENTO"(愿至圣圣体受赞颂) 四周装饰带翼小天使头像 分布于中央方形区域的四角 下方两侧

宗教意象描绘了宴饮情侣 驯鹰人形象暗喻

狩猎时, 乐师们身穿四角莫卧儿长袍女子身旁演奏, 此场景见于 16 世纪晚期绘画作品 75

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年)71

72 伟大的莫卧儿王朝

下图:

43

火药壶

珍珠母材质来自古吉拉特邦, 年代为 16 世纪末或 17 世纪初,其银质配件可能为英国制,17 世纪产物 并附有一枚椭圆形银质饰板为后期添加

19 世纪雕刻的 'EE toSH' 珍珠母贝饰板通过黄铜固定在金属核心上,

银质配件錾刻雕花20 厘米,宽 11.7 厘米,

5.8 厘米 V&A:M.22-1964

购藏经费来自 V.A.法夸尔森少校遗赠主要款项

对页:45

托盘

古吉拉特邦,16 世纪末至 17 世纪初

金属丝框架上镶嵌母贝饰板,黄铜固定

21.8×4.2 厘米

V&A::4282-1857

这种独特的材质用于制作

这个托盘曾是绿松石头巾装饰外壳

(大理石芋螺)在卡奇湾大量分布 这种具有

双层精心打造的成型部件通过铆钉相互连接 内部金属框架

加固

古吉拉特邦,17 世纪上半叶 珍珠母贝饰板固定于金属框架上,黄铜加固,金属

25.5×22.5 厘米 V&A:4257-1857

这把水罐,独特的蜿蜒

壶柄带有突出的球形饰

醒目的壶嘴,仿制了欧洲

款式一种银质镀金工艺

银器17 世纪上半叶制作 可能某位欧洲商人宗教团体成员

亦或古吉拉特果阿地区的其他赞助人

75

这些青铜与黄铜器皿

莫卧儿

印度斯坦

阿萨杜拉 ·苏伦

梅利基安-奇尔瓦尼

47

香炉风格化鹧鸪造型

宫廷作坊;贾汉吉尔于 1624 年赐予其猎犬驯养师伊玛姆-瓦尔迪

青铜材质,采用铸造、镂刻、雕刻工艺, 并以黑色复合材料镶嵌。

高 29.1 厘米,最大长度 23 厘米, 底径 11.5 厘米

伊朗-扎敏收藏系列:MW2

48

烛台(Sham'dan)

黄铜材质,采用铸造工艺,表面雕刻并镶嵌黑色复合材料。拉合尔制造,纪年

伊斯兰历 946 年朱马达·阿色尼月 1 日(公元 1539 年 10 月 14 日) 高 90 厘米

阿斯坦·古德斯(神圣门槛)博物馆, 伊朗马什哈德

烛台上有设计者波斯双行诗

Khafif 韵律刻写的签名: 仆人伊斯坎达尔·伊本·舒克罗拉承蒙真主恩典制作此物

舒克罗拉之子伊斯坎达尔在印度仰承天恩制成。 独特的是,铸造者签名后还附有

波斯散文: 卑微匠人达乌德大师铸造于拉合尔。'由贫苦的达乌德大师铸造'

丰富性、多样性艺术

创造性青铜黄铜

器皿莫卧儿印度斯坦如此璀璨 以致后世研究大陆

学者或许疑惑为何耗费漫长岁月使金属工艺视为波斯化王朝治下伟大艺术形式

没有一本专门探讨这个文化

莫卧儿印度斯坦一个专门讲述那些当时如此显赫陈列器皿

皇家盛宴仪式沿袭伊朗 ,正如莫卧儿王朝诸多传统。

某金属工艺流派借鉴萨法维王朝

范式,完整复刻了伊朗式皇家宴席陈列的器皿

莫卧儿王朝的萨法维风格器皿与伊朗匠人作品相似度极高 ,甚至达到难辨真伪程度

它们极易被混淆。有些作品

证实出自伊朗大师,却

伊朗本土制作的金属器皿毫无二致。另一些作品仅凭细微的创新才能辨识其印度斯坦血统。

若干器皿历史人物

历史文献提及莫卧儿王朝

时期器物在此首次获得确认 部分铭文中的年代信息为这些

萨法维风格器物提供了年代序列框架 与之形成鲜明对比的是 另一派完全不同金属工艺流派 —— 其根源可追溯至次大陆传统 ——标注

具体年代

萨法维风格的金属制品主要为宫廷 其中包括莫卧儿史料记载历史人物打造的作品。此处首次辨识若干历史人物身份。

拉合尔

萨法维风格的金属制品

萨法维王朝金属工艺品中最具辨识度的代表当属柱式烛台 ,

在波斯语中被称为 sham'dan。 现存最早的莫卧儿王朝金属工艺品采用萨法维风格, 制作于伊斯兰历 946 年 (公元 1539 年),一件 sham'dan 烛台, 产自拉合尔。

(图 48)。²很可能正是在这个作坊里, 烛台一位萨法维王朝的王子下令制作 ,这位王子当时居住贾汉吉尔宫廷中。

另一件类似的烛台细微的纹饰透露出

印度斯坦的渊源 (图 49)。³ 成对的棕榈花纹同一根茎干升起 可以看到它们神话中的生物相对峙。

或许是受到西方海豚形象的启发。这些图案也出现在其他已确认为印度斯坦地区出产的器皿上。 烛台最上层的三个装饰面板中有一个镌刻着赞助者的名字:

阿卜杜胡海达尔 · 侯赛因

他的仆人海达尔·侯赛尼

随后两块嵌板镌刻着采用哈菲夫韵律波斯爱情诗中的对句

中部位置另有两块嵌板环绕着

两联诗句选自伊朗诗人设拉子的萨迪所著 蔷薇园

公元 1257 年:

记得某夜,我双眼始终无法入眠

听见飞蛾烛火诉说:

而我, 早已狂热地坠入爱河,若我燃烧, 那也理所应当

可你为何这般哭泣煎熬?4

作品创作于伊斯兰历 1027 年(公元 1617 年 12 月 29 日-

1812 月 1618 年)以微缩数字镌刻限定词 "侯赛尼派"上方。这位王子采用萨法维王室成员用以表明什叶派信仰忠诚限定称谓, 由此宣称自己先知穆罕默德之孙侯赛因的后裔。 作为萨法维王朝创立者伊斯玛仪 (1501-24 年)直系子孙,...

海达尔有权获得这个尊称。穆罕默德

萨利赫·坎布在其编年史中明确指出,

《沙贾汗本纪》记载米尔扎 · 海达尔是

曾孙 其祖父为沙塔赫马斯普。5 贾汉吉尔

请求缔结妹妹的婚约。因此,

海达尔贾汉吉尔核心圈子中地位显赫。很可能将委托作品交由莫卧儿北部都城制作萨法维风格工艺品工坊完成。海达尔定制了一整套器物。名讳同样镌刻于一件烛台之上, 该烛台雕刻的纹样大都会艺术博物馆藏品的图案完全一致。6

A 巨型黄铜酒器 波斯式

卡什提-埃梅 陈列于苏菲

修道院(罕卡)藏于伊斯坦布尔突厥伊斯兰艺术博物馆 经考证确定制作于拉合尔 7长 43 厘米器皿 无论造型还是

纹饰都完全体现伊朗风格。此乃伊朗匠师之作。

情况下落制作于拉合尔皇家作坊为萨法维风格器皿宫廷使用,可一个

段落摘自 《伊克巴尔传·贾汉吉尔卷》,穆塔米德·汗所著贾汉吉尔王朝编年史记载1614 年 12 月 12 日苏菲教团 (波斯语称"库特布",意为精神导师) 全球领袖抵达拉合尔事件 。8 皇帝赐予米尔·哈利卢拉 12,000 卢比一块可产生收益的采邑 (贾吉尔)。 这笔资金使他得以支付酒船建造费用。

49

烛台由米尔扎海达尔·侯赛尼委托制作

黄铜铸造,雕刻并镶嵌黑色复合材料拉合尔,伊斯兰历 1027 年

(公元 1617 年 12 月 29 日1618 年 12 月 18 日 高 24.4 厘米,直径( 底座)15.4 厘米伊朗-扎敏收藏编号:MW13

50

酒宴用托盘

哈提姆定制

拉合尔,17 世纪初

镀锡铜器, 錾刻并镶嵌黑色化合物

直径46.3厘米

伊朗-扎明收藏:MW15

76 伟大的莫卧儿王朝

萨法维王朝金属工艺如出一辙

那些很可能伊朗匠师一同

抵达拉合尔的米尔·哈利卢拉所制。 这一事件显然这个金属工艺流派注入了新的发展动力 使其贾汉吉尔统治时期得以蓬勃发展。

萨法维风格托盘盛行于贾汉吉尔统治初期 其中一件五组铭文饰板为装饰

通过小型玫瑰花结相连设计

初看极具萨法维特色 (图 50)。然而细察可见

纹样细微变化其他源自印度斯坦的器物一脉相承

这段以纳斯赫体书写的书法, 可能出自贾汉吉尔宫廷中某位伊朗书法家之手, 再现了委托制作者的所有权记录。 随后接下来的四个面板中呈现了一首波斯四行诗。

这位赞助人称作哈塔姆

这个印度斯坦极为罕见的名字, 实为米尔·阿卜杜拉 ·本· 赛义德·穆萨 乌兹别克汗国一位显赫

贾汉吉尔的侍从 名为汉吉尔-

姓名:哈塔姆, 巴布耶·恩加利 [明利]瓦兹汗。

作为两名被俘米尔军官,哈塔姆诛杀了后者

试图时。

记述中,哈塔姆形象

豪侠刺客形象正符合这位委托人的傲慢自我认同 ,他莫贾塔斯诗律

定制了这件器皿 铭文中贾汉吉尔致敬——后者显然

78 伟大的莫卧儿王朝

作为尊贵宾客受邀出席这场盛宴

因为这件器皿用途正如轻快韵律暗示那样:

感恩 [归于]慷慨的造物主之恩赐

愿伊斯兰王朝统治长存

宴席参与者们体康泰

和平降临于先知与四位

同伴

通过自称穆里德 ,哈塔姆自己定位皇帝随从中的一员

这首四行诗通过致敬 '四大哈里发'——先知穆罕默德去世后逊尼派信徒认可四位合法继承者 —— 宣示逊尼派信仰

逊尼派分支伊斯兰教,但不被什叶派承认 ,他们

只承认四大哈里发中的第四位阿里先知真正的继承者。哈塔姆在同一首四行诗中赞美贾汉吉尔 ,似乎有意这位皇帝

卷入逊尼派与什叶派的争端。显然不会贾汉吉尔感到愉快—— 他的皇后努尔贾汗是伊朗什叶派信徒,而他本人奉行一种调和政策 ,刻意远离这些

宗教纷争。

一件净礼器皿购于拉合尔维多利亚与阿尔伯特博物馆

V&A1889 年收藏可追溯至十六世纪十七世纪

(图 53a&b)°

铭文包含对真主什叶派尊崇的 " 先知家属 Panj Ahl-e Beyt"

追随者要求重复诵读

《古兰经》61:13 节前半段经文 '胜利

来自真主 征服临近 '。 随后3:18 节3:19 节开头经文 印证了

这件器皿用于出征前礼拜净礼 48:7 节经文唤起

天堂应许《古兰经》4:84 节宣称真主至为威严的

一件鎏金铜器名为莫拉·艾哈迈德 (可能指莫拉·艾哈迈德·塔塔维) 委托制作 精准复刻了萨法维王朝

拉甘盆,一种用于净手的器皿(图 51)。"底部内刻圆形徽章雕有一朵玫瑰花纹 暴露了其印度斯坦的产地。外壁弧面刻有一段铭文,由非专业刻工仓促刻就 记载了这件器物原定

捐赠给圣地的用途,很可能是马什哈德的陵墓,这遵循了一位旅居莫卧儿宫廷的萨法维王子的意愿:

51(右)

宴会洗手盆(拉甘) 用于宴席间

莫拉·艾哈迈德委托制作约 1580-1600 年,拉合尔

青铜材质,采用铸造、雕刻工艺并镶嵌

黑色合金。铭文记载了阿卜杜拉汗·乌兹别克关于萨法维王朝王子拟于 1606 年圣殿捐赠的记录

高度 16.4 厘米,直径 30.2 厘米藏品编号伊朗-扎敏收藏:MW18

52(最右侧)

酒盏 (tas-esharab)

拉合尔,约1600-1610年

铜合金材质,铸造雕刻并镀银高度 14.3 厘米,最大直径 32.5 厘米

伊朗-扎明收藏系列:MW1 号

原属亨利·勒内·阿勒马涅收藏 ,由他本人在 20 世纪初伊朗购得

20 世纪初叶 53a&b 号 (下图) 水器

可能拉合尔,约 1580 年 -1600 年

青铜材质,采用锤揲、錾刻及雕刻工艺, 镶嵌黑色复合材料

12.3 厘米,最大直径 15.4 厘米维多利亚与阿尔伯特博物馆编号:IS.21-1889

关于实施执行过程

侯赛尼法律条款或许授权大使阿卜杜拉 [阿卜杜拉]汗乌兹别克进行一项财产转让

契约永久惠及 [其]子孙后代

阿卜杜拉乌兹别克最后一次被提及是在

贾汉吉尔回忆录 穆哈兰月 22 日 1015 年(公元 1606 年 5 月 30 日)

1606 年)。²作为一名乌兹别克人 ,他适合执行这项法律

指令 完成萨法维王子间接方式署名"侯赛尼" 所作捐赠手续 。这位大使最终未能抵达目的地。

根据尼扎姆·丁在《塔巴卡特-

阿卜杜拉·汗·乌兹别克马尔瓦总督 加入贾汗叛军前往古吉拉特邦 最终卒于该地

另一类典型代表一件伊朗

净手壶 ,制作于伊斯兰历 1011 年(1602-1603 年) 现藏于 V&A 博物馆 器型莫卧儿工坊仿制

伊朗-扎明收藏中这件莫卧儿仿制品任何纹饰 精准

萨法维造型铸造工艺明显萨法维水壶更为厚重带有细微的

尖突特征印证了印度斯坦产地

这种萨法维风格的高足酒碗

(tas-esharab/mey)原为盛装葡萄酒

展示餐桌中央器物精准复刻(图 54a)。 这些场景中典型

印度斯坦风格的纹饰手抄本绘画中的图案如出一辙(图 54b)。

萨法维王朝最具代表性器物样式

巴迪耶以其高耸蜿蜒的著称, 当时大量生产。 部分伊朗器皿带往印度斯坦, 可能作为原型参考。 一件萨法维风格的巴迪耶酒盏哈吉·海尔乌拉1606-7 年定制, 器身布满

54a&b

银制

拉合尔,约1600-1610年

铜制,镀锡,铸造, 雕刻并镶嵌黑色合金,镀银, 制作于 19 世纪

高度 14.3 厘米,最大直径 32.5 厘米伊朗-扎明收藏:MW18

原为亨利·勒内· 阿勒马涅收藏 伊朗二十世纪初购得

8o 伟大的莫卧儿王朝

55

酒碗 ( 巴迪耶 )诺鲁兹·伊本· 拉钦贝格委托制作

拉合尔,约1610-20年

铜质,最初镀锡,经铸造、雕刻并以黑色复合材料镶嵌, 器身刻有后世所有者'A'zam Gujarwal'的

高度 14.3 厘米,直径 23.5 厘米伊朗-扎明收藏编号:MW19

56

酒碗 (巴迪耶)

穆罕默德·萨迪克

拉合尔,伊斯兰历 1026 年

(1617 年 1 月至 1628 年 12 月 16 日) 镀锡铜合金材质,采用铸造、雕刻工艺并镶嵌黑色复合材料高度 14.3 厘米,直径 23.5 厘米藏于伊朗-扎明收藏馆:MW20 号

纳斯赫体书法配以一首四行诗这种常见于

伊朗器皿见于莫卧儿仿制品(图 52)。14 器皿内部,典型的印度斯坦风格叶形盾徽纹饰暴露出较晚

次大陆的艺术创新。四联诗节选哈菲兹颂诗随后镌刻上方 一位技艺有限的抄写员完成。5

贾汉吉尔统治时期 ,莫卧儿王朝的艺术家严格遵循萨法维王朝的范式 ,仅作细微

偏离伊朗风格的设计显露出其印度斯坦渊源,这一点偶尔会通过印度斯坦编年史中记载的人物所有权记录得到印证

1617 年 Khwajeh 委托制作的巴迪耶 (图 56)表明

穆罕默德·萨迪克作品

莫卧儿匠师同样制作过萨法维波斯呼罗珊风格密切相关的器皿另一件

巴迪耶一位名为霍加的委托人定制

穆罕默德·巴苏(?)·克什米尔同年

制作这件器物1881-2 年在印度V&A 博物馆收藏 这件其他多件赞助人特制的碗

其"克什米尔"标签表明这些

庞大的克什米尔移民社群拉合尔积极参与定制萨法维风格器皿

居住在拉合尔亚美尼亚人同样托制作带有萨法维风格纹饰的器皿, 大卫收藏那件重要的执壶 (图 57)便是明证。器型印度斯坦伊朗金属工艺

均无先例, 但其錾刻的规整纹样明显借鉴了萨法维王朝的装饰母题库。

人物身着形象

顶部雕刻嵌板亚美尼亚外套

可能赞助人肖像 其所有权巨型亚美尼亚文字记载 亚美尼亚学者迪克兰·库伊米安解读的其中一则铭文写道 :18

敬赠霍贾伊 ·埃拉奥普 ·沙阿之子

霍贾伊米纳斯制作于拉合尔城 年份为伊斯兰历 1065 年 (公元 1616 年

表明亚美尼亚人运营的工坊拉合尔制作借鉴萨法维王朝装饰风格的器皿

57

执壶制作于

亚美尼亚工坊

拉合尔,年代 1616 年

铜质,铸造,錾刻并带有部分镂空元素,原镶嵌黑、蓝与朱红色虫漆最大高度 61 厘米,最大宽度 32 厘米藏于大卫收藏馆, 哥本哈根: 编号 58/2013

58

研钵与研杵莫卧儿帝国,约 1600 年厚重铸造青铜

研钵:高 9.2 厘米,最大宽度 12.5 厘米

研杵:高 21 厘米,最大直径 5.1 厘米藏品来源: 伊朗-扎敏收藏:MW10

这所制作萨法维风格器皿的工坊展现出了创新能力, 正如亚美尼亚赞助人的执壶造型示。 同一批工匠制作传统萨法维风格的器型: 在为霍贾·雅古布 (埃劳普) 沙阿制作的执壶上部区域描绘着一款典型萨法维风格的细颈酒瓶。19

莫卧儿学派萨法维风格金属器皿复制究竟达到何等程度 这些酒壶便可见一斑 —— 这些波斯语称作 batt-e

badeh 的酒器延续了根植于伊朗

古老历史传统。 文献关于酒器

鸭子莫卧儿宫廷诗人奥尔菲·设拉子纳齐里·内沙布里诗作表明使用

在阿克巴大帝时期蔚然成风他本人就拥有一只酒器鸭纳齐里还在颂诗中提及此事

这首轻快韵律的颂诗描绘了皇帝其子 "尊贵的

努尔 -丁· 穆罕默德 ·沙阿萨利姆"举办的宴会 20

印度斯坦传统流派的金属工艺

其他宫廷生活所需的器物黄铜、青铜红铜制成

从研磨药材研钵

(图 58)到悬挂在御象颈间铃铛 (图 63),抑或是系于

侧腹的皮带它们毫不意外这些

遵循了借鉴最古老次大陆遗产的样式

一个球形水罐采用压缩

源自公元前二千年的陶器演变而来

(图 60)。¹它复制了一个模型 ,该模型见于一幅

可追溯至约 1562-77 年的 《哈姆扎传奇》 细密画页 。多组雕刻的双凸线间隔约 1 毫米 ,这些

十五世纪伊朗金属器素面上的典型特征 ,表明早期

传统主义流派的设计师采用某种风格创作器皿工匠之间存在交流

改编自萨法维王朝伊朗。2 手抄本绘画可追溯另一种水罐古老卵形器型盛行于阿克巴大帝统治时期(图 59)。³

一件执壶在其倾斜侧面刻有阿拉伯数字纪年 "991" 推测伊斯兰希吉拉纪元 对应

1583-4 年,一段尚未破译的印度文字铭文末尾 (图 61)。24铭文显著地位反映出赋予的重要性

重要性特别强调。模型变体中,

59

水罐

莫卧儿帝国,约 1580-1600 年

青铜材质,铸造工艺并带有水平刻线纹饰

高 34.6 厘米,最大直径 27.2 厘米藏品来源: 伊朗-扎明收藏馆编号 Mw6

60

莫卧儿帝国,约 1580-1600 年铜基合金铸造, 表面浅雕纹饰

高 23 厘米,最大直径 25.7 厘米伊朗-扎敏收藏:MW5

82 伟大的莫卧儿王朝

61

水罐

莫卧儿帝国,伊斯兰历 991

(1583 年 1 月 25 日 -1584 年 1 月 13 日 )

青铜材质,采用铸造雕刻工艺并镶嵌黑色合金

27.8 厘米,最大宽度 21 厘米伊朗扎明收藏馆编号:MW11

62

多棱面执壶

莫卧儿帝国晚期 16 世纪

青铜合金铸造凹槽处镶嵌黑色化合物

17.6 厘米,直径(瓶身)9.8 厘米伊朗-扎明收藏编号:MW14

63

象铃

莫卧儿帝国,约 1580-1600 年

铸造青铜材质,配悬挂铃舌分别铸造,表面雕花

17.3 厘米,最大直14 厘米伊朗-扎敏收藏:Mw9

阿克巴大帝统治时期(公元 1556-1605 年)83

这个八边形底座印度大理石建筑

山墙饰相呼应,45 度角上扬的壶嘴源自十一世纪伊朗原型 (图 61)。25 外来元素

借鉴在莫卧儿时期传统主义流派中并非新鲜事。

另一种细颈水罐造型

顶部配有一个异常宽大的瓶口, 展现出

早期吸收外来文化影响的证据(图 62)。 瓶身六边形与五边形相互咬合的棱面设计, 以及足部的串珠装饰

可追溯至八世纪粟特呼罗珊地区的工艺传统。26 一件造型相似的容器

装配了类似肋状纹饰环绕颈部设计见于一部手抄本 史集 完成阿克巴统治时期 1595-6 年²7

伊玛目-瓦尔迪香炉

一个令人惊叹的案例展示了如何将外来元素融入印度美学改造的传统流派造型体系—— 这件鸟形香炉正是最佳例证 图 47)设计可能源自九世纪或十世纪 ,当时大量文化借鉴现象

表明存在频繁的跨文化交流

北印度次大陆属工匠伊朗同行之间的技艺交融。作为对比,承载鸟像的底座则展现了典型十七世纪特征。 其镂空

底座造型莫卧儿王朝十七世纪净手壶(阿夫塔贝)纹饰如出一辙

铭刻在器物上的"伊玛姆-瓦尔迪"之名

借助鸟像这个名字 我们得以通过查阅 贾汉吉尔回忆录》 追溯其渊源

此处记载着皇帝讲述的一桩发生于 1624 年 3 月 4 日下午 4:30 的事件

在那些日子里, 一次狩猎中,伊玛目-瓦尔迪

猎手头领驱猎者我的

注意一只鹧鸪一个

一条腿上一条却没有由于

区分雄雌方法正是这个距刺为了考我便问道这是雄鸟还是

雌鸟回答

即兴判断:"这是鸟。"随后他们

剖开它的腹部。从腹中取出数枚近乎成熟的鸟卵。在场一群朝臣难以置信地追问:

"你根据什么特征作出这个判断的?"我解释道: 雌鸟头部喙部比例相较雄鸟更为娇小 ......31

64

造型香炉 采用抽象化鹧鸪形态设计

宫廷作坊制作;贾汉吉尔于 1624 年赐予其猎犬驯养师伊玛姆-瓦尔迪

青铜材质,采用铸造、镂雕、雕刻及黑色化合物镶嵌工艺

高 29.1 厘米,最大长度 23 厘米,底座直径 11.5 厘米

伊朗-扎敏收藏系列:MW2 编号

虽然这些抽象纹样通过雕刻复合材料镶嵌

表明艺术家追求写实效果 ,但喙部比例明显偏小

贾汉吉尔显然制服了那个胆敢挑战学识的无礼猎场助手龙颜大悦 遂将这件鸟形香炉赐予伊玛姆-瓦尔迪。

84 伟大的莫卧儿王朝

底座上镌刻着《古兰经》61:13的经文 (图64):"胜利来自以神之名

征服临近,当虔信者传报喜讯:' 传统铭刻兵器旌旗之上古兰经 提醒人们狩猎被视为一种战斗备战演练

传统主义流派其他金属器物

各式仿制水罐细颈瓶

这个球形器身喇叭颈部的模型进一

展现传统主义流派伊朗元素长期借鉴

轮廓带足造型相同

配有十三世纪早期的定制外罩

呼罗珊地区 32。 这些借鉴的器型通过装饰元素得以蜕变。部分细颈瓶上, 螺旋状棱纹赋予器物一种流动的韵律(图 65)。

制作细颈瓶的作坊

同时生产其他日常生活用具。

罐(图 59)到油灯上的器物 他们制作托钵僧所需的特制器具

例如他们斜挎肩头酒角 (图 67) 以及所倚杖棍顶端的青铜饰件

(图 68)。两者表面相似的

垂直浅槽纹饰指向它们共同的来源地。

一幅巴沙万画作展示了苦行僧如何携带这类器物。33 男子手杖顶端装饰着鹤首, 这是苏菲精神导师的象征。 鹦鹉作为另一苏菲符号,

哈菲兹, 这位秘密的诉说者所言

(古雅-伊阿斯拉尔),这是一个象征神秘主义的符号

论述。34 这些顶饰表明持杖者一位苏菲派卡兰达尔,即云游苦行僧。

65

细颈酒瓶

莫卧儿帝国,可能产自拉合尔,约 1600 年铸造的青铜器,带有螺旋纹饰

高 30.4 厘米,直径 17.7 厘米伊朗扎明收藏,编号 MW23

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年)85

86 伟大的卧儿王朝

什叶派采用占卜环(halqeh)来确定新生皇室婴儿的星象 (图 69)。目前有记载的唯一实物 ,其年代可追溯至

这段什叶派祷文敦促信徒遭遇灾祸祈求阿里庇佑 黑色合金镶嵌工艺镌刻纳斯赫体书法之中

书法风格表明器物制作于阿克巴统治后期

呼唤阿里吧, 奇迹化身!

将在灾厄中寻得他的庇护

所有忧虑,所有烦恼都将消散

代治者 [于真主]阿里!啊阿里! 啊阿里!

侧, 一首波斯四行诗苏菲灵性向新生婴儿致意:

代之颜见证你与友同在:

嫉妒的新月自我旋转

成为你的吊坠戒指

它放弃了旋转的念头 ,最终未能实现其目的

一幅来自 《阿克巴本纪》的画作展示了占卜戒指的使用方式

占卜戒指的使用方法(图 13)。四位毛拉

法特赫布尔宫殿一间屋里 一人举着上的戒指 等待静止下来 一人俯身查看摊开

《古兰经》 用手书页以防翻动

完全平铺以便查看指向哪段经文哈勒克 。第三位查阅另一册可能是 《占卜书》 与此同时第四位监督确保程序

正确执行根据伊斯兰法律四名男性见证人作证时证词方为有效

金属器皿由此映射出莫卧儿印度斯坦地区各宗教群体的归属关系以及共存互动的不同族群文化传统 这种交融催生出若干艺术混血之作 例如贾汉吉尔统治时期毛拉·博尔汉收藏的一件小型水罐 造型带有波斯

铭文雕刻姓名显示,关联这件器物造型绘制古老传统

将次大陆工艺与壶嘴造型相结合 再现了萨法维王朝风格注酒器

样式(图70)。35

来自阿克巴时期传统学派一款细颈瓶 瓶盖设计再现了萨法维式穹顶造型

(图71).36

这两件器皿象征着莫卧儿王朝艺术

融合多种形式亚洲历史上多元文化的帝国中不同程度地发生。

66

带盖烹饪容器

莫卧儿帝国,约 1580-1600 年

青铜材质,采用铸造工艺并饰以雕刻线条,镶嵌黑色化合物高度(含)26.4 厘米,

最大直径24.1厘米

伊朗-扎明收藏:MW4

67

德尔维希号角

莫卧儿帝国,约 1600 年

青铜铸造,带有水平纹饰

最大长度21.3厘米

伊朗-扎明 收藏MW7 号藏品

68

69

源自托钵僧手杖的鹦鹉头饰顶

莫卧儿帝国,约1600-1610年

青铜材质,铸造工艺,带肋状器身

最大高度 10 厘米,宽度 10.4 厘米伊朗-扎明收藏系列:MW8

占卜指环( 哈尔克)

莫卧儿王朝,约 1580-1600 年

青铜片,锤制,雕刻 并镶嵌黑色复合材料

高 2.4 厘米,直径 12.2 厘米 伊朗-扎明收藏:MW12

阿克巴大帝统治时期 (1556-1605 年)87

70

小件器皿,原属毛拉 · 博尔汗

莫卧儿帝国,17 世纪

铜质,铸刻线纹,镶嵌黑色复合材料

17.7 厘米,最大宽度 14 厘米伊朗-扎明收藏,编号 MW21

71

执壶

黄金黄铜,铸造

莫卧儿帝国,可能出自拉合尔, 十七世纪

51 厘米,宽 20 厘米,深 16 厘米牛津阿什莫林博物馆藏品编号:EA1976.43埃莉诺·巴特勒小姐捐赠

纪念父 A.J.巴特勒博士,1976 年

88 辉煌莫卧儿王朝

72 73

细颈瓶执壶

莫卧儿 帝国时期,约1600年

铸造青铜

高 34.1 厘米,直径 15.1 厘米伊朗扎明收藏,编号 MW22

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年在位) 89

%9

8

80

91

葡萄牙人与全球宝石贸易

雨果·米格尔克雷斯波

图75细节

葡萄牙人抵达

莫卧儿帝国征服印度斯坦

二十虽然他们

接触莫卧儿帝国皇帝们往来

可追溯至1530年代,随后展开了更具实质性的交流

阿克巴于 1572-73 年征服西部省份古吉拉特

当时葡萄牙人的势力呈现为由港口城市、 要塞贸易站点组成的网络

沿海据点葡萄牙人主要依靠海上力量维系非洲东岸延伸至中国海商业网络 1510 年葡萄牙比贾布尔苏丹国 阿迪尔·沙希王朝统治 手中夺取果阿岛 这座岛屿得天独厚的地理位置使其 古吉拉特邦沿海市场现今印度南部地区贸易往来 葡萄牙殖民时期

果阿打造为一个国际化的贸易中心 奢侈品在此流通,尤其是宝石交易。

优越的商业环境与

免除关税的政策促进了果阿自由贸易发展 这与其他亚洲王国形成鲜明对比 —— 那些地区珍贵宝石贸易受君主严格控制

果阿1530 年确立为葡萄牙印度殖民地 (Estado da India)首府 逐渐发展成为重要的贸易分销中心

宝石与珍珠的璀璨吸引了来自各地的

金匠、 珠宝商宝石切割师, 他们来自亚洲

欧洲各地。 例如, 奥地利凯瑟琳皇后的

御用金匠宝石匠迪奥戈·瓦斯

王后配偶葡萄牙若昂三世 曾在此城居住长达十年 期间搜寻精美宝石监督王后委托事务 果阿运出的宝石通过中介送往葡萄牙欧洲其他地区 果阿作为重要枢纽

早期现代亚洲最重要宝石贸易中心地位一个多世纪内无可撼动

超过一个世纪之久

产自果阿周边地区、

次大陆其他区域以及亚洲各地奢侈品都在鲁阿·迪雷塔或称 '主街' 进行交易。 法国航海家弗朗索瓦·皮拉德· 德· 拉瓦尔

撰于 1601 至 1611 年间的记载,街道两侧林立着众多宝石切割匠 金银 银行家以及果阿富有的商贾

能工巧匠 他们

葡萄牙 意大利德国

西方人胡根 ·范 ·林斯霍滕(1563-1611 年), 这位荷兰商人间谍曾于 1583 至 1588 年间担任果阿大主教的秘书, 在其 《航海记》(1596 年)中用了整整七章篇幅描述街头可购得的各类宝石。

重要银行机构富格尔、赫瓦特、 阿法伊塔迪希尔施福格尔, 均在果阿设有代理

出口商品到欧洲,但经营

镶嵌宝石。6 印度钻石、蓝宝石来自

斯里兰卡,高品质红宝石来自"勃固"(现缅甸境内),以及来自葡萄牙的

控制着波斯湾霍尔木兹附近珍珠渔场 以及斯里兰卡外海马纳尔海峡地区珍珠采集

兰卡的宝石均可自由交易。来自新格拉纳达 (哥伦比亚)的祖母绿经塞维利亚马尼拉运抵, 新大陆渔场出产的硕大珍珠由此渠道输入。 据佛罗伦萨商人菲利波·

萨塞蒂记载—— 此人旅居果阿与科钦, 时间跨度

1583 至 1588 年间——所谓"爪哇"(实为婆罗洲) 所产钻石亦被运送至果阿。

1548 年, 葡萄牙宝石切割师弗朗西斯科·佩雷拉佩德罗大师首次冒险进入当时由

传奇的钻石矿场 ,这些矿场当时受控于强大的

印度教帝国毗奢耶那伽罗 他们生动的

目击记录详细描述了数千名钻石矿工非人的工作环境 ,这些记载补充了早期旅行者所提供的信息

杜阿尔特·巴博萨在其著作《Livro》(约 1516 年)中记载了他于 1520 至 1522 年间造访维贾亚纳加尔帝国都城宝石市场的见闻 1°随后前来的是新基督徒阿尔瓦罗·门德斯

(又名所罗门·伊本·雅伊什,1520-1603 年),这位效力于葡萄牙王室的金匠宝石专家

梦想成为

葡萄牙印度邦国宝石贸易人。

佛兰德斯宝石商人

雅克·德·库特雷(1577-1640 年)记载,他于 1592 年定居果阿 并在该世纪后期探访了戈尔康达钻石矿 门德斯曾马尔穆尔租用

一处名为 "葡萄牙矿"钻石矿场。12 学界记载医师植物学家

加西亚·德·奥尔塔在其 《对话录》(果阿,1563 年)

补充了关于亚洲宝石市场贸易路线的信息 ,这些路线葡萄牙人充分利用

成为欧洲当代宝石学知识重要基础 ³

切割、雕刻的宝石 ,镶嵌珠宝的

器物硬石容器核心

莫卧儿宫廷生活轨。14 葡萄牙

总督们果阿同样吸引

珍贵宝石,尤其是钻石,

参与其中进行活动, 正如史料

可见这样一个事实: 许多较大未经切割的钻石

十六世纪抵达欧洲之前, 都曾

他们之手流转 5 莫卧儿

帝国皇帝每逢葡萄牙总督副王到任次大陆都会派遣使节

携带礼物的使节们与商队同行

经常造访莫卧儿帝国宫廷。 这些定期外交使团果阿

莫卧儿宫廷之间维持着源源不断的珍贵宝石供应高度艺术品的交流

技艺精湛的工匠。1611 年,贾汉吉尔派遣穆卡拉卜作为大使前往果阿——这位深谙古吉拉特邦繁荣的宝石葡萄牙-莫卧儿关系中的关键人物。16 他成功获取了诸多珍品 包括首只抵达莫卧儿廷的火鸡。

购买一颗巨大尖晶石结果

这颗重达 350 拉提(318.5 克拉)的宝石 其铅制模型曾由一位果阿商人进献给皇帝

最终是否成交无从考证 1616 年

葡萄牙商人'众多奇珍异宝前来售卖 包括红宝石、尖晶石、祖母绿

珠宝,连同果阿总督送的抵达

莫卧儿宫廷,呈献给贾汉吉尔一颗

重达 13 托拉 (约 650 克拉)世尖晶石

价值 50 万卢比

皇帝出价10 万卢比,

可能未能购得这颗宝石。 后来在 1619 年, 贾汉吉尔使节米尔·穆萨离开果阿前往阿格拉, 携带贵重宝石、珠宝珍珠,未向奥格斯堡出生的费迪南德·克龙佛兰芒兄弟雅克

约瑟夫·德库特雷.19

此类交流促使欧洲钻石切割工艺传入莫卧儿宫廷, 正如某件珠宝上的细部装饰展现那样

边框来自一本画册委托制作贾汉吉尔当时王子时期(图 74)。20 该

描绘一座钻石工坊 精确细节唯有通过直接观察方能获得 这位钻石切割师穿着绯红宽松长裤 款式当时印度葡萄牙人所穿类似 上身套着短袖紧身

对于工作来说实用

切割台旁,他赤脚的助手穿着

他的长袍系扣右侧 这是穆斯林常见的穿着方式。

坚固的钻石研磨机

硬木能够使表面达到完全平整抛光。铁制抛光(或称磨盘) 位于工作台中央 圆柱形滑轮通过转动轮子

通过一个曲柄。 滑座安置工作台两侧 这样两名抛光师可以同时操作磨轮。 靠近切割器的滑座两个对齐的

74

一位身着欧式服装

正在操作钻石研磨机

身旁有位助手

书法页边细节,约 1600-1605 年

纸上不透明水彩、墨与金箔书法面板:42.4×26.6 厘米(整体尺寸) 美国国立亚洲艺术博物馆史密森学会艺术与历史收藏部: 藏品编号 LTS1995.2.94a-b

92 伟大的莫卧儿王朝

垂直钢制插销,使刀柄能够沿

这个轮子;固定钻石的铅芯红铜夹具安装在刀柄上。 刀柄上的铅制配重会对切割中的宝石施加压力, 从而实现完美抛光。 宝石匠右手羽毛笔刷除磨盘上多余的抛光混合物, 左手 手持一个

盛装油性钻石研磨粉的小容器用于检查抛光进度的放大镜 21

英国东印度公司的威廉·霍金斯

于 1609 年觐见贾汉吉尔商人

强调钻石评估

帝王财富时说道他'每日佩戴一颗价值连城精美钻石'?2提供了这些

切割与未切割钻石重量数据 共计帝国

国库中 (153,962.21 克拉30.79 公斤)。²³

霍金斯记述一位他所熟知的钻石切割师面临的挑战时写道 这位工匠

面对莫卧儿皇帝那些品质极高体积硕大的钻石时 难以抉择选用哪颗粗砺

的次等原石碾磨成粉 用以打磨更大钻石 最终这位匠人

选定了一颗重达拉提(4.55 克拉)的原石

在回忆录中,贾汉吉尔频繁那些

钻石 ,它们被呈献自豪地记录莫卧儿帝国夺取控制比哈尔及其他地区钻石矿历史 1616 年, 英国大使托马斯·罗爵士当时的王子胡拉姆

(即未来的皇帝贾汉) 描述为

"如繁星般闪耀在钻石之中"(图 75)。26

当时德干地区传奇矿藏全球钻石

主要来源 这些矿场主要分布在三个区域 北部伊斯兰苏丹国贝拉尔艾哈迈德纳格尔 南部印度教王国毗奢耶那伽罗 第三处也是历史上

重要位于戈尔康达苏丹国境内

地处克里希纳河高韦里河之间 著名的科勒尔矿便坐落于此 这座矿场

以出产大颗粒钻石闻名 1619 年投入开采 孕育了莫卧儿帝国宝库中众多

巨型钻石 ²7

根据现存为数不多莫卧儿王朝之前真品珠宝来看

钻石通常原始形态

进行镶嵌。28 贾汉吉尔统治时期(约 2 毫米)的微型粗镶嵌一柄匕首之上 这柄被公认为时期精美宝石镶嵌武器 堪称一份宝石

晶体形态。29

印度次大陆拥有悠久的宝石切割抛光工艺传统

技术知识极为精湛。《阿迦斯提亚宝石鉴定》或称

《阿迦斯提亚宝石大全》 详细记载了相关工具

工艺技法。30 一份抄本于 1334-35 年

详述了九种不同类型研磨

抛光轮具,这些轮具需安装在弓形驱动的立式车床上。前五种由不同比例的虫胶混合刚玉砂粒制成 实现

粗磨精细抛光的不同效果 或用于

抛光。文中未提及用金刚浸渍的轮子,若此物

钻石切割与抛光便无实现,尽金刚石被述为与雕

所用钻头材料。3

阿迦斯提亚本集 记载了六种不同类型的微型钻具, 其中圆盘状或轮状用于雕刻锯切,钻头形态

用于钻孔、雕刻和抛光³²

学者提出 钻石抛光工艺可能最早南亚大陆地区

至少世纪,根据印度南部坦贾武尔布里哈迪斯瓦拉神庙墙上的铭文记载 这些铭文详细记载了

神庙相关信息

捐赠宝石镶嵌珠宝由国王罗阇罗阇 1.33 一种另类解读认为这些详细朱罗铭文可能原石整体形态、 瑕疵与缺陷 有些粗砺宝石形容

边缘光滑, 部分甚至明确标注为

晶体 34 这些钻石记录

铭文可能贾汉吉尔匕首镶嵌的雕琢钻石类似

第一手钻石切割知识

矿场情况著名法国珠宝商人让-巴蒂斯特·塔韦尼耶提供 多次游历

前往大陆

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年)93

24623 n

e

29

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年)95

75

贾汗手持一枚雕花祖母绿

签署者穆罕默德·阿贝边框部分由彩绘师哈里夫签署,日期为统治元年 (1628 年 2 月 14 日至 1629 年 1 月 25 日 艺术家以金泥署名于下方

沙贾汗足侧题记表明其阿卡· 雷扎之子

与"时代之星"纳迪尔·阿尔-扎曼之弟 ,尊号阿布·哈桑 。彩绘师的隐蔽签名在纹饰中两度出现

绽放的金色花卉纹样间

纸本不透明水彩与金箔配靛蓝染色边框

36.9×23.2 厘米(页面);21.4×9.5 厘米(画作)

罗伯特 ·内森爵士 KCSI, CIE 捐赠

十七世纪叶。35 探访钻石

矿场时,他盛赞当地钻石切割匠所展现的技艺

亲眼目睹他们劈裂分割宝石方面的非凡能力

。36 然而塔维尼耶补充道 :"他们始终无法

达到欧洲那种鲜活的抛光效果" 究其原因

劣质工具不断修整的钢制磨盘 表面不平整且旋转速度缓慢

低于标准转速 37。 人们普遍存在误解, 认为南亚次大陆的切割匠随意使用劈裂法钻石割成尽可能

的小颗粒。考虑到严格的

遵守最大重量保留原则 允许作为一种去除包裹体方式

最终形成细小碎屑薄片。 一颗珍贵钻石不会切割用于制作项链镶嵌眼镜大而薄的抛光宝石

塔维尼耶提供了视觉记录(图 79)

最精美的二十颗钻石 次大陆收购并于

1668 年售予法国国王 其中一份详尽手稿清单已于 1669 年拟定 近期公开出版 。38 通过视觉

文字记载为我们提供了印度当时流行宝石切割样式及其命名方式的准确信息 其中明确区分了 " 印度式切割"与" 印度刻面切割" 这两种工艺

前者称为 "àlamodedesIndes"( 印度风格 后者则称作 "àfacettesauxIndes"( 印度刻面工艺 39

正如印度著名的塔维尼耶蓝钻 (编号 1)所示—— 这颗仅经基础打磨的梨形宝石 40

此类极简打磨的宝石,无论大小颗粒, 显然印度钻石切割

主流工艺,根源在于最大克拉重量

的考量。对此最有力的例证当属

传统上被称为"沙阿"的这颗钻石, 重达 88.7 克拉 表面刻有布尔汗·尼扎姆称号

艾哈迈德纳格尔苏丹布尔汗·尼扎姆二世 以及伊斯兰历千年 (1591-92 年) 的日期; 沙贾汗1641-42 年获得此钻记录后期铭文所记载。41 另一颗仅经简单打磨的藏于

莫卧儿宫廷收到一枚镶嵌在黄金戒指上的宝石 戈尔康达苏丹穆罕默德 · 库特布1618 年呈献 贾汉吉尔回忆录记载 宝石表面刻有 '三条平行线下方一道斜线 形似阿拉伯文 '安拉' 字样 。42

这颗梨形橙粉色裸钻 (图 77) 重达惊人的 24.7 克拉 。43

宝石很可能经过莫卧儿

宫廷中最大重量保留精雕细琢多面切割工艺。小巧玲珑,精心抛光

钻石,配以同样多面切割的冠部

亭阁式珠宝堪称莫卧儿王朝早期最令人叹为观止的珍品 其中一件精美代表作被镶嵌在仪式用球形柄端 (图 81)44

源自欧洲的玫瑰工艺被运用在一把匕首鞘上吊坠 (图 80)45

钻石常被制成垂饰佩戴于莫卧儿

与德干宫廷 这些饰品可能

托马斯·罗伊提到的"钻石钻孔"和"钻石表盘" 可能是贾汉吉尔佩戴的那条 "项链"的组成部分 。46 这类吊坠常与珍贵祈祷念珠搭配使用 例如阿克巴大帝那串镶嵌红宝石、钻石、珍珠和黄色蓝宝石玫瑰念珠 葡萄牙耶稣会士

记载其价值高达百万雷伊斯。47 这枚 28.3 克拉

的吊坠(图 78)一块细长型宝石

十二面体黄绿色调钻石 48 这枚浅粉色 56.7 克拉钻石吊坠(图 76a 与 b) 表面留有抛光纹、 划痕以及使用钻石粉打磨产生的灼烧痕迹

过度受热区域、抛光部分保留原始晶体表面的区域 49

到十六世纪中叶,欧洲复杂的钻石切割工艺虽已传入印度 ,但始终未能取代当地

对极简抛光宝石的偏爱 ,即那些采用解理面工艺宝石 ,也未能取代沿用至今传统加工工具。 彩色宝石 包括红宝石 、蓝宝石 、尖晶石 、祖母绿 、水晶与玉石

除钻石外其他所有宝石

均保持传统工艺采用垂直弓驱动车床

进行切割抛光雕刻与镂刻贾汉吉尔时期那把镶嵌着严丝合缝的红宝石祖母绿玻璃与玛瑙的珠宝匕首及刀鞘正是莫卧儿宫廷珠宝匠超凡工艺的有力见证

A

5

3}见

pfo

Voisi Lafrme dstreiRubisbales qu bnta 后 Majesti

chugumn je wvit de denx cot.

7.7

72 ·7

72.8

n.8

7n.g

Ⅱ.帕莱 2.374

pgJour

÷

pefu

4J

20巳

4Jfm

P emdelagme

6

Cpusem

duzou

B

4

dsm

d:fJcus

43

Acrsm

4JE pgfeau

dfou defu

代表 dnigr douplube

尺寸 cdnifeu 之间 zrucegquelkeSIB. 锦标赛与 ROY,aJenLrnicrre

ZnLu,quiaglaL6:12 月 1668.uil.fuie siaoygus 通过 trre.ctencmcegflradten, Serzies gue kdirTanrmier4rcndan a1fhat:陛下 h bowmerd

人工智能 Nbla。

20选e

1

z言足

4そ巳

3

钻石厘米年龄但美丽尼尔特

原因科特米 B.tc.Jnt 的梳拉 2ei 普卡利梳 D.gfe 德姆厘米

exardinacirmer be 品

Tm lu ara fon blamu ut a,ct a gfi milkz aux Iade

Lu tnvi 4mbm Cnmie L3:fGne Bw

Prhif

对页

76a &b

钻石吊坠

宫廷作坊,17 世纪更早。 可能为莫卧儿切割、抛光钻孔 双面刻面

高度 3.3 厘米,宽度 4.6 厘米, 厚度 0.3 厘米 56.7 克拉'彩粉'钻石

阿尔萨巴赫珍藏,

科威特:LNS 2156J 实际尺寸

79

镶嵌钻石与宝石的雕刻板

摘自让-巴蒂斯特·塔维尼耶所著《六次东方之旅》

《J·B·塔维尼耶游记》... 土耳其

波斯与印度卷(第二卷),巴黎 ,1679 年版

(法文初版 1676 年)。 精选二十枚华美钻石图录 皆选自塔维尼耶先生珍藏

售予国王...

大英图书馆,伦敦:G.15607-8(第 2 卷) 第 374 页

80

匕首鞘上的锁扣

宫廷作坊,约 1615-20 年

黄金材质,经雕刻与錾刻工艺打造,

并镶嵌昆丹工艺钻石、红宝石与祖母绿高度 5.6 厘米,宽 8.3 厘米

阿尔萨巴赫收藏, 科威特:LNS19 SH

81

礼仪用勺

莫卧儿宫廷作坊,约 1600 年

黄金,錾刻工艺以昆丹技法镶嵌红宝石、 祖母绿钻石

长度 18.6 厘米维多利亚与阿尔伯特博物馆编号:IM.173-1910

实际尺寸

阿克巴大帝统治时期(1556-1605 年在位)56-1605)97

98 伟大的莫卧儿王朝

99

一部来自莫卧儿帝国

皇家图书馆的古兰经

厄休拉·西姆斯-威廉姆斯

82

《古兰经》手稿页细节,莫卧儿帝国时期,水彩、 墨水和金箔绘于纸上,16 世纪

维多利亚与阿尔伯特博物馆藏品编号:IM.2.5-1915

家官方印玺御批题署

图书馆员们证实这部精美的

《古兰经》曾是莫卧儿帝国珍藏的一部分

长达一个多世纪。虽然它作为神圣经典重要性不言而喻,但其流传历史直接记录

了帝国图书馆的运作实况。

尺寸为 69×42 厘米, 这是三卷本中的首卷, 采用庄严的穆哈卡克体抄录

该字体为六大主要书法体之一, 每页七行文字。首卷内容包含 《古兰经》 前九章, 共同构成三十卷本中前十个完整章节 (朱兹)

开篇页面饰有两枚大型八瓣圆形徽章( 太阳纹), 以莲花、 蔷薇及花卉藤蔓纹样装饰

中央以白色苏鲁斯体铭刻着 《古兰经》 第 17 章第 88 节经文:'你说: 即使人类和精灵联合起来创造一部类似这样的 《古兰经》, 他们不能

做到,即使他们互相协助'82)。

最初的两页经文同样令人惊叹, 右侧首章 (开端章), 对页第二章 (黄牛章) 起始。 经文采用黑金双色交替书写, 衬以金底,

环绕着三面装饰边框四个说明板块, 分别标注章节名称、 启示降示城市以及每章经文节数(图 84a&b)。

后续经文中的装饰

包含经文标记和彩绘的苏拉标题

以白色苏鲁斯体书写的章节标题。部落划分(希兹布、尼斯夫朱兹)均标注

边空白处,同时标记每五节经文的位置

(菱形标记)和每十节(八芒星标记)

玫瑰纹饰)的诗句。 背景中的最初四页与最后两页均额外金质花卉几何纹样填充。这种

设计特征充分展现了与

世纪设拉子书籍装帧工艺的关联

但其用色与风格暗其可能源自莫卧儿或德干地区。²该博物馆藏

收购登记册中引述了一封

G.S.V.菲茨杰拉德于 1880 年 3 月 17 日的信件称该物"是为德里君主谢尔苏里(逝于 1545 年)所制" 但未提供更多

证据在本卷中本身就足以证实这一点这些彩绘上乘品质,但令人联想到十七世纪上半叶的作品总体而言, 莫卧儿或德干起源似乎最为可能,尽管它未必宫廷作坊所制

《古兰经》的重要性通过凸显

另有 34 枚独立印章题记

这些标记被置于经卷首尾

手稿,文帝国图书馆的生命历程。这种在手稿上加盖批注的做法并非莫卧儿王朝独有,但在贾汗统治时期(1628-58 年) 达到了新的高度,当时档案管理变得日益

重要,尤其是在统治末期动荡的岁月里,当他被囚禁且王位继承权遭到争议时。

最早的铭文记载了向霍加·安巴尔转让150 卢比的估价。该铭文日期为伊拉希历(阿克巴于 1584 年采用的 "神圣"历法) 伊斯凡德月 23 日 对应沙贾汗在位第 8 年 极可能是

1636 年 2 月至 3 月

这段铭文旁注有文字

《道拉塔巴德报告》(vaqi'a)若解读无误, 可表明该手抄本实为道拉塔巴德所得——沙贾汗确实于 1636 年 2 月亲临该地。沙贾统治时期,这部《古兰经》 被加盖七枚官方印章,经三次查验, 两度在指定官员间移交, 并两次被估值 150

卢比。很可能正是在此期间,该手稿依照官方分级制度被归类为 " 第三"(sivvum)

其中一则题记( 图 83a),年代

1 穆哈兰月 1061 年(1650 年 12 月 25 日)的记载详细描述了当时卷册的状况,其中提缺失的

与第三卷。

真主至大。 尊贵的古兰经苏鲁斯体

抄录,共三卷,3册,开本相同且尺寸宏大

道拉塔巴迪纸⁵-带有标题

部分区域存在瑕疵。第一卷

四块装饰板 [lawh]及金色界栏。 前两页采用金彩装饰 [halkari]工艺,

中央饰有两枚旭日纹章 配以白色苏鲁斯体。 章节标题同样采用白字书写 第二卷[首]页则采用不同排版

带有两幅旭日纹饰一组四联画板

[一套四幅画板],第三卷则配有

卷首的一组四联画板卷尾两页金饰图案 [采用相同工艺]

相呼应。所有书封

三卷本均采用相同工艺

皮革为底錾刻色文字并配金框。原属某位匿名藏家 [波斯语"bi nizam";类似记载中此处通常注明

物主姓名]。于神圣统治纪元 24 年穆哈兰姆月首日 (公元 1650 年 12 月 25 日) 从安巴尔处移交曼苏尔

保管。估值 [波斯语"hadiya"意为赠礼]:150。[认证人] 卑微的仆人穆罕默德· 萨利赫

监察官[mushrif]。6

在沙贾汗的继任者

奥朗则布统治期间(1658-1707 年),这部 《古兰经》 被查验过三次,在图书馆官员之间流转

两次加盖了四枚官方印章——其中一枚形式上署有沙贾汗的名号。

最晚的莫卧儿题记来自穆罕默德·沙统治时期,记录了 1736 年 2 月 1 日(伊斯兰历 18 年赖买丹月 18 日)的一次查验,并附有 1711 年、1714 年和 1716 年的印章。

除了记录手稿的流转轨迹,这些印章和题跋还暗示着

图书馆管理的组织细节

地位较高的官员拥有圆形印章,这些印章

包含统治者姓名印者的效忠身份如穆里德(信徒)、班达( 仆人)或汗扎德(家生子)。其中五位是皇家图书馆员 ,他们同时也是学者和知识分子 ,其事迹见于历史文献中。7

83a

《古兰经》书页上的铭文细节 ,莫卧儿国时期 水彩、 墨汁与金箔绘制

16 世纪纸张

藏品清单记载了移交估价信息, 日期为穆罕默德在位

第 24 年 ,即伊斯兰历 1061 年 (公元 1650 年 12 月 25 日)

维多利亚与阿尔伯特博物馆藏品编号:IM.2.3-1915

83b、c 与 d 页 (对开页,左上右) 藏书印章, 纸本墨迹

十六世纪

印章阿卜杜勒拉希德戴拉米执政 9 年,1045 年/1636 年, 伊蒂玛德执政 26 年,1063 年/1652-53 年,及伊纳亚特

执政 31 年,1068 年/1657-58 年)

维多利亚与阿尔伯特博物馆藏品编号:IM.2.3-1915

100 伟大的莫卧儿王朝

原文
请对此翻译评分
您的反馈将用于改进谷歌翻译