這是用戶在 2025-7-1 21:48 為 https://ridibooks.com/books/2065016374/view 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

63화 준비 끝 (3)
第 63 話 準備完成(3)



곧장 집으로 돌아왔다. 세공실에서 자세한 이야기를 나누기에는 문 하나를 사이에 두고 너무 많은 사람이 있었다.
立刻回到了家。因為在工藝室裡隔著一道門,太多人了,無法詳細交談。


- 삐 - 약!
- 嗶——哎呀!


테이블 위에 내려선 삐약이가 명우를 빤히 쳐다보았다. 이유는 모르겠지만 뭔가 대단히 감명 받은 모양이었다. 저 조그만 머릿속에서 무슨 생각을 하는 건지.
站在桌子上的小啾啾直直盯著明宇看。不知道為什麼,似乎受到了極大的感動。那小小的腦袋裡到底在想什麼呢。

“시간 꽤 됐는데 저녁 뭐 먹을래?”
「時間也差不多了,晚餐想吃什麼?」

명우가 여상스럽게 말했다. 마치 SS급 스킬 같은 거 본 적도 없는 것 같은 태도였다. 그렇다고 예전 그대로라는 건 아니었다.
明宇帶著一種女孩子氣的語氣說著。彷彿從未見過什麼 SS 級技能似的態度。但也不是說他完全沒變。

걸핏하면 보이던 불안한 기색이 완전히 사라졌다. 표정이 밝아진 건 물론이고 태도에도, 목소리에서도 여유가 느껴졌다.
那種時常出現的不安神色已經徹底消失了。不僅表情變得明朗,連態度和聲音中都能感受到從容。

겉모습만 똑같고 사람이 완전히 달라진 것 같았다. 그럴 만하지만, 그래도 말이야.
外表雖然一樣,但感覺整個人完全變了。雖然可以理解,但還是這麼說。

“지금 저녁이 문제냐?”  「現在晚餐才是問題嗎?」

피스를 안아 든 채 소파에 앉으며 볼멘소리를 내뱉었다. 왜 스킬 설명을 안 해줘. 스킬명밖에 못 봐서 궁금하건만. 집에 올라오자마자 신나서 떠들어 줄 줄 알았는데 너무 태연한 거 아니냐.
抱著 Peace 坐在沙發上,嘟囔著。為什麼不說明技能?只看到技能名稱,讓人好奇啊。一回到家就以為他會興奮地講給我聽,結果卻一副若無其事的樣子,未免太淡定了吧。

“앉아서 설명 좀 해봐라.”
「坐下來好好解釋一下。」

내 재촉에 명우 놈이 뿌듯한 미소를 짓는다. 저놈 저거 설마 일부러 뜸 들이고 있었던 건 아니겠지.
我催促著,明宇那傢伙露出得意的笑容。該不會他是故意賣關子吧。

“미안. 많이 궁금했을 텐데.”
「抱歉。你一定很想知道吧。」

정말이지 진실성이 개미 눈곱만큼도 안 느껴지는 사과입니다만. 녀석이 소파 옆자리에 앉았다.
說真的,這句道歉一點誠意都沒有,連螞蟻眼屎那麼一點都感覺不到。那傢伙坐在沙發旁邊的位置。

“스킬 이름은 황금대장간의 주인이야. 말했듯이 SS급 스킬이고.”
「技能名稱是黃金鐵匠鋪的主人。就像我說的,是 SS 級技能。」

“대장간? 이름만 보면 제작 관련 특수 스킬인 거 같은데, 맞아?”
「鐵匠鋪?光聽名字感覺像是製作相關的特殊技能,對吧?」

“응.”  「嗯。」

명우 놈이 자랑스럽게 고개를 끄덕였다. 제작 스킬 맞구나. 이름만 보면 백 퍼센트였지만 혹시나 이상한 거 나오진 않을까 살짝 걱정됐었는데.
明宇那傢伙驕傲地點了點頭。果然是製作技能。光看名字百分之百沒錯,但還是有點擔心會不會出什麼奇怪的東西。

“이름 그대로 아이템을 만들 수 있는 스킬이야. 무기나 방어구는 물론이고, 금속이 조금이라도 들어가면 장신구까지 제작 가능하지.”
「這是能夠按照名字製作物品的技能。不只是武器和防具,只要有一點金屬成分,連飾品都能製作。」

금속만 들어가면 다 만들 수 있다니. 역시 예상 이상으로 대단했다.
只要有金屬成分就能做出來,果然比預想中還要厲害。

스킬 설명창을 켰는지 명우가 허공을 향해 시선을 움직였다.
明宇似乎開啟了技能說明視窗,目光朝著空中移動。

“만들 수 있는 아이템의 등급에는 제한이 없어.”
「可製作的道具等級沒有限制。」

“제한이 없다고?!”  「沒有限制?!」

그건 너무 사기 아닌가. SS급 스킬이니 잘해야 SS급까지 나올 줄 알았는데.
這也太誇張了吧。以為因為是 SS 級技能,頂多只能做出 SS 級的東西。

“제한은 없는데, 지금 내 수준으로는 낮은 등급밖에 안 나올 거 같아. 여기 숙련도라는 게 있거든.”
「雖然沒有限制,但以我現在的水平,應該只能做出低等級的東西。這裡有個熟練度的概念。」

“숙련도?”  「熟練度?」

“응. 숙련도 레벨이 높을수록 높은 등급의 아이템이 나올 확률이 높다고 하네. 그리고 재료의 등급도 중요하고. 초보 대장장이를 위한 제작백과라는 게 있는데 여기엔… A급 아이템까지만 나와 있어. 어디까지나 참고로 사용하고 본격적인 아이템 제작은 스스로의 힘을 발휘해 주세요, 라는데?”
「嗯。熟練度等級越高,出現高等級道具的機率就越大。而且材料的等級也很重要。有一本叫做『新手鐵匠製作百科』的書,裡面…只介紹到 A 級道具。書上說這只是參考用,真正的道具製作還是要靠自己的實力去發揮,這麼寫的。」

제작 아이템의 등급 제한이 없는 대신 각성자의 실력이 중요하게 작용되는 모양이었다. 습득도 노가다 시키더니 이후로도 계속 노가다라는 건가.
製作道具雖然沒有等級限制,但覺醒者的實力似乎相當重要。先是讓我苦力練習,之後還要繼續苦力嗎。

그런데.  不過。

“…스킬 설명창, 꽤 자세한 거 같다?”
「……技能說明欄,好像相當詳細呢?」

대충 들어도 설명이 긴 데다가 제작백과는 또 뭐야. 너무 친절한 거 아닌가.
大致聽來說明就很冗長,還有什麼製作百科。也太貼心了吧。

“그러게. 숫돌이랑 다르게 상세하게 나와 있어. SS급 스킬이라 그런가?”
「果然啊。跟磨刀石不一樣,詳細地寫出來了。是因為是 SS 級技能嗎?」

…설명 달랑 한 줄 붙어 있는 내 L급 스킬들을 보여 주고 싶어지네. 이봐요, 시스템분들? 이거 좀 많이 차별 대우 아닙니까. 저항 스킬들은 그렇다 쳐도 내새끼 스킬 설명 너무 부족한 거 아니냐.
…只附上一行說明的我的 L 級技能們,真想秀給你們看。喂,系統大人們?這樣是不是差別待遇太嚴重了。就算抗性技能算了,我家孩子們的技能說明也太少了吧。

“내가 알기로 등급이랑 스킬 설명 길이는 별 관련 없다고 하던데.”
「據我所知,等級和技能說明的長度沒有什麼關係。」

유현이만 봐도 그렇다. 푸른 버들잎 스킬은 수많은 버들잎을 만들어 적을 교란시킨다, 이 한 줄로 설명 끝이었다.
光是看柳賢就知道了。青色柳葉技能能製造出無數柳葉來迷惑敵人,這一句話就足以說明一切。

“그럼 특수 스킬이라서? 기본 설명 페이지만 5장이야. 제작백과는 삼백 페이지가 넘고.”
「那是因為是特殊技能嗎?基本說明頁面就有五張。製作百科全書超過三百頁。」

와, 진짜 너무하네 진짜. 나는 진짜 그렇게나 스킬 설명 부족으로 뒷목 잡고 가슴 치게 만들어 놓고선 명우한테는 책까지 딸려 주냐.
哇,真的是太過分了,真的。我真的是因為技能說明不夠而抓著後頸猛捶胸口,結果卻還給明宇附贈書本。

시스템 놈들 나한테 관심 있는 척하더니 사실 진짜 타깃은 명우였던 거 아니냐. 나는 그냥 SS급 제작 스킬 습득용으로 필요했던 건가. 친한 척은 쓸데없이 해댔으면서. 이거 완전 배신이야, 배신!
系統那些傢伙裝作對我有興趣,結果真正的目標其實是明宇嗎?我只是被當成習得 SS 級製作技能的工具而已嗎?明明假裝很親近,結果卻毫無意義地做作。這完全是背叛,背叛!

“…설명이 자세하면 좋지, 뭐.”
「……說明越詳細越好,不是嗎。」

“그리고 인벤토리에 재료 꾸러미도 들어왔어.”
「然後背包裡也進了材料包。」

뭐, 뭐! 야 이 시스템 놈들아! 너무 대놓고 차별하잖아! 아주 막 퍼주네. 명우가 인벤토리에서 주머니 하나를 꺼내었다. 보조 가방 정도로 쓸 만한 작은 크기였다. 그래도 많이 주진 않았구나.
什、什麼!喂,這系統傢伙們!也太明目張膽地歧視了吧!給得真是大方啊。明宇從背包裡拿出一個小袋子。大小差不多可以當作輔助包使用。果然還是不算給得很多。

“아공간 주머니래.”  「是異空間口袋。」

“…아공간?”  「…亞空間?」

“여기에 1톤까지 들어간다는데? 신기하다.”
「這裡可以裝下一噸呢?真神奇。」

명우가 감탄했다. 저 작은 데에 1톤… 보조 인벤토리 같은 건가. 공간 관련 아이템이 없는 건 아니지만, 처음 듣는 거였다.
明宇讚嘆道。那麼小的地方竟然能裝下一噸……像是輔助背包之類的嗎?雖然不是沒有空間相關的道具,但這還是第一次聽說。

“이것 봐. S급 재료인 천 년 유니콘 뿔이야. 여기 이건 숨어 있는 별의 조각이라는 건데 SS급 광석이고. 지금은 아까워서 못 쓰겠다. 다 S급 이상인 거 같은데?”
「你看這個。這是 S 級材料,千年獨角獸的角。這個是隱藏的星之碎片,是 SS 級的礦石。現在捨不得用。感覺全都是 S 級以上的吧?」

“정말… 대단하네…….”  「真是...... 了不起啊......。」

등급 높은 재료들이 공으로 굴러들어온 건 좋은데, 좋긴 한데. …아니, 뭐 잘된 일이지. 안 주는 것보단 낫잖아. S급 이상 재료가 1톤이나 있으면 숙련도 쌓고 S급 이상 아이템 빠르게 쏟아낼 수 있겠네. 좋은 일이다.
等級高的材料滾滾而來,這倒是好事,真的不錯。……不過,這也算是件好事。總比什麼都沒有強。若有一噸以上的 S 級以上材料,就能累積熟練度,快速打造出 S 級以上的道具。真是件好事。

좋은 일인데, 역시 시스템 놈들은 짜증 났다. 대놓고 편애가 너무 심한 거 아니냐고.
雖然是好事,但系統這傢伙真讓人煩躁。明明就是偏心得太過分了吧。


- 삐약삐약!  - 啾啾啾!


테이블 위의 삐약이가 갑자기 명우를 향해 달려가다가 바닥으로 굴러떨어졌다. 아니, 명우보다는 주머니를 노리는 거 같기도 하고.
桌子上的小雞突然朝明宇跑去,結果滾落到了地板上。不過,好像不是衝著明宇,而是盯上了他的口袋。

“혹시 거기 마석도 들었냐?”
「你那裡有帶魔石嗎?」

“마석? 글쎄…….”  「魔石?這個嘛……。」

주머니 속을 뒤적이던 명우가 투명한 결정체 같은 것을 꺼내들었다. 어린애 머리통보다 약간 더 큰 보석이었다.
正在翻找口袋的明宇拿出了一塊透明的結晶體。那是一顆比小孩頭顱稍微大一點的寶石。


- 삑삑삐!삐약!삐삑!삐약뺙!!!  - 嘟嘟啾! 啾啾! 嘟嘟! 啾啾啪!!


“도로 넣어, 얼른!”  「快點,趕快放進去!」

“어, 어.”  「啊,啊。」

보석이 사라지자 발광하던 삐약이가 넋 놓고 바닥에 주저앉는다. 허탈함을 넘어 나라라도 잃은 듯한 표정이었다. 콩알만 한 눈알에 저렇게 복잡한 감정이 깃들 수 있다니, 놀라워라.
寶石消失後,發光的小雞呆呆地癱坐在地上。那表情超越了失落,彷彿失去了整個國家。那顆像豆子般大小的眼珠裡竟能蘊藏如此複雜的情感,真是令人驚訝。


- 삐… 이…….  - 嗶…這……。


“삐약아, 이리 와.”  「啾啾,過來這裡。」


- 삐익… 삐…….  - 嗶──嗶……嗶……


아이고 이 녀석, 들어 올리니 물에 젖은 솜인형처럼 축 늘어졌다.
哎呀這傢伙,一抱起來就像被水浸濕的棉花娃娃一樣軟趴趴的。

“대체 뭐였어?”  「到底是什麼?」

“그냥 SS급 마석.”  「只是 SS 級魔石。」

SS급 마석은 분명 하얀색이라고 했었는데. 투명한 걸 그냥 희다고 말하는 거였나? 실제론 본 적 없어서 모르겠다.
SS 級魔石明明說是白色的。透明的東西也算是白色嗎?實際上沒見過,所以不知道。

“삐약아, 욕심을 버려. 그래도 오늘은 D급 마석 줬잖아.”
「啾啾,放下貪心吧。今天還是給了你 D 級魔石呢。」


- 삐이이…….  - 嗶——……


“좀 더 크면 마석 등급도 더 올려 줄게.”
「再長大一點,我會把魔石等級也提高給你。」

제대로 클지는 모르겠지만.  不知道能不能好好成長。

오류 때문인지 삐약이는 테이밍에도 실패했다. 키워드 적용까지는 가능했는데, 상태창에는 여전히 □□로만 표시되었다. 성장 조건도 당연히 알아볼 수 없었고 내새끼 스킬도 테이밍 스킬처럼 써지질 않았다.
可能是因為錯誤,啾啾連馴服都失敗了。雖然能套用關鍵字,但狀態欄依然只顯示□□。成長條件當然也無法得知,我的寶貝技能也無法像馴服技能那樣使用。

뭐, 계속 F급이라도 별문제는 없지만. 밥값 감당 못 하는 것도 아니고. 물론 조금 전처럼 SS급 마석 먹으려 들면 세계 1위 갑부라도 파산할 거다.
嗯,就算一直是 F 級也沒什麼大問題。也不是付不起飯錢。當然,如果像剛才那樣想吃 SS 級魔石的話,即使是世界第一富豪也會破產。

“참, 스탯도 올랐더라.”  「對了,屬性也提升了呢。」

명우가 주머니를 다시 인벤토리에 집어넣으며 말했다.
明宇一邊把口袋重新放回背包裡,一邊說道。

“스탯이? 레벨도 안 올랐는데? 스킬이나 칭호에 스탯 상승 효과도 없고?”
「屬性?等級都沒升耶?技能或稱號也沒有屬性提升效果嗎?」

“응. 그런 거 없이 스킬 얻으면서 그냥 올라갔어.”
「嗯。沒有什麼特別的,就這樣一邊獲得技能一邊升上去了。」

스탯의 등급은 레벨 대비 수치로 정해진다. 레벨이 오르지도 않았는데 스탯이 상승했다는 소리는, 등급이 올라갔다는 뜻이었다.
屬性的等級是根據相對於等級的數值來決定的。等級都還沒提升,屬性卻上升了,代表等級也跟著提升了。

“…계산 좀 해보자. 스탯 평균이 얼마야? 마력 빼고.”
「……來算算看。屬性平均值是多少?不算魔力。」

“평균은… 21 정도?”  「平均大約是……21?」

21이면, 레벨 대비…….  21 的話,對比等級來說……。

“E급이네. E급 중에서도 높은 편이고.”
「是 E 級呢。在 E 級中也算是偏高的。」

D급에 더 가까울 정도였다. 성장하기에 따라 D급까지 올라갈 가능성이 높은 그런 수준. 스킬 얻었다고 스탯 등급 상승하는 건 또 처음 듣는 소리였다.
幾乎更接近 D 級。隨著成長,有很大可能性能升到 D 級的那種程度。聽說獲得技能就能提升屬性等級,這還是第一次聽到。

“그럼 나 이제 E급인 건가?”
「那麼我現在是 E 級了嗎?」

명우가 싱글벙글하며 말했다. 얘는 뭐가 이렇게 예외적인 게 많냐.
明宇笑嘻嘻地說道。這傢伙怎麼有這麼多例外情況啊。

“스탯만 E급이고 헌터 등급은 최소 B 이상 되겠지. 숙련도 올라가면 A까진 충분히 인정받을 거고. S급은 S급 던전 공략 참가 능력을 갖추는 게 기본 조건이라 힘들겠지만.”
「屬性值只有 E 級,但獵人等級至少會是 B 以上吧。熟練度提升的話,完全有可能被認可到 A 級。至於 S 級,基本條件是具備參與 S 級地城攻略的能力,這點就比較困難了。」

불합리한 조건이긴 하다. 전투 적성만 S급이 될 수 있다는 소리나 마찬가지니까.
這條件確實不合理。換句話說,就是只有戰鬥適性能成為 S 級。

아무튼 이제는.  總之,現在是時候了。

“명우 넌 어떻게 하고 싶어?”
「明宇,你想怎麼做?」

앞으로의 일을 생각해 볼 차례였다.
接下來該思考未來的事情了。

“현재로서 아이템 제작 스킬 소유자는 너밖에 없어. 그것도 스킬 등급 SS, 제작 아이템 등급 무제한이니 헌터계에서 그야말로 독보적인 존재라 할 수 있지.”
「目前為止,擁有製作道具技能的只有你一人。而且技能等級是 SS,製作道具等級無限制,可以說是在獵人界中獨一無二的存在。」

“너한테 그런 말 들으니까 쑥스럽네.”
「被你這麼說,真讓我害羞呢。」

명우가 멋쩍은 표정을 지었다.
明宇露出尷尬的表情。

“단순한 사실인걸. S급 이상 아이템은 드물어. S급 던전을 공략한다고 해도 보통은 마석을 포함한 S급 부산물이 주로 나오지 아이템이라 할 만한 건 잘 나오지 않아. 특히 무기나 방어구 같은 건 더욱 귀해서 첫 공략 보너스라도 받지 않고선 구경하기 힘들 정도야.”
「這只是簡單的事實而已。S 級以上的道具非常稀有。即使攻略 S 級地城,通常出現的多是包含魔石的 S 級副產品,真正算得上是道具的東西很少出現。尤其是武器或防具之類的,更加稀有,除非有首次攻略獎勵,否則幾乎難以見到。」

“처음 한 번 공략 때만 나온다는 거야?”
「只有第一次攻略時才會出現嗎?」

“일반 공략 때도 나오긴 하지만 보통은 그렇지. 현재까지 국내에서 나온 S급 무기는 고작 열다섯 개에 SS급 무기는 아예 없어.”
「雖然一般攻略時也會出現,但通常不是這樣。到目前為止,國內出現的 S 級武器只有十五把,連 SS 級武器都沒有。」

성현제의 무기가 SS급이라곤 하지만 그건 출처 불명이었다. 5년 후에야 SS급 장비가 훨씬 더 늘어나긴 했고. S급 던전의 수와 난이도가 올라갔으니까. 그럼에도 알려진 SS급 무기는 서른 개가 채 못 되었다. 스물여덟 번째 SS급 무기가 나왔다는 뉴스를 본 게 마지막이었으니까. 방어구는 그나마 더 많았고 자잘한 장비류는 수백 개쯤 되긴 했지만.
雖然成賢帝的武器被稱為 SS 級,但那是來源不明的。直到五年後,SS 級裝備才大幅增加。因為 S 級地城的數量和難度都提升了。儘管如此,已知的 SS 級武器還不到三十件。最後一次看到的新聞,是第 28 件 SS 級武器問世的消息。防具倒是多一些,零碎的裝備類大約有數百件。

“S급 무기만 안정적으로 만들어 내도 자리 잡기는 쉬울 거야. 대체 불가능할 정도는 아니지만 희소성은 충분히 높지. SS급 무기까지 만든다면 나 이상으로 관심 받을걸? 기승수는 어디까지나 보조지만 무기는 헌터의 능력 자체를 올려 주니까.”
「只要能穩定製造出 S 級武器,立足點就會很穩固。雖然還不到無可取代的程度,但稀有性已經足夠高了。如果能做到 SS 級武器,受到的關注甚至會比我還多吧?畢竟機乘數只是輔助,武器才是真正提升獵人能力的關鍵。」

강소영처럼 특이한 경우가 아니고서야 기승수와 무기 중 하나를 선택하라면 백이면 백 후자를 고를 것이다. 던전 공략 시간의 단축과 더 강해져서 더 안전해지는 선택지이니 길게 고민할 필요가 있을까.
除非像姜昭英那樣的特殊情況,否則如果要在騎乘獸和武器中選擇一樣,百分之百的人都會選擇後者。這是能縮短地下城攻略時間、變得更強更安全的選擇,何必多想呢。

“그리고 만에 하나 SSS급 이상의 무기를 만들어 낸다면. 유명우 너는 S급 헌터의 등급을 올릴 수 있는 유일한 존재가 되겠지.”
「而且萬一你打造出 SSS 級以上的武器。有名宇,你將成為唯一能提升 S 級獵人等級的存在。」

평균적으로 두 단계 이상 등급의 장비를 풀로 갖춘다면 실질적 헌터 등급이 한 단계 올라간다고 볼 수 있었다. 다만 장비로 인한 등급 보충에는 한계가 있어 F급이 S급 장비 도배해도 D급 상위 정도가 한계였다. 다른 등급 또한 마찬가지다.
平均來說,如果全副武裝兩個等級以上的裝備,實際的獵人等級就能提升一個階段。不過,靠裝備來補足等級是有極限的,即使 F 級配備滿滿 S 級裝備,頂多也只能達到 D 級上位。其他等級也是同理。

B급이 S급 장비 도배해서 A급 수준이 될 수 있다. A급이 SS급 장비 도배한다면 이론적으론 S급의 능력을 갖추는 것이 가능하다.
B 級可以用 S 級裝備堆滿,達到 A 級的水準。A 級如果用 SS 級裝備堆滿,理論上是有可能擁有 S 級的能力。

딱 거기까지였다. SSS급 장비는 나온 적이 없으니까.
就到那裡為止了。因為從來沒有出現過 SSS 級裝備。

“세상 그 누구도 네 위상을 넘보지 못할 거야. 모든 S급 헌터들이 네게 목을 매겠지. 유명우의 선택을 받으면 세계 최강의 헌터가 될 수 있으니까. 사상 최초 SS급 능력치의 헌터! 멋지지, 대단하지. 진짜 최고 아니냐.”
「世上沒有人能觸碰你的地位。所有 S 級獵人都會為你著迷。因為只要得到有名宇的選擇,就能成為世界最強的獵人。史上首位 SS 級能力值的獵人!帥氣吧,厲害吧。真的是最棒的,不是嗎?」

말하다 보니까 명우에게 특혜 퍼줄 만하다 싶었다. 제작 아이템 등급 제한이 없으니 L급이 나올 수도 있지 않은가. 게다가 소원석, 신화급 아이템도 있었다.
說著說著,覺得給明宇特別優待也是理所當然的。因為製作道具沒有等級限制,所以也有可能出現 L 級的道具。而且還有願望石、神話級的道具。

신화급 장비라니. SSS급 정도가 아니라 L급 능력치 헌터가 될지도 모르겠는걸. 장비 등급 대비 헌터 등급 상승은 S급부터는 어디까지나 이론이니까.
神話級裝備啊。不是 SSS 級,而是可能成為 L 級能力值的獵人呢。裝備等級對應獵人等級的提升,從 S 級開始都只是理論而已。

“너무 올려치는 거 아니야?”
「你是不是太誇張了?」

“객관적인 사실이라니까. 하지만 지금 당장 홀로서기를 하는 건 불가능하다고 봐. 최우선으론 안전 문제가 있고, 그다음으론 재료 수급 문제도 있지. 숙련도를 쌓기 위해선 연습이 많이 필요할 테니까.”
「這是客觀的事實啦。但我認為現在立刻獨立行動是不可能的。最優先的是安全問題,接著是材料供應的問題。為了累積熟練度,肯定需要大量的練習。」

재료를 사서 아이템을 만들어 파는 식으로 해도 되긴 되었다. 하지만 그 사고파는 시간이 아까웠다. 처음에는 등급 낮은 아이템만 나올 텐데, 하급은 생각보다 잘 팔리지도 않았다. 하급 헌터의 구매력이 상대적으로 낮기 때문이었다. 각성센터 생기기 전이라 헌터의 수가 그리 많지도 않고.
買材料來製作物品再販賣也是可行的。但那買賣的時間實在太浪費了。一開始只會出現低等級的物品,而低階物品賣得並不如預期好。因為低階獵人的購買力相對較低。覺醒中心還沒建立,獵人的數量也不多。

그러니 지원을 받아 재료 왕창 받고 연습용 아이템 왕창 만들어 내는 편이 훨씬 효율적이었다.
所以接受支援,大量獲得材料,然後大量製作練習用道具,這樣效率要高得多。

“가장 편한 길은 역시 거대 길드에 들어가는 거야. 스킬을 확인하면 지원을 아끼지 않을 테고 빠르게 성장 가능하겠지. 그 밖의 일도 다 알아서 해줄 거고. 잡다한 거 신경 쓸 필요 없이 아이템 제작만 하면 돼.”
「最輕鬆的路果然是加入大型公會。確認技能後,他們不會吝嗇支援,成長速度也會很快。其他事情也都會幫你處理。完全不用煩惱雜事,只要專心製作道具就行了。」

명우에게는 그편이 더 나을지도 모른다. 몸도 마음도 편할 테니까.
對明宇來說,那樣或許更好。身心都會更輕鬆。

“하지만 만약 길드에 소속되는 게 싫고 간섭 없는 독립된 아이템 제작소 같은 걸 차리고 싶은 생각이 있다면 내가 도와줄 수 있어. 아니, 투자해 주고 싶어.”
「但是如果你不想隸屬於公會,想要開設一間不受干涉的獨立製作道具所的話,我可以幫忙。不,我想投資你。」

이제는 전처럼 도와주는 게 아니었다. 유명우는 어디든지 갈 수 있고 환영받을 테니까.
現在已經不是像以前那樣幫忙了。柳明宇可以去任何地方,並且會受到歡迎。

“투자?”  「投資?」

“응. 내가 곧 해연에서 나갈 거라는 건 너도 알잖아. 그러니까… 같이 가지 않겠냐고 권유하는 거지. 그냥 권유고 부담 가질 필요는 없어. 길드 소속이 확실히 편하긴 편할걸.”
「嗯。你也知道我很快就會離開海淵了。所以……我只是想邀請你一起走而已。只是邀請,沒必要有壓力。加入公會確實會比較方便。」

가능하면 명우가 어느 특정 길드 소속이 되지 않기를 바랐다. 특정 길드에 들어가게 되면 그 길드에서 아이템을, 특히 S급 이상 장비를 독점하려 들지 않을 리 없으니까. 던전 난이도와 수의 상승이 전처럼 5년에 걸쳐 천천히 올라가면 모를까, 지금 상황에서의 독점은 좋지 않았다. 무엇보다 만들어지는 장비의 수 자체를 조절하려 들 가능성도 높았다. 수량이 적정선을 넘지 않아야만 프리미엄 유지가 쉬워지니까.
如果可能的話,我希望明宇不要隸屬於某個特定的公會。因為一旦加入特定公會,那個公會肯定會想要壟斷道具,尤其是 S 級以上的裝備。除非像以前那樣,地下城的難度和數量在五年內慢慢提升,否則現在這種壟斷情況並不好。最重要的是,他們很可能會試圖控制製造出來的裝備數量。只有數量不超過適當的範圍,才能輕鬆維持高價值。

“길드에 들어갈 거라면 이왕이면 해연으로 해주라. 날 봐서라도.”
「既然要加入公會,乾脆就加入海淵吧。就算是看在我的面子上也好。」

그래도 해연 길드라면 내가 어떻게 간섭할 수 있겠지. 계약 조건에 과도한 독점이나 수량 제한 금지를 넣을 수도 있고.
不過既然是海燕公會,我總該能有所干涉吧。也可以在合約條件中加入禁止過度壟斷或數量限制的條款。

“내가 자립한다면 유진이 네 도움을 받는다 해도 스스로 처리해야 할 일이 많겠지.”
「如果我要自立,即使有尤真你的幫助,也會有很多事情必須自己處理吧。」

명우가 담담하게 말했다.  明宇平靜地說道。

“아무래도 그럴 거야. 내가 해줄 수 있는 건 안전한 장소와 재료, 자금 제공, 나를 찾아올 헌터들과의 연결 정도뿐이니까. 그래도 상급 아이템 몇 개만 만들어 내면 소문나는 건 금방일걸. S급 이상 나오면 네가 갑이니까 얼마든지 마음껏 활동… 이라고 해도 그거 자체가 피곤할 수도 있겠다.”
「大概就是這樣吧。我能提供的只有安全的場所、材料、資金支援,還有與來找我的獵人們的聯繫而已。不過只要做出幾件上級道具,名聲很快就會傳開。如果能出現 S 級以上的,那你就是老大了,可以隨心所欲地活動……不過話說回來,那樣本身也可能會很累。」

유명한 헌터들 줄줄이 늘어놓고 아이템 볼모로 휘두르는 것도 적성에 맞아야 하지. 소심하면 그런 상황 자체가 스트레스일 것이다. 자칫 만만하게 비추어졌다간 얕보고 거만하게 구는 머리 빈 놈들도 분명 있을 테고.
把一連串著名的獵人擺在面前,拿物品當籌碼揮舞,也得合適自己的性格才行。如果性格膽小,那種情況本身就會成為壓力。稍不留神被看輕了,肯定會有那些自以為是、頭腦空空的傢伙變得傲慢無禮。

역시 해연 길드에 들어가라고 할까.
果然還是讓他加入海淵公會比較好。

“그냥 너 편한 대로 선택해.”
「就隨你方便選擇吧。」

이미 마음고생 많이 했다. 더 고생하랄 수는 없지.
你已經受了很多心苦了。不能再讓你受更多苦了。

“솔직히 이 정도로 좋은 스킬이 나올 거라곤 생각 못 했는데.”
「說實話,沒想到會出現這麼厲害的技能。」

명우가 뒷머리를 긁적이며 말을 이었다.
明宇抓了抓後腦勺,繼續說道。

“근데 네 말대로라면, 내가 노력만 하면 거대 길드 이상이 될 수 있다는 거잖아. 맞지?”
「不過照你這麼說,只要我努力,就能成為比巨型公會還厲害的存在,對吧?」

“물론이지.”  「當然了。」

“그럼 길게 고민할 거 없네. 멍청히 집에 처박혀 있는 건 한 번으로 충분해.”
「那就不用想太久了。笨笨地悶在家裡一次就夠了。」

몸을 일으키며 하는 말에 내 가슴이 괜히 뜨끔해졌다. 밖에 통 안 내보내긴 했는데, 나 탓하는 거 아니겠지? 납치 때 일 말하는 거겠지.
身體一動,他說的話讓我的心莫名一緊。雖然沒讓他出去,但不會是在怪我吧?應該是在說被綁架那次的事吧。

“만약 또 그런 일이 생긴다면. 그때는…….”
「如果又發生那種事的話。到時候……。」

말을 다 잇지 않고 빙그레 웃는다.
話還沒說完就微微一笑。

“내 대장간 구경할래?”  「要不要來我鐵匠鋪看看?」

“…뭐?”  「……什麼?」

구경할 수도 있는 거야?  也可以觀賞嗎?

내가 키운 S급들 63화  我培育的 S 級們 第 63 話

근서  近書

댓글 11  留言 11

pus***
재밌게 보고 있었는데 명우 캐붕이 너무 심하네요... 소심한 성격인데 ss 스킬 받아들이는 것도 너무 담담하고, 유진이한테 고마워서 어쩔 줄 모르던 사람이 스킬 얻자마자 너무 이성적으로 나오고..
本來看得很開心,但明宇的人設崩壞太嚴重了……本來是個性格內向的人,接受 SS 技能的態度卻太過冷靜,明明是因為感激尤真才不知所措的人,得到技能後卻表現得太理性了……
2019.04.16
내가 키운 S급들 63화  我培育的 S 級們 第 63 話
관심 작품 목록  關注作品列表
정보를 불러오는 중입니다.
잠시만 기다려 주세요.
전체 11개
내가 키운 S급들 63화