Money is the oldest, best and easiest collaboration tool
金錢是最古老、最好、最簡單的協作工具
Read an interesting old email.
閱讀一封有趣的舊電子郵件。
It is our DUTY to ask for money so that commercial customers understand the value and feel comfortable that we are driven by motives that they understand. They want someone to blame when it is not working. And we in turn are then honor bound to use that money to safeguard the investment that our customers are making. Putting all the money in your pocket without reinvesting (most) of it is dishonest, but allowing a technology to wither by not ensuring that it has a solid foundation is every bit as irresponsible (IMHO !!!).
我們有責任向商業客戶索取資金,以便他們理解我們的價值,並確信我們是由他們所理解的動機所驅動的。當產品出現問題時,他們總是想找人負責。而我們則有責任用這筆錢來保障客戶的投資。把所有的錢都裝進口袋而不進行(大部分)再投資是不誠實的,但如果不確保一項技術擁有堅實的基礎,任其衰敗,同樣是不負責任的(恕我直言!!!)。
It should be very inexpensive to get started - but people HAVE to contribute when they get real value from using the tool.
開始時它應該非常便宜 - 但是當人們從使用該工具中獲得真正的價值時他們必須做出貢獻。
We are spoiled by too many free heritage in the software that we ignore this common sense.
我們被軟體中太多的免費遺產寵壞了,以致於忽略了這個常識。
When you start charging, it will be easier for you to start a longer-term collaboration with others. When you find that the charges are insufficient, you will also get feedback to go in a truly valuable direction.
當你開始收費時,你會更容易與他人展開更長期的合作。當你發現收費不足時,你也會得到回饋,朝著真正有價值的方向前進。
In my understanding, smart people and geeks often have a greater sense of morality and are unwilling to charge fees. But this sense of morality will become a twisted form to hinder people's normal development.
在我看來,聰明人和極客往往道德感更強,不願意收費。但這種道德感會變成一種扭曲的形式,阻礙人的正常發展。
This is very sad. The best people are trapped in the trap of providing services free of charge, while another group of people are getting very precious cash flow with very disadvantaged products and services. As a result, social resources are not allocated to those in need.
這非常令人悲哀。最優秀的人陷入了免費提供服務的陷阱,而另一群人卻用極其劣質的產品和服務獲取著極其寶貴的現金流。結果,社會資源並沒有分配給真正需要的人。
If you want to work better with this society and charge you for your work, no matter how much it is, even a little cost, this mechanism will make it easier for you to collaborate with others.
如果你想更好地跟這個社會合作,並且向你收取工作費用,不管費用多少,哪怕是一點點費用,這個機制都會讓你更容易跟別人合作。
Money is a universal collaborative interface. If you refuse to use this, you are doing things in a more expensive way, and it is not long-term.
金錢是一個通用的協作介面。如果你拒絕使用它,你做事的成本就會更高,而且不是長久之計。
On the other point, I remember saying in sivers that many times, providing free products also deprives people of the right to pay for you. You should allow people who really like you to express their appreciation for you.
關於另一點,我記得在 sivers 裡說過,很多時候,提供免費產品也剝奪了人們為你付費的權利。你應該讓真正喜歡你的人表達對你的欣賞。
When you are struggling, you can go back to this starting point and try the oldest and most effective way of human collaboration.
當你陷入困境的時候,可以回到這個起點,嘗試人類合作最古老、最有效的方式。