STANDARD OPERATING PROCEDURE إجراءات التشغيل القياسية
Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris ترجمة المقالات / الكتابات / النصوص والدرجات وغيرها من الإنجليزية إلى الإندونيسية والعكس من الإندونيسية إلى الإنجليزية
Kode : SOP-004/LBBHI/2023 كود : SOP-004/LBBHI/2023
Area : UBBG المنطقة : UBBG
Tgl dikeluarkan : تاريخ الإصدار:
Disusun oleh : LBBHI تأليف: LBBHI
Revisi 1 : - المراجعة 1 : -
Disahkan Oleh : Rektor معتمد من: رئيس الجامعة
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_22_e2d9c1bf46d34f8f9e56g-1.jpg?height=314&width=216&top_left_y=180&top_left_x=267 STANDARD OPERATING PROCEDURE
Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris
Kode : SOP-004/LBBHI/2023 Area : UBBG
Tgl dikeluarkan : Disusun oleh : LBBHI
Revisi 1 : - Disahkan Oleh : Rektor|  | STANDARD OPERATING PROCEDURE | |
| :--- | :--- | :--- |
| | Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris | |
| | Kode : SOP-004/LBBHI/2023 | Area : UBBG |
| | Tgl dikeluarkan : | Disusun oleh : LBBHI |
| | Revisi 1 : - | Disahkan Oleh : Rektor |
STANDAR OPERASIONAL PROSEDUR إجراءات التشغيل القياسية
Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris ترجمة المقالات / الكتابات / النصوص والدرجات وغيرها من الإنجليزية إلى الإندونيسية والعكس من الإندونيسية إلى الإنجليزية
Disahkan, مرت
Diperiksa, التحقق
Disiapkan, جاهز
Rektor UBBG رئيس الجامعة UBBG
Kepala LBBHI رئيس LBBHI
LBBHI
UBBG
Dr. Lili Kasmini, S.Si., M.Si الدكتورة ليلي كاسميني، S.Si، M.Si
Regina Rahmi, M.Pd ريجينا رحمي، عضو البرلمان
Said Miftahul Fahmi, M.Pd سعيد مفتاح الفحمي ، عضو البرلمان
Disahkan, Diperiksa, Disiapkan,
Rektor UBBG Kepala LBBHI LBBHI
UBBG https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_22_e2d9c1bf46d34f8f9e56g-1.jpg?height=136&width=376&top_left_y=1864&top_left_x=897 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_22_e2d9c1bf46d34f8f9e56g-1.jpg?height=182&width=266&top_left_y=1896&top_left_x=1514
Dr. Lili Kasmini, S.Si., M.Si Regina Rahmi, M.Pd Said Miftahul Fahmi, M.Pd| Disahkan, | Diperiksa, | Disiapkan, |
| :--- | :--- | :--- |
| Rektor UBBG | Kepala LBBHI | LBBHI |
| UBBG |  |  |
| Dr. Lili Kasmini, S.Si., M.Si | Regina Rahmi, M.Pd | Said Miftahul Fahmi, M.Pd |
STANDARD OPERATING PROCEDURE إجراءات التشغيل القياسية
Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris ترجمة المقالات / الكتابات / النصوص والدرجات وغيرها من الإنجليزية إلى الإندونيسية والعكس من الإندونيسية إلى الإنجليزية
Kode: SOP-004/LBBHI/2023 كود: SOP-004/LBBHI/2023
Area : UBBG المنطقة : UBBG
Tgl dikeluarkan : تاريخ الإصدار:
Disusun oleh : LBBHI تأليف: LBBHI
Revisi 1 : - المراجعة 1 : -
Disahkan Oleh : Rektor معتمد من: رئيس الجامعة
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_22_e2d9c1bf46d34f8f9e56g-2.jpg?height=314&width=218&top_left_y=179&top_left_x=266 STANDARD OPERATING PROCEDURE
Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris
Kode: SOP-004/LBBHI/2023 Area : UBBG
Tgl dikeluarkan : Disusun oleh : LBBHI
Revisi 1 : - Disahkan Oleh : Rektor|  | STANDARD OPERATING PROCEDURE | |
| :--- | :--- | :--- |
| | Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris | |
| | Kode: SOP-004/LBBHI/2023 | Area : UBBG |
| | Tgl dikeluarkan : | Disusun oleh : LBBHI |
| | Revisi 1 : - | Disahkan Oleh : Rektor |
TUJUAN قصد
Prosedur kegiatan Penerjemahan digunakan sebagai arahan dan pedoman secara operasional bagi Unit Pusat Bahasa Universitas Bina Bangsa Getsempena dalam pelaksanaan Penerjemahan. يستخدم إجراء أنشطة الترجمة كتوجيه تشغيلي ومبدأ توجيهي لوحدة مركز اللغات في جامعة بينا بانغسا جيتمبينا في تنفيذ الترجمة.
RUANG LINGKUP نطاق
Prosedur Penerjemahan pada Unit kerja Pusat Bahasa meliputi aktifitas melayani penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris yang dilakukan oleh tim penerjemah dan pelaksanaan kegiatan dalam ruangan yang representatif. تشمل إجراءات الترجمة في وحدة عمل مركز اللغات أنشطة لخدمة ترجمة المقالات / الكتابات / النصوص والدرجات وغيرها من الإنجليزية إلى الإندونيسية والعكس من الإندونيسية إلى الإنجليزية التي يقوم بها فريق الترجمة وتنفيذ أنشطة داخلية تمثيلية.
KUALIFIKASI PELAKSANAAN تنفيذ التأهيل
a. Penerimaan artikel/tulisan/transkrip nilai, dan lain-lain untuk diterjemahkan dalam bentuk hard copy dan atau soft copy. a. قبول المقالات / الكتابات / نصوص الدرجات ، وغيرها ليتم ترجمتها في شكل نسخ ورقية أو نسخ إلكترونية.
b. Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai, dan lain-lain sesuai dengan pilihan kata, grammar, struktur kalimat yang tepat, sesuai kaidah tata baca dan penulisan yang benar, sesuai dengan ejaan bahasa Indonesia yang baik dan benar. b. ترجمة المقالات / الكتابات / نصوص الدرجات ، وغيرها وفقا للاختيار الصحيح للكلمات والقواعد وبنية الجملة ، وفقا للقواعد النحوية والكتابة الصحيحة ، وفقا للتهجئة الإندونيسية الجيدة والصحيحة.
c. Ka. LBBHI mengevaluasi dan memverifikasi hasil terjemahan. ج. يقوم Ka. LBBHI بتقييم نتائج الترجمة والتحقق منها.
d. Penyerahan hasil terjemahan yang telah diverifikasi kepada pengguna layanan dalam bentuk hard copy dan atau soft copy د. تقديم نتائج الترجمة التي تم التحقق منها إلى مستخدمي الخدمة في شكل نسخة ورقية و / أو نسخة إلكترونية
REFERENSI مرجع
Undang-Undang Republik Indonesia No. 20 tahun 2003 tentang Sistem Pendidikan Nasional; وعلى قانون جمهورية إندونيسيا رقم (20) لسنة 2003 بشأن نظام التعليم الوطني؛
Undang-Undang Republik Indonesia No. 12 tahun 2012 tentang Pendidikan Tinggi; قانون جمهورية إندونيسيا رقم 12 لعام 2012 بشأن التعليم العالي؛
Peraturan Pemerintah No. 13 tahun 2015 tentang Perubahan Kedua Atas Peraturan Pemerintah No. 19 tahun 2005 tentang Standar Nasional Pendidikan; وعلى اللائحة الحكومية رقم (13) لسنة 2015 بشأن التعديل الثاني للائحة الحكومية رقم (19) لسنة 2005 بشأن معايير التعليم الوطنية.
Permenristekdikti No. 44 tahun 2015 tentang Standar Nasional Pendidikan Tinggi; Permenristekdikti رقم 44 لسنة 2015 بشأن المعايير الوطنية للتعليم العالي.
Keputusan Menteri No. 138/D/O/2003 tahun 2003 tentang Pendirian Universitas Bina Bangsa Getsempena Banda Aceh yang Diselenggarakan oleh Yayasan Pendidikan Getsempena (Yapena) Banda Aceh; المرسوم الوزاري رقم 138/D/O/2003 لعام 2003 بشأن إنشاء جامعة بينا بانغسا Getsempena Banda Aceh الذي نظمته مؤسسة Getsempena التعليمية (Yapena) Banda Aceh؛
Statuta Universitas Bina Bangsa Getsempena Banda Aceh; النظام الأساسي لجامعة بينا بانغسا Getsempena Banda Aceh ؛
Standar Mutu Universitas Bina Bangsa Getsempena Banda Aceh; معايير الجودة لجامعة بينا بانغسا جيتسمبنا باندا آتشيه.
STANDARD OPERATING PROCEDURE إجراءات التشغيل القياسية
Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris ترجمة المقالات / الكتابات / النصوص والدرجات وغيرها من الإنجليزية إلى الإندونيسية والعكس من الإندونيسية إلى الإنجليزية
Kode رمز
Area منطقة
Tgl dikeluarkan : تاريخ الإصدار:
Disusun oleh : LBBHI تأليف: LBBHI
Revisi 1 : - المراجعة 1 : -
Disahkan Oleh : Rektor معتمد من: رئيس الجامعة
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_22_e2d9c1bf46d34f8f9e56g-3.jpg?height=321&width=222&top_left_y=172&top_left_x=265 STANDARD OPERATING PROCEDURE
Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris
Kode Area
Tgl dikeluarkan : Disusun oleh : LBBHI
Revisi 1 : - Disahkan Oleh : Rektor|  | STANDARD OPERATING PROCEDURE | |
| :--- | :--- | :--- |
| | Penerjemahan artikel/tulisan/transkrip nilai dan lain-lain dari bahasa inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke Bahasa inggris | |
| | Kode | Area |
| | Tgl dikeluarkan : | Disusun oleh : LBBHI |
| | Revisi 1 : - | Disahkan Oleh : Rektor |
BAGAN ALIR PROSEDUR مخطط تدفق الإجراء
Kegiatan الانشطه
Unit وحدة
Mutu Baku الجودة القياسية
Output الناتج
Pengguna Layanan Terjemahan مستخدمو خدمة الترجمة
Unit pusat Bahasa وحدة مركز اللغات
Kelengkap an اكتمال
Waktu الوقت
Menyerahkan materi yang akan diterjemahkan dalam bentuk hard copy dan atau soft copy تقديم المواد لترجمتها في شكل نسخة ورقية و / أو نسخة إلكترونية
Materi terjemahan مواد الترجمة
Menerjemahkan materi sesuai dengan permintaan ترجمة المواد عند الطلب
Menunjuk penerjemah sesuai dengan materi terjemahan تعيين مترجم حسب مادة الترجمة
3 hari per 1 lembar 3 أيام لكل 1 ورقة
Hasil terjemahan نتائج الترجمة
Mahasiwa Validasi dan verifikasi hasil terjemahan oleh ka. LBBHI التحقق من صحة نتائج الترجمة والتحقق منها بواسطة ka. LBBHI
Hasil terjemahan نتائج الترجمة
1 hari 1 يوم
Hasil terjemahan yang sudah divalidasi Ka. LCCDIA نتائج الترجمة التي تم التحقق من صحتها بواسطة Ka. LCCDIA
Hasil terjemahan diberikan dalam bentuk softcopy dan atau hardcopy يتم توفير الترجمات في نسخة إلكترونية و / أو مطبوعة
Softcopy dan hardcopy hasil terjemaha نسخة إلكترونية ونسخة ورقية من الترجمة
Keluhan dari materi yang sudah diterjemahkan ditanggapi dalam waktu maksimal 1 bulan setelah hasil diberikan يتم الرد على الشكاوى من المواد المترجمة في غضون شهر واحد كحد أقصى بعد تقديم النتائج
Hasil terjemahan نتائج الترجمة
Selesai أنهى
Kegiatan Unit Mutu Baku Output
Pengguna Layanan Terjemahan Unit pusat Bahasa Kelengkap an Waktu
Menyerahkan materi yang akan diterjemahkan dalam bentuk hard copy dan atau soft copy https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_22_e2d9c1bf46d34f8f9e56g-3.jpg?height=107&width=113&top_left_y=1066&top_left_x=629 Materi terjemahan
Menerjemahkan materi sesuai dengan permintaan https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_22_e2d9c1bf46d34f8f9e56g-3.jpg?height=95&width=104&top_left_y=1360&top_left_x=867 Menunjuk penerjemah sesuai dengan materi terjemahan 3 hari per 1 lembar Hasil terjemahan
Mahasiwa Validasi dan verifikasi hasil terjemahan oleh ka. LBBHI https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_22_e2d9c1bf46d34f8f9e56g-3.jpg?height=122&width=309&top_left_y=1703&top_left_x=664 Hasil terjemahan 1 hari Hasil terjemahan yang sudah divalidasi Ka. LCCDIA
Hasil terjemahan diberikan dalam bentuk softcopy dan atau hardcopy https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_22_e2d9c1bf46d34f8f9e56g-3.jpg?height=274&width=315&top_left_y=1898&top_left_x=603 Softcopy dan hardcopy hasil terjemaha Keluhan dari materi yang sudah diterjemahkan ditanggapi dalam waktu maksimal 1 bulan setelah hasil diberikan Hasil terjemahan
Selesai https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_22_e2d9c1bf46d34f8f9e56g-3.jpg?height=102&width=105&top_left_y=2364&top_left_x=616 | Kegiatan | Unit | | Mutu Baku | | Output |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| | Pengguna Layanan Terjemahan | Unit pusat Bahasa | Kelengkap an | Waktu | |
| Menyerahkan materi yang akan diterjemahkan dalam bentuk hard copy dan atau soft copy |  | | Materi terjemahan | | |
| Menerjemahkan materi sesuai dengan permintaan | |  | Menunjuk penerjemah sesuai dengan materi terjemahan | 3 hari per 1 lembar | Hasil terjemahan |
| Mahasiwa Validasi dan verifikasi hasil terjemahan oleh ka. LBBHI | |  | Hasil terjemahan | 1 hari | Hasil terjemahan yang sudah divalidasi Ka. LCCDIA |
| Hasil terjemahan diberikan dalam bentuk softcopy dan atau hardcopy |  | | Softcopy dan hardcopy hasil terjemaha | Keluhan dari materi yang sudah diterjemahkan ditanggapi dalam waktu maksimal 1 bulan setelah hasil diberikan | Hasil terjemahan |
| Selesai |  | | | | |