這是用戶在 2025-7-16 16:05 為 https://ridibooks.com/books/2065017604/view?referrer=https%3A%2F%2Fridibooks.com%2Flibrary%2Fbooks%2... 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

205화 시선 (3)  205 話 視線 (3)



파─앙!  啪──!

경쾌한 날갯짓에 공기덩어리가 뒤로 훅 밀려났다. 말 그대로 황금화살처럼 금빛 그리폰의 몸체가 순식간에 하늘을 가르고 구름을 꿰뚫었다.
輕快的振翅聲,將空氣團猛地向後推開。金色的獅鷲獸身軀,如同一支黃金箭矢般,瞬間劃破天際,穿透雲層。

“블루 최고!”  「布魯最棒了!」


- 꺄아우!  - 嘎啊嗚!


그 어떤 놀이기구와도 비교할 수 없는 짜릿한 속도감과 급격한 움직임. 평범한 사람이라면 버티지 못했겠지만 박예림은 잔뜩 신이 나 두 팔까지 번쩍 들어 올렸다. 팔을 휘감는 거친 바람이 기분 좋았다. 상쾌하다.
那種刺激的速度感與劇烈晃動,是任何遊樂設施都無法比擬的。如果是普通人,肯定撐不住,但朴藝琳卻興奮地高舉雙臂。狂風吹拂著手臂,感覺很舒服。真暢快。

“블루 너 냉기 저항만 있으면 딱인데!”
「藍,如果你有冰凍抗性就完美了!」

얼리지 않은 물만으로도 몬스터를 충분히 사냥할 수 있었지만, 탄식을 쓰지 못한다는 게 아쉬웠다. 창백한 비도 당연히 사용할 수 없었다. 자칫했다간 블루의 깃털이 얼어붙어 추락할 수도 있기 때문이었다.
即使只用沒結冰的水,也足以獵捕怪物,但可惜的是無法使用嘆息。蒼白之雨當然也無法使用。因為一個不小心,藍的羽毛可能會結冰而墜落。

“냉기 저항 템 두른다고 해도 기승수는 너무 가까워서 자속성 아니고서야 S급쯤 되어야 한다 그러고.”
「就算穿上冰凍抗性裝備,騎乘獸也太近了,除非是自帶屬性,不然至少也要 S 級才行。」


- 꺄우.  ——喵嗚。


“사람용도 드문데 기승수용은 당연히 없겠지. 명우 오빠 꼬셔 볼까?”
「給人用的都很少見了,給騎乘獸用的當然沒有吧。要不要去勾引明宇哥哥看看?」

하지만 속성 저항 S급이 붙은 장비라면 SS급 정도 된다. 만드는 것도 힘들거니와 대가를 지불할 능력도 그녀에게는 아직 없었다. S급 무기 빚 갚은 지도 얼마 안 되었다.
但如果是有附加屬性抗性 S 級的裝備,那大概就是 SS 級了。製作起來很困難,而且她也還沒有能力支付代價。償還 S 級武器的債務也才沒多久。

박예림은 아쉬워하며 블루의 목을 감싸 안듯 푹 엎어졌다.
朴藝琳惋惜地抱住布魯的脖子,整個人趴了下去。

“상급 헌터는 돈 걱정할 일 없댔는데.”
「明明說過高級獵人不用擔心錢的問題啊。」

장비가 비싸도 너무 비싸다. 눈을 낮추지 못하는 탓도 크긴 했지만. S급 헌터라고 해도 각성 직후부터 S급 장비를 휘감고 다니는 건 아니었다. 자리 잡을 때까지는 A급 이하도 많이 쓰고 특히나 무기는 운이 따라주거나 웬만큼 세력을 키우지 않고서야 S급을 손에 쥐기 힘들었다.
裝備太貴了,貴得離譜。雖然很大一部分原因是我無法降低標準。即使是 S 級獵人,也不是覺醒後就能全身穿戴 S 級裝備。在站穩腳跟之前,很多人都使用 A 級以下的裝備,尤其是武器,如果沒有運氣或沒有足夠的勢力,很難拿到 S 級的。

하지만 각성 삼 개월 만에 S급 무기와 숄, 팔찌, SS급 귀걸이까지 손에 넣은 박예림이다 보니 S급 아래로는 영 눈에 차지가 않았다.
但朴藝琳在覺醒三個月內就拿到了 S 級武器、披肩、手鐲,甚至還有 SS 級耳環,所以 S 級以下的裝備她根本看不上眼。

“한유현 이기려면 장비도 빨리 다 갖춰야 하는데. 블루야, 길드장 놈 SS급 외투 얻었다더라!”
「要贏過韓宥賢,裝備也得趕快湊齊才行。藍啊,聽說那公會長弄到一件 SS 級外套了!」

한유진이 일본 길드로부터 뜯어낸 S급 팔찌 받으면서 자랑했더니 한유현이 조용히 꺼내 보여 준 푸른 천둥새의 예장. 그때의 분함을 되새기며 박예림이 벌떡 다시 몸을 일으켰다.
韓宥真從日本公會那裡敲詐來的 S 級手鐲,她拿到的時候還炫耀了一番,結果韓宥賢卻默默地拿出藍色雷鳥的禮服給她看。朴藝琳回想起當時的憤怒,猛地又站了起來。

“내 팔찌도 좋은 거지만, 한유혀어언!”
「我的手鐲雖然也不錯,但韓誘賢啊啊!」

손목에 짤랑거리는 은빛 테에 붉은 보석이 박힌 로디티의 팔찌. 마력 스탯 중심 옵션에 마력 제어력을 올려 주는 보조 스킬이 붙어 있었다. 광범위 스킬이 주력인 박예림에게는 크게 도움 되는 장비였다.
手腕上戴著的,是銀色邊框鑲嵌著紅色寶石,叮噹作響的洛迪蒂手鐲。它以魔力屬性為主要選項,並附帶提升魔力控制力的輔助技能。對於以廣範圍技能為主力的朴藝琳來說,這是一件極有助益的裝備。

반면에 천둥새의 예장은 순간이동 스킬을 가진 데다가 원거리 위주인 그녀에게는 맞지 않는 장비였다. 알고는 있지만 그래도 열 받았다.
相較之下,雷鳥的禮裝附帶瞬間移動技能,對於以遠距離攻擊為主的她來說,這並不是一件合適的裝備。雖然她心知肚明,但還是感到火大。

“블루야, 길드장 놈보다 빨리 공략 끝내고 나가자!”
「小藍,我們比那該死的會長更快攻略完出去吧!」


- 꺅!  「呀!」


“그리고 아저씨랑 딱 붙어서 마중 나가야지. 아저씨랑 둘이서 외식 한 번 더하면 내가 이기는 거라고!”
「然後要緊緊跟著大叔去迎接。只要再跟大叔兩個人一起出去吃一次飯,就是我贏了!」

마침 아래쪽으로 몬스터 한 무리가 지나가고 있었다. 박예림의 손에 푸르스름한 한기가 도는 길고 하얀 창이 쥐어졌다. 창날 아래 부근의 장식에 끼워진 보석이 옅은 빛을 발한다. 억지로 밀어 넣었던 인어여왕의 스킬이 담겼던 보석을 보고 유명우가 약간 손을 봐 주었다.
正好有一群怪物從下方經過。朴藝琳手中握著一柄散發著淡藍色寒氣的長白槍。槍刃下方裝飾上鑲嵌的寶石發出微弱的光芒。那是朴藝琳硬塞進去、蘊含著人魚女王技能的寶石,柳銘宇稍微修整了一下。

보석에 담긴 스킬은 사라졌지만 강한 물의 힘은 남아 있어 수 속성력의 제어에 도움을 주었다.
雖然寶石中蘊含的技能消失了,但強大的水之力依然存在,有助於控制水屬性力量。

치켜 올려진 창끝에 물이 모여들었다. 이어 박예림이 블루의 등 위에서 뛰어올랐다.
矛尖向上,水流匯聚。接著,朴藝琳從藍寶的背上跳了起來。

“넌 여기 있어!”  「妳待在這裡!」


- 꺄아.  ——呀。


박예림의 몸이 공중에서 반 바퀴 가볍게 돌며 블루의 아래쪽으로 내려갔다. 그사이 더욱 거대해진 물 덩어리가 넓게 퍼지고 폭우처럼 아래를 향해 쏟아졌다. 갑작스런 물세례에 몬스터 떼의 움직임이 일순 멈추었다. 직후,
朴藝琳的身體在空中輕巧地轉了半圈,降到藍寶的下方。與此同時,變得更加巨大的水團向外擴散,如暴雨般傾瀉而下。突如其來的水柱讓怪物群的動作瞬間停滯。緊接著,

사아아─  沙啊啊──

차디찬 안개가 휘몰아쳤다. 원래라면 적의 움직임을 제한하는 정도의 한기였지만 물에 젖은 상대에게는 더욱 큰 효과를 발휘했다. 심지어 박예림이 끌어낸, 동일인의 마력이 깃든 물이었다.
冰冷的濃霧席捲而來。原本這股寒氣只能限制敵人的行動,但對於被水浸濕的對手來說,效果更為顯著。更何況,這是朴藝琳引出的、蘊含著相同人物魔力的水。

쩌저적 소리와 함께 몬스터들이 순식간에 얼어붙었다. 약한 개체는 그대로 갈라져 부서지기까지 하였다. 남은 몬스터가 없는지 확인한 뒤 박예림이 다시 블루의 등 위로 돌아갔다.
伴隨著喀嚓喀嚓的聲響,怪物們瞬間凍結。弱小的個體甚至直接裂開碎裂。朴藝琳確認沒有殘餘的怪物後,再次回到布魯的背上。

“너무 멀리까지 와 버렸나, 언니들이 안 보이네.”
「是不是走太遠了,都看不到姊姊們了。」

블루 비행테스트 해 보다가 지나치게 신이 나 버렸다. 박예림은 신호용 아이템을 꺼내었다. 작게 반짝거리는 그것을 얼어붙은 몬스터들 위로 던졌다.
<p>在藍飛的飛行測試中玩得太過火了。朴藝琳拿出信號用道具。將那閃爍著微弱光芒的道具,丟向凍結的怪物們上方。</p>

S급 팀에서 마석과 기타 부산물은 S급 헌터 외의 팀원들이 수거한다. 팀이 자리 잡고 규모가 커지면 전담자가 따로 생기기도 했다. 마석 수거 전담이라고 해도 던전 등급과 두 단계 넘게 차이가 나선 안 된다는 규칙이 있었지만 지키지 않는 경우도 흔했다.
S 級隊伍的魔石和其他副產物,會由 S 級獵人以外的隊員負責回收。隊伍站穩腳步、規模擴大後,有時也會另外安排專職人員。即使是專職回收魔石的人員,也有不能和地下城等級相差超過兩級的規定,但通常都不會遵守。

“…어?”  「……咦?」

팀원들 기다리자며 블루 등 위에 느긋이 앉아 있던 박예림이 고개를 갸웃 기울였다. 기묘한 느낌이 들었다. 공기가 약간 떨리는 듯도 했다.
朴藝琳悠哉地坐在藍寶背上,說要等隊員們,此時她歪了歪頭。她有種奇妙的感覺,空氣似乎也微微顫動著。

블루 또한 선회 비행을 멈추고 제자리에서 날개를 퍼덕였다.
藍寶也停止盤旋,在原地拍動著翅膀。

“이거, 전에도 비슷한 게…….”
「這個,以前也有類似的……」

처음 들어간 던전에서 보스가 바뀌었을 때. 그리고 거대 두꺼비가 나타났을 때. 그때의 뒤틀림과 비슷했다. 박예림이 버럭 소리쳤다.
第一次進入的副本,首領變了的時候。還有巨大蟾蜍出現的時候。和那時候的扭曲很像。朴藝琳大聲吼道。

“피해!”  「閃開!」

황금색 날개가 크게 젖혀졌다. 황금 화살, 비행 보조 스킬을 사용함과 동시에 S급 바람의 지배자 스킬 또한 발동되었다. 바람이 블루의 주위를 휘감고 공기저항을 낮춘다. 힘이 잔뜩 들어간 날개가 힘차게 움직임과 동시에 블루와 그 위에 타고 있던 박예림의 모습이 사라졌다.
金色的翅膀大幅度地向後收攏。在使用了黃金箭、飛行輔助技能的同時,S 級風之支配者技能也隨之發動。風環繞著布魯,降低了空氣阻力。充滿力量的翅膀奮力揮動的同時,布魯和騎在牠身上的朴藝琳的身影也隨之消失。

순간이동에 가까울 정도로 무시무시한 속도였다. 둘이 순식간에 그 자리에서 멀어지고 잠시 후, 텅 빈 공간이 갈라지듯 뒤틀렸다.
這速度快到簡直像是瞬間移動。兩人轉眼間就從原地消失,過了一會兒,空無一物的空間像是被撕裂般扭曲了起來。


[이번에도 없네.]  [這次也沒有。]


희미한 목소리 같은 것이 들려왔다. 박예림이 눈을 동그랗게 떴다. 이런 던전 괴담 같은 거 들은 적 있는데.
<p>隱約聽見了類似聲音的東西。朴藝琳睜大了眼睛。她聽過這種地城怪談。</p>

당혹감 속에 또다시 뒤틀림이 느껴졌다. 그것도 하늘과 땅, 여기저기서.
<p>在困惑之中,我又一次感覺到扭曲。而且是來自天上、地上,到處都是。</p>


- 크르륵.  - 喀嚕嚕。

- 키이이익!  - 嘰咿咿!


몬스터들이 나타나기 시작했다. 언뜻 보아도 A급 중위 던전에 나올 만한 놈들이 아니었다. 특히 하늘에 나타난 익룡과 비슷한 괴수는 크기도 위압감도 S급 던전 보스급이었다.
怪物們開始出現了。乍看之下,那些傢伙根本不像是會出現在 A 級中等地下城裡的。特別是天空中出現的、類似翼龍的怪獸,無論是體型還是壓迫感,都達到了 S 級地下城首領的程度。

“…와아.”  「…… 哇。」

당황하며 주위를 살피던 박예림의 눈에 다가오고 있는 팀원들이 보였다. 그녀가 손으로 블루의 등을 두드렸다.
當朴藝琳慌張地環顧四周時,她看見隊員們正朝她走來。她用手拍了拍布魯的背。

“블루야, 너 저놈 상대할 수 있겠어? 덤비진 말고 그냥 눈길 끄는 정도로만.”
「藍,你能應付那傢伙嗎?別真的動手,只要吸引他的目光就好。」

익룡을 가리키며 말하자 블루가 자신 있게 부리를 까닥였다.
恐龍指向藍,藍自信地點了點頭。


- 꺄아!  - 呀啊!


“싸우진 말고, 시간만 좀 끌어 줘.”
「別打架,幫我拖延點時間就好。」

알아들었는지 모르겠다. 하지만 블루도 S급 던전의 보스 몬스터급이다. 비행에 치중 된 스킬을 지녔으니 쉽게 당하지는 않을 터였다.
<p>不知道牠聽懂了沒。但藍寶也是 S 級地下城的首領怪物級別。既然擁有專精於飛行的技能,應該不會輕易被擊敗。</p>

박예림은 블루의 등을 한 번 더 두드린 뒤 팀원들을 향해 이동했다. 그녀가 떠나자마자 블루가 우렁차게 소리치곤 익룡을 향해 쏘아지듯 날아갔다.
朴藝琳又拍了一下布魯的背,然後走向隊員們。她一離開,布魯便響亮地吼叫一聲,像箭一樣射向翼龍。

“멈춰요!”  「停下來!」

순간이동 스킬을 연속으로 써 팀원들 앞에 도착한 박예림이 소리쳤다.
朴藝琳連續使用瞬間移動技能,抵達隊員們面前後喊道。

“이 앞에 S급 던전 수준의 몬스터들이 나타났어요!”
「前方出現了 S 級地下城等級的怪物!」

“묘사 부탁드립니다.”  「麻煩請描述一下。」

팀에서 던전 공략 경험이 가장 많은 하은하가 앞으로 나서며 말했다. 박예림이 얼른 자신이 본 몬스터들의 외형을 설명했다.
隊伍中攻略地城經驗最豐富的河銀河上前說道。朴藝琳連忙說明自己所見怪物的樣貌。

“익룡을 제외하곤 다행히 S급 하위 던전의 일반 몬스터들입니다.”
「除了翼龍之外,幸好都是 S 級下位地城的一般怪物。」

특징을 알고 있고, 몇몇은 상대해 본 적도 있다며 하은하가 주의할 점을 말해 주었다. 다만 익룡은 그녀도 들어 본 적 없는 몬스터였다.
河銀河說她知道這些怪物的特徵,有些甚至還交手過,並說明了需要注意的地方。不過翼龍是她也從未聽過的怪物。

“블루에게 가 봐야 할 것 같은데 괜찮겠어요?”
「我可能得去藍那邊一趟,你沒問題吧?」

“걱정 마세요. 큰 도움은 못 되어도 버티는 것 정도는 쉽습니다. 애초에 S급 던전을 목표로 하는 공략팀이잖습니까.”
「別擔心。就算幫不上大忙,要撐住也輕而易舉。我們本來就是以 S 級地下城為目標的攻略隊伍不是嗎?」

“네, 일반 몬스터라면 신경 쓰실 필요 없어요.”
「是的,如果是普通怪物,您不需要擔心。」

팀원들의 믿음직스런 말에 박예림이 방긋 미소 지었다.
朴藝琳對著隊員們可靠的話語,綻放出燦爛的笑容。

“그럼 금방 정리하고 올게요. 아니, 정리할게! 그래도 조심해, 언니들!”
「那我很快就會整理好回來。不,我會整理好的!但還是要小心,姊姊們!」

박예림의 모습이 순식간에 사라지고 남은 팀원들이 전열을 정비했다.
朴藝琳的身影瞬間消失,剩下的隊員們重新整頓了陣容。

“블루야, 언니 왔어!”  「小藍,姊姊來了!」


- 꺅꺅!  - 呀呀!


익룡의 주위를 빙그르 돌며 블루가 꼬리를 홱 흔들었다. 덩치는 몇 배나 크고 비늘도 두터워 보였지만 익룡의 비행 실력은 블루보다 훨씬 뒤떨어졌다. 벌써 몇 번이나 거대한 부리가 허공만 찌르고 말았다.
藍在翼龍周圍盤旋,尾巴猛地一甩。翼龍的體型比藍大了好幾倍,鱗片看起來也更厚實,但飛行技術卻遠不如藍。巨大的鳥喙已經好幾次撲了個空。

덕분에 열이 꽤 받았는지 머리 뒤로 튀어나온 혹이 처음과 달리 붉게 달아올라 있었다. 박예림까지 나타나자 크게 숨을 들이켜더니 입을 쩍 벌린다.
或許是因此而感到相當惱火,牠腦袋後方突出的肉瘤不像一開始那樣,而是紅通通的。當朴藝琳也出現時,牠深深吸了一口氣,然後張開了嘴巴。


- 키이이이.  - 嘰伊伊伊。


요란한 괴성과 함께 뜨거운 바람이 휘몰아쳤다. 타 버릴 듯 날카로운 열풍이 수백 개의 화살처럼 둘을 향해 쏘아졌다. 박예림이 재빠르게 전방을 향해 탄식을 펼치고 블루가 날갯짓해 뒤로 훅 물러났다.
喧囂的怪聲伴隨著熱風呼嘯而來。灼熱的烈風如數百支箭矢般射向兩人。朴藝琳迅速地朝前方展開嘆息,藍色則拍動翅膀,猛地向後退去。

“언니들 휘말릴 수도 있으니까 빠르게 처리하자! 아까 작은 호수 지나친 거 기억해? 저쪽. 저쪽으로!”
「姊姊們可能會被捲入,所以我們快點解決!還記得剛才經過的小湖嗎?那邊。往那邊!」

방향 지시에 블루가 짧게 대답하듯 울곤 날아가기 시작했다. 가속 스킬까지 쓰진 않고 익룡이 쫓아올 수 있을 정도의 속도였다. 공격이 무산된 익룡이 둘의 뒤를 쫓아갔다. 거대한 그림자가 닿을 듯 말 듯 하며 간간히 딱딱 부리가 부딪치는 소리가 들려왔다.
藍在方向指示下短促地鳴叫一聲,便開始飛翔。牠沒有使用加速技能,速度大約是翼龍能追上的程度。攻擊落空的翼龍追在兩人身後。巨大的影子若即若離,不時傳來堅硬的鳥喙碰撞聲。

이내 호수가 가까워졌다. 박예림의 지시에 따라 블루가 속도를 높였다. 그리폰의 네 발끝이 수면을 스칠 정도로 낮게 내려오며, 박예림이 몸을 빙글 돌려 물속으로 들어갔다. 소리조차 거의 나지 않는 조용한 입수였다. 동시에 역시나 고요히, 그림자 없는 낮이 마력과 빙 속성 버프로 펼쳐졌다.
湖水很快便近在眼前。在朴藝琳的指示下,藍加速了。獅鷲的四肢低低地掠過水面,朴藝琳轉身潛入水中。入水時幾乎沒有發出任何聲音,安靜極了。同時,無影之晝也悄然無聲地展開,伴隨著魔力和冰屬性增益。

아무것도 모른 채 따라오던 익룡이 반대편 호숫가로 내려선 블루를 노리고 낮게 날아드는 순간,
對一切都一無所知的翼龍,在跟著飛過來後,看見藍色那傢伙降落在湖的另一邊,便低空飛了過去,

촤아악!!  <p>唰啦啦!! </p>

수십 줄기의 물이 솟구쳤다. 호수가 텅 비어 버릴 정도의 어마어마한 수량(水梁)이었다. 익룡의 몸과 날개를 텅텅 두드리고 목과 다리를 휘감는다. 전신을 두들겨 맞은 익룡이 정신을 못 차리고 퍼덕거렸다. 그래도 살상력은 부족하다 싶은 그때,
數十道水柱噴湧而出。水量之大,足以讓湖泊乾涸。水柱猛烈地拍打著翼龍的身體和翅膀,纏繞住牠的脖頸和雙腿。翼龍被擊打得暈頭轉向,不斷掙扎。然而,就在此時,我仍覺得殺傷力不足。

한기가 휘몰아쳤다. 익룡을 휘감은 물줄기들이 죄다 얼어붙으며 강철처럼 단단한 얼음가시가 솟아나기 시작했다. 얼어붙은 비늘을 부수며 가시가 파고들고 냉기 또한 속속이 스며든다.
寒氣狂亂地襲來。纏繞著翼龍的水流全都凍結,鋼鐵般堅硬的冰刺開始冒出。冰刺穿透凍結的鱗片,寒氣也滲透進去。

결국 그대로, 수십 가닥의 얼음덩굴에 휘감긴 채로 익룡이 완전히 얼어 버렸다. 텅 빈 구덩이 위로 기묘하고 거대한 얼음 조각상이 세워진 듯한 광경이었다.
最終,翼龍就這樣被數十條冰藤纏繞,徹底凍結。那景象,就像是在空蕩蕩的坑洞上方,矗立著一座奇異而巨大的冰雕。

“블루야, 잘 피했어?”  「小藍,你閃得好嗎?」


- 꺄아우!  - 嘎啊嗚!


저만치 멀리서 블루가 대답했다. 박예림은 마나 포션을 꺼내들며 블루에게로 다가갔다.
遠處的藍回答了。朴藝琳拿出魔力藥水,走向藍。

“이 근처 말고 다른 곳에도 S급 몬스터들 튀어나온 건 아니겠지. 빨리 나가려고 했는데 오래 걸리게 생겼네.”
「該不會這附近以外的地方也冒出 S 級魔物了吧。本來想快點離開的,看來得花不少時間了。」

한유현보다 늦게 나가면 안 되는데. 투덜거리면서 블루에게도 마나 포션을 챙겨 준 박예림이 다시 팀원들이 있는 쪽으로 움직였다.
朴藝琳嘀咕著「不能比韓有賢晚出去」,同時也給布魯遞了魔力藥水,接著又朝隊員們的方向走去。


“이번에도 없네.”  「這次也沒有。」

채터박스가 중얼거렸다. 그의 손아귀에서 구슬 같은 것이 산산 조각나 부서졌다.
<p>喋喋不休自言自語。他手中的珠子碎裂成無數碎片。</p>

“실수까지 해 버리고. 역시 던전 내라고 해도 몰래 살피는 건 힘들어.”
「連失誤都犯了。果然就算是在地城裡,想偷偷觀察還是很難。」

이 정도면 들켜 버렸으려나. 채터박스가 루가 폐야를 돌아보았다.
這下子應該會被發現了吧。喋喋不休的查特巴克斯回頭望向盧加廢墟。

“이렇게까지 할 정도로 중요해?”
「重要到需要做到這種程度嗎?」

“중요할 거 같아~”  「應該很重要吧~」

폐야가 활짝 웃으며 늘어진 촉수 가닥을 흔들었다.
<p>廢野咧嘴大笑,甩動著垂落的觸手。</p>

“결국 못 찾았잖아. 하얀 새가 그렇게까지 꽁꽁 감추어 두었다면, 이유가 없을 리 없지. 심지어 그 하얀 새는.”
「結果還是沒找到啊。白鳥既然將它藏得那麼嚴實,不可能沒有理由。甚至那隻白鳥。」

다섯 번째 근원만을 바라보며 맴돌던 존재다. 루가 폐야의 세 눈이 강한 호기심을 담아 반짝거렸다.
那是個只凝視著第五根源,並徘徊於其周遭的存在。路加.佩亞的三隻眼睛閃爍著,充滿了強烈的好奇心。

“희생할 만한 가치가 있을 거야. 틀림없어.”
「犧牲是值得的。肯定值得。」

너무너무 기대된다며 호들갑 떠는 그녀의 모습에 채터박스가 어쩔 수 없다는 듯 새로운 구슬을 꺼내들었다.
她興高采烈地說著自己有多麼期待,喋喋不休的模樣讓話匣子無可奈何地拿出新的珠子。

“신입이 틀림없이 방해해 올 테니까 각오는 해 둬. 그 애 시스템 마스터의 후계자가 될 수도 있다는 말까지 나왔다고.”
「新人肯定會來妨礙,你先做好心理準備。甚至還有人說,她可能會成為系統大師的繼承人。」

“천둥새가 포기한 이후 처음이네.”
「這是雷鳥放棄之後的第一次呢。」

파이팅. 폐야의 성의 없는 응원 속에서 채터박스가 한숨을 내쉬었다.
「加油。」 在廢墟之主的敷衍應援中,話匣子嘆了口氣。


* * *


“카페가 생기면 24시간 운영으로 부탁한다고 하더라.”
「他說如果開了咖啡廳,希望可以二十四小時營業。」

명우가 말했다. 석하얀 팀의 청원이었다. 하긴 그 동네는 밤늦게 커피가 필요하겠지.
明宇說道。那是石河晏隊伍的請願。也對,那個地方晚上很需要咖啡吧。

지금 우리가 앉아 있는 곳은 빌딩 중간층 즘에 있는 작은 테라스 정원이었다. 좁지만 화단도 깔끔하게 잘 꾸몄고 테이블과 의자도 어울리게 놓아두었다. 집에 있기에는 뭔가 쓸쓸해 해연에 볼일 보러 가거나 몬스터 새끼들 돌볼 때 말곤 빌딩 쪽에 주로 와 있었다.
我們現在坐的地方是位於大樓中層的小露臺花園。雖然狹窄,但花壇佈置得很整潔,桌椅也擺放得很協調。待在家裡總覺得有些孤單,除了去海淵辦事或照顧幼獸時,我大多會待在大樓這邊。

“민의 형이 심심하다고 카페 알바하고 싶다고도 했어요.”
「敏的哥哥還說他很無聊,想去咖啡廳打工。」

노아가 말했다. 민의도 형이냐. 근데 왜 나는.
諾亞說道:「民伊也是哥嗎?可是為什麼我不是?」

“놀아서 좋다더니. 참, 노아 씨 브레이커 길드장과는 무슨 일이 있었던 거예요? 혹시 곤란한 내기라면 도와드릴 수 있습니다.”
「你不是說玩得很開心嗎?對了,諾亞先生和破壞者公會會長之間發生了什麼事?如果是不方便的賭注,我可以幫你。」

“아뇨, 한국에서의 제 등급 때문이에요.”
「不,是因為我在韓國的等級。」

노아가 고개를 작게 저으며 대답했다.
諾亞輕輕搖了搖頭,回答道。

“외국인 헌터는 원하는 등급의 던전을 자기 주도로 공략해야 등급 인정을 받을 수 있잖아요. 그런데 S급 던전에 들어가는 건 좀 꺼려져서요. 임시 팀원도 구해야 하고, 또 오래 걸리기도 할 테니까요.”
「外國獵人必須主動攻略自己想要的等級的地下城,才能獲得等級認證。可是,我有點不太想進入 S 級地下城。因為還要找臨時隊員,而且也會花費很長時間。」

그래서 대신 다른 방법을 찾았다고 했다.
他說,所以他找到了其他方法。

“길드장 포함 한국 S급 헌터 세 명 이상의 실력 보증을 받으면 된다고 해서 브레이커 길드장님께 부탁드렸습니다.”
「聽說只要有包含公會會長在內,三名以上的韓國 S 級獵人實力擔保就行,所以我拜託了破壞者公會會長。」

“그런 거면 해연만으로도 충분하지 않아요? 유현이 길드장이고 예림이에 성한 씨 해서 딱 세 명인데.”
「如果是那樣,光海淵就夠了吧?劉賢是公會長,還有藝琳和成翰先生,就三個人而已。」

“같은 길드원 중복은 안 된다더라고요. 그리고…….”
「他們說同個公會的成員不能重複。然後……」

노아가 조금 토라진 것도 같은 표정을 지었다.
諾亞露出了有些鬧脾氣的表情。

“한유현 헌터 도움은 별로, 받고 싶지 않아서요.”
「我不太想接受韓有賢獵人的幫助。」

“네? 왜요?”  「咦?為什麼?」

“…그냥요. 별 의미 없습니다.”
「……就這樣。沒什麼特別的意思。」

으음, 뭐지. 혹시 비슷한 또래에 등급까지 같아서 일종의 라이벌 의식을 가지고 있는 걸까? 남자애들이니까 그럴 법도 했다. 귀엽네. 보통 그렇게 투닥거리다가 친해지기는 거고. 아무튼 유현이가 여러모로 신경 쓰이나 보다.
嗯,怎麼回事。難道是因為年紀相仿,等級也一樣,所以產生了一種競爭意識嗎?男孩子們會這樣也很正常。真可愛。通常都是這樣吵吵鬧鬧之後才變親近的。總之,有賢似乎在很多方面都讓他在意。

“그럼 등급 인정은 받았겠네요?”
「那應該是獲得等級認證了吧?」

“네. 심사 통과했고 헌터증 곧 보내 준다고 연락 왔습니다.”
「是的。審查通過了,他們聯絡我說獵人證很快就會寄過來。」

축하한다는 말에 노아가 약간 쑥스러운 듯이 웃었다. 확실하게 한국에 못 박으려나. 그럼 나야 고맙지만.
諾亞聽到恭喜的話,有些靦腆地笑了。是想徹底在韓國定居嗎?那樣的話,我當然很感謝。

“오늘도 우리 집에서 자고 갈 거야?”
「你今天也要睡我家嗎?」

삐약이를 쫓아 테이블 위를 빙그르 도는 벨라레를 살펴보던 명우가 말했다. 무기화 가능한 몬스터라는 말에 호기심이 드는 모양이었다. 혹시 허물 벗으면 달라고도 부탁해 왔다.
明宇看著追著小雞在桌上繞圈的貝拉雷說道。一聽說是能武器化的怪物,他似乎就產生了好奇心。他甚至拜託我,如果貝拉雷蛻皮的話,請務必把皮給他。

“어쩔까. 애들 없으니까 쓸쓸하긴 해서. 아니면 오늘은 우리 집에 올래? 노아 씨도요.”
「怎麼辦。孩子們不在,感覺有點寂寞。不然,今天來我家好嗎?諾亞先生也一起。」

“저도요?”  「我也是嗎?」

“소형화 스킬 없어도 그냥 들어와도 괜찮은데.”
「就算沒有小型化技能,直接進來也沒關係啊。」

내 말에 노아가 단호하게 고개 저었다.
聽了我的話,諾亞堅決地搖了搖頭。

“꼭 찾아내서 당당히 허락받고 들어갈 겁니다.”
「我一定會找到他,光明正大地取得允許後再進去。」

선 닿는 곳마다 연락해 놓고 열심히 찾는 중이라고 했다. 지켜보다가 정 안 되면 나도 거들어 줘야지. 신입이 원하는 스킬이나 아이템 가질 수 있게 해 준댔는데, 혹시 노아도 데려가면 소형화 스킬 얻을 수 있으려나.
線路所及之處都已聯繫,並說正在努力尋找。我會先觀察,如果真的不行,我也會幫忙。他說能讓新人獲得想要的技能或物品,那如果也帶諾亞去,不知道能不能獲得小型化技能呢?

음료를 다 마실 때쯤 해연에서 연락이 왔다. 이번에는 또 무슨 일인지.
飲料快喝完的時候,海淵傳來了訊息。這次又是什麼事。

내가 키운 S급들 205화  我培育的 S 級們 205 話

근서  近書
내가 키운 S급들 205화  我培育的 S 級們 205 話
관심 작품 목록  我的收藏
정보를 불러오는 중입니다.
잠시만 기다려 주세요.
전체 15개
내가 키운 S급들 205화