这是用户在 2025-7-24 19:52 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Unit 5 Pronunciation
第 5 单元 发音

【章节指导】

第五单元是语音教学,从本单元开始进入语言知识 (Language Knowledge)板块的学习,涵盖语音、词汇、语法、语篇四大核心章节,均可根据“Why-What-How”三大逻辑搭建框架.此部分为考试重点,需扎实掌握,部分内容 (如教学活动设计)无固定标准答案,学习时以理解逻辑和原则为主,阐述言之成理即可,不强求唯一表述。在舒白梅参考书上的最后部分basic issues中讨论的是关于教学方面的开放性问题,可自主阅读与思考,拓展批判性思维。

本单元内容以术语考查为主,暂未考过简答题,但核心知识点(如原则、技巧)需重点记忆。本单元增加了胡壮麟书中的重点语言学术语,初试以术语题准备,注意理解不同概念之间的区别与联系,拓展阅读可参考《星火语言学》C2语音学与音系学。

【没考过简答,术语重灾区】本单元对应徐泉 Unit2、舒白梅 C4、王蔷 Unit6、胡壮麟C2。

【Key questions】
【关键问题】

1. What are the goals of pronunciation teaching?【了解】
1. 发音教学的目标是什么?

2. Why most learners of English cannot acquire native-like English pronunciation?
2. 为什么大多数英语学习者无法获得类似母语的英语发音?

【简答//论述积累】

3. What are the principles of teaching pronunciation? 【简答】
3. 发音教学的原则是什么?【简答】

4. What are the activities/ techniques for presenting pronunciation? 【积累】
4. 发音的表达活动/技巧有哪些?【积累】

5. What are the activities/ techniques for practicing pronunciation? 【积累】
5. 练习发音的活动/技巧有哪些?【积累】

一、 Why
一、为什么

1. To solve current problems:
1. 解决当前问题:

1) Debates about the value of learning pronunciation: Whether pronunciation needs special attention in language teaching depends on many factors.
1)关于学习发音价值的争论:发音在语言教学中是否需要特别注意取决于许多因素。

The similarity or difference of sounds between L1 and L2.
L1 和 L2 之间声音的相似性或差异。

The amount of exposure to L2.
L2 的暴露量。

Learners' age.
学习者的年龄。

Considering our learning context, generally speaking, beginning Chinese learners of English need a certain degree of focus on pronunciation. The teaching of pronunciation should focus on the students' ability to identify and produce English sounds themselves. Stress and intonation are as important as the sounds themselves and should be taught from the very beginning.
考虑到我们的学习环境,一般来说,初学英语的汉语学习者需要一定程度的发音关注。发音教学应侧重于学生自己识别和发出英语发音的能力。重音和语调与声音本身一样重要,应该从一开始就教。

2) Pronunciation is often attached relatively less importance to than grammar and vocabulary. However, it should not be denied that pronunciation is indeed an indispensable part of foreign language learning and teaching.
2)发音通常比语法和词汇更不重要。然而,不应否认的是,发音确实是外语学习和教学中不可或缺的一部分。

3) Teachers are lack of confidence in teaching correct and appropriate pronunciation.
3)教师对教授正确和适当的发音缺乏信心。

2. To help improve intelligibility in communication. If one does not pay attention to the stress or intonation,not only will one encounter difficulties in communication, one will also create some pretty laughable phrases.
2. 帮助提高沟通的清晰度。如果一个人不注意重音或语调,不仅会在沟通中遇到困难,还会创造出一些非常可笑的短语。

3. To help leave a good impression in some situations such as interviews with English native speakers or situations in which English is partially or wholly used as a medium.
3. 在某些情况下,例如采访以英语为母语的人或部分或全部使用英语作为媒介的情况下,帮助留下良好的印象。

4. To help learn written English. Teaching pronunciation can make students more aware of the rules and relationship between pronunciation and spelling so that they can easily memorize some words.
4. 帮助学习书面英语。发音教学可以让学生更加了解发音和拼写之间的规则和关系,从而轻松记住一些单词。

二、 What
二、什么

If all the basic phonological items are attached due attention to, the output of students’ oral English and the effect of pronunciation teaching will be more satisfactory.
如果所有基本的语音项目都得到应有的重视,学生的英语口语输出和发音教学效果会更令人满意。

Speech sounds: are those sounds made by human beings that have become units in the language system.Speech sound(= Segment): Any discrete unit that can be identified in the stream of speech. c an (3 segments)science (6 segments)
语音:是人类发出的那些声音,它们已成为语言系统中的单位。语音(= 段):可以在语音流中识别的任何离散单元。C AN(3 个部分)科学(6 个部分)

Utterances: Utterances Cān be represented as sequences of discrete units (= segments). But: Speech sounds are not produced as a series of discrete segments; rather, they merge and blend together.
话语:话语 Cān 表示为离散单元(= 段)的序列。但是:语音不是作为一系列离散片段产生的;相反,它们融合在一起。

(一) Phonetics语音学: it studies speech sounds, including the production of speech, that is, how speech sounds are actually made, transmitted and received. 发音 Articulatory~;声学 Acoustic~;听觉 Auditory~.
(一)语音学语音学:研究语音,包括语音的产生,即语音的实际产生、传输和接收。发音 Articulatory~;声学 Acoustic~;听觉 听觉~.

Phone: it is a basic unit of phonetic study, and it is a minimal sound segment that human speech organs can produce.
电话:是语音研究的基本单位,是人类语言器官可以发出的最小声音片段。

(二) Phonology音系学: the study of the sound patterns and sound systems of language, aiming to discover the
(二) 音系学:研究语言的发声模式和声音系统,旨在发现

principles that govern the way, sounds are organized in languages, and to explain the variations that occur.
支配方式的原则,声音在语言中组织,并解释发生的变化。

It studies the way in which speakers of a certain language systematically use a selection of these sounds in order to express meanings. Phonology is concerned with the function of sounds.
它研究某种语言的说话者系统地使用这些声音的选择来表达含义的方式。音韵学关注声音的功能。

1. Phoneme【音素】: it is a basic unit of phonological study, and it is the smallest unit that can distinguite!meaning. In English, there are over 40 phonemes. 区分意义最小单位
1.音素【音素】:是音韵学研究的基本单位,是能区分的最小单位!在英语中,有 40 多个音素。区分意义最小单位

> Minimal pairs:a pair of words which differ in meaning when only one sound(one phoneme) is changed.
> 最小对:一对当仅改变一个声音(一个音素)时含义不同的单词。

2. Allophone【音位变体】: it is the different realization of the same phoneme in different phoneti environment. Speak, peak 第一个p不送气. 第二个p送气. 这两个p是 different sounds而且是同一个phoneme的变体. 这样的变体就叫做 allophones of the same phoneme.
2、同位异音【音位变体】:是同一音素在不同音位环境下的不同实现。说,peak 第一个 p 不送气。第二个 p 送气.这两个是不同的声音,而且是同一个音素的变体。这样的变体就叫做同一音素的同位异音。

3. Phonological analysis: Phonological process and rules:
3. 语音分析:语音过程和规则:

1) Coarticulation【2019】: the process of making one sound almost at the same time as the next sound is called co-articulation; phonetics
1)共发音【2019】:几乎同时发出一个声音和下一个声音的过程称为共发音;语音学

It refers to process of simultaneous or overlapping articulations when sounds show the influence of their neighbors.
它是指当声音显示出邻居的影响时同时或重叠发音的过程。

Coarticulation in its general sense refers to a situation in which a conceptually isolated speech sound is influenced by, and becomes more like,a preceding or following speech sound.
一般意义上的同发音是指概念上孤立的语音受到影响,并且变得更像前面或后面的语音。

Anticipatory coarticulation 前期协同发音: the sound becomes more like the following sound e. g., swoon / swu:n/: the lips are already rounded for/s/ in anticipation of/w/ and /u:/lamp:/æ/ is influenced by the nasal consonant /m/美
预期共音前期协同发音:声音变得更像以下声音,例如,swoon / swu:n/:嘴唇已经圆润了/s/,因为/w/和/u:/lamp:/æ/受到鼻辅音/m/美的影响

Perseverative coarticulation 滞后协同发音: the sound displays the influence of the preceding sound e. g., map;(前面 nasal /m/特征延续, 导致后面的元音/æ/有一定程度鼻音特征) the vowel /æ/ takes on the feature of the preceding nasal sound /m/.
持续性协音滞后协同发音:声音显示前一个声音的影响,例如,地图;(前面 鼻音 /m/特征延续,导致后面的元音/æ/有一定程度鼻音特征)元音 /æ/ 具有前面鼻音 /m/ 的特征。

2) Assimilation【2020】: being the most common phonological process across languages, is a process by which one sound becomes more similar to a nearby/ neighbor sound in one or more features.
2)同化【2020】:作为跨语言最常见的语音过程,是一个声音在一个或多个特征上与附近/相邻声音更相似的过程。

It may occur between two adjacent or at a distance.phonology
它可能发生在两个相邻的或远处 音韵学

Pan cake You can keep them. You can go now. velarization, regressive assimilation
煎饼 你可以保留它们。你现在可以走了。软腭化,回归同化

根据前后影响:

Regressive assimilation:a following sound is influencing a preceding sound. The most common kind of assimilation.e. g., Bad boy /bæb bɔɪ/; since/ sins/ lamb, sink
回归同化:后一个声音正在影响前面的声音。最常见的同化类型。g.,坏男孩 /bæb bɔɪ/;since/ sins/ 羔羊, 水槽

Progressive assimilation:a preceding sound is influencing a following sound.
渐进式同化:前面的声音影响后面的声音。

e. g., in this day; nice game d变成t;g变k devoicing
例如,在今天;好游戏 d 变成 t;g 变 k devoicing

Devoicing浊音清化: when a voiced sound loses some or all of its voicing.
清浊浊音清化:浊音失去部分或全部浊音时。

e. g., five past /v/ →[f]
例如,过去 /v/ →[f]

A voiced fricative is transformed into the corresponding voiceless sound when it appears before a voiceless sound.
浊擦音出现在清音之前时,会转换为相应的清音。

Nasalization: it refers to a process in which a vowel in a word is influenced by a nasal consonant.e. g., lamb can
鼻化:指的是单词中的元音受到鼻辅音影响的过程。例如,lamb can

Dentalization: it refers to a process in which a vowel articulation in a word is influenced by a dental fricative. e. g., tent tenth
齿化:它是指单词中的元音发音受到齿擦音影响的过程。例如,帐篷十分之一

Velarization: it refers to a process in which a vowel in a word takes on the features of a velar segment.e. g., since sink /vilərɪ'zeʃən/
软腭化:它是指单词中的元音具有软腭段特征的过程。例如,因为 sink /vilərɪ'zeʃən/

Syllable structure processes:
音节结构过程:

1. Deletion rule/ Elision【2018】: omission of a sound between two words(usually a vowel and the end of one word or the beginning of the next) 注意与 cllipsis的区别
1. 删除规则/省略【2018】:省略两个单词之间的声音(通常是元音和一个单词的结尾或下一个单词的开头)注意与 cllipsis 的区别

Slept badly;
睡得不好;

1) Consonant elision: sign; signature; design; paradigm; grandparent, handbag, pumpkin, jump suit
1)辅音省略:符号;签名;设计;范例;祖父母、手提包、南瓜、连身衣

2) Vowel elision: separate, camera, factory, temperature
2)元音省略:分离、相机、工厂、温度

2. Insertion/ Epenthesis: the insertion of a vowel or consonant into a word to make its pronunciation easier.When a sound appears in the surface phonetic form which was not in the underlying phonemic form.
2. 插入/Epenthesis:将元音或辅音插入单词中,使其更容易发音。当声音以表面语音形式出现时,而不是底层音素形式。

A hotel, an apple,
一家酒店,一个苹果,

1) Consonant insertion
1)辅音插入

2) Vowel insertion
2)元音插入

3. Coalescence【合音】: two contiguous consonants are replaced by a single one which shares features of the two original ones.
3. 合并【合音】:两个连续的辅音被一个具有两个原始辅音特征的单个辅音所取代。

Got you /gɒtju://gɒt ju:/don't you
有你了 /gɒtju://gɒt ju:/不是

4. Metathesis【换位】:
4. 复分解【换位】:

Introduce - [interduce]
介绍 - [干预]

(三) The relationship between phonetics and phonology: 补充
(三)语音学与音韵学的关系:补充

The relationship between phonetics and phonology is a complex one:
语音学和音韵学之间的关系很复杂:

Statement (a): Phonetics is concerned with universal properties of speech, studied by scientific methods; it deals with physical or concrete reality while phonology is concerned with the linguistic organization of this reality.
声明(a):语音学关注语音的普遍属性,通过科学方法进行研究;它涉及物理或具体现实,而音韵学则关注这种现实的语言组织。

Statement (b): Reversing this argument, phonology may be said to tackle the true mental reality behind speech,while phonetics handles' merely' the concrete manifestations of this reality.
陈述(b):颠倒这一论点,可以说音韵学解决了言语背后真正的心理现实,而语音学“仅仅”处理了这种现实的具体表现。

Phonology deals with the systems and structures of speech, while phonetics focuses more narrowly on articulation and acoustics. But: the boundary should not be sharply drawn; speech is analyzed by breaking it down into its several aspects, but the true reality is one of integration.
音韵学涉及语音系统和结构,而语音学则更狭隘地关注发音和声学。但是:边界不应该被尖锐地划定;言论是通过将其分解为几个方面来分析的,但真正的现实是整合的。

(四) Segmental features:
(四)分段特征:

1. Vowels.【2016】. the speech sounds in which the air stream from the lungs meet without obstruction.
1. 元音。【2016】。来自肺部的气流不受阻碍地相遇的语音。

1) Pure vowel/mónophthong: the individual vowel
1) 纯元音/音元音:单个元音

2) Diphthong: the vowel which consists of two individual vowels and are produced by moving one vowe position to another through intervening positions.
2) 双元音:由两个单独的元音组成的元音,通过中间位置将一个元音位置移动到另一个元音位置而产生。

2. Consonants: the speech sound in which the air stream is obstructed in one way or another.
2. 辅音:气流以某种方式受阻的语音。

1)不同辅音的释义参考《833 术语手册》胡壮麟 C2

发音部位(Place of articulation)
发音部位(Place of articulation)

发资方式

(Mannet of rticuAation)
(记录的曼尼特)

双唇膏

published
发表

暴病责

签发机关

唐同音

Denual
Denual (英语)

齿戴音ANeoLi

税劳务

软弱音velar
软弱音软腭

声门音

Glottal
声门

爆破音

Stops/ Plosives
停止/填充物

p

t

k

b

d

g

豫拖杏

Fricatives
摩擦音

e

s

'

h

v

8

2

3

察探音

Affricates
塞擦音

tr ts

drdz

鼻音 Nasals
鼻音 鼻音

m

n

n

流音

Uquids/ Lateral
Uquids/侧向

1r

滑音 Glides
滑音滑翔

j

具体的辅音分类了解即可,一般不会考到这么细,但是要掌握辅音的分类标准,即manner of iarticulation 和 place of articulation。拓展理解可看《星火语言学》P26-27.

2) Consonant clusters: a group of consonants that appear together in a syllable without a vowel between them.:It produces more than one consonant sound, such as / sp/ in sport.
2) 辅音簇:一组辅音一起出现在一个音节中,它们之间没有元音。:它产生不止一个辅音,例如运动中的 / sp/。

3. Digraphs: a group of two or more symbols that actually represent one sound, such as“ph” represents /f/ in photo.
3. 有向字母:一组两个或多个符号,实际上代表一个声音,例如“ph”代表照片中的 /f/。

(五) Suprasegmental features:
(五)超节段特征:

1. Syllable: it is a unit in speech which is often longer than one sound and smaller than a whole word.
1. 音节:它是语音中的一个单位,通常比一个声音长,比整个单词小。

2. Pitch: the degree of highness or downess of the sound that we speak. It is produced by frequency of vibration of the vocal cords. 音调由频率决定
2. 音高:我们说的声音的高低程度。它是由声带的振动频率产生的。音调由频率决定

3. Stress: refers to the degree of force used in producing a syllable. Three ways to give stress: pitch change,length of vowel, vowel quality(loudness).
3. 重音:指产生音节时所用的力程度。三种重音方式:音高变化、元音长度、元音质量(响度)。

1) Word stress: refers to prominence at the word level; if the wrong syllable is stressed, listeners often will not understand what word is being pronounced.
1)词重音:指词层面的突出;如果重读了错误的音节,听众通常不会理解发音的单词。

> Strong form: content words
> 强形式:内容词

> Weak form/ Reduction: Function words; Teaching weak forms help in achieving an English-sounding rhythm.
> 弱形式/简化:功能词;教授弱形式有助于实现听起来像英语的节奏。

2) Sentence stress: refers to the patterns of stressed and instressed syllables over a whole sentence. It is decided by the meaning or importance of the word.
2)句子重音:指整个句子中重读和重读音节的模式。它是由单词的含义或重要性决定的。

> Sense tress: show meaning
> 感觉发际:显示意义

ﺤ Logical stress: show contrast
ح 逻辑重音:显示对比

John bought a red bicycle.(重音落在不同单词意思侧重点不同)

Content words are often stressed. Structural/ Function words【2017】 tend to be unstressed.
内容词经常被强调。结构/功能词【2017】往往不重读。

5. Rhythm: it means the regularity of stress. English is a stress-timed language which means that the stressed syllables tend to recur at regular intervals. Each foot is given equal length. That is to say, the time we spent on a sentence is not decided by the number of syllables but the number of stressed syllables.
5、节奏:表示压力的规律性。英语是一种重读定时语言,这意味着重读音节往往会定期重复出现。每只脚的长度相等。也就是说,我们在一个句子上花费的时间不是由音节的数量决定的,而是由重读音节的数量决定的。

Rabbitseatcarrots.
兔子胡萝卜。

Arabbit iseating somecarrots.
兔子正在吃一些胡萝卜。

The rabbits have been eating some of the carrot
兔子们一直在吃一些胡萝卜

6. Intonation: the pattem or melody/ music of pitch changes in speech. Changes in pitch direction are usually described in terms of rising and falling tones. High fall; High rise; Low rise; Fall rise.
6. 语调:语音中音高变化的节奏或旋律/音乐。音高方向的变化通常用上升和下降音来描述。高坠;高层建筑;低层;下降上升。

Different intonations change the meaning of an utterance.
不同的语调会改变话语的含义。

Intonation conveys certain meaning of the speaker.
语调传达了说话者的某些含义。

If the speaker and the listener are not aware of the appropriate use of intonation, misunderstanding may even arise and thus the failure of communication may be caused.
如果说话者和听者不知道语调的正确使用,甚至可能产生误解,从而导致沟通失败。

Rhythm interacts with sentence stress and intonation to help speakers organize speech into meaningful units.
节奏与句子重音和语调相互作用,帮助说话者将语音组织成有意义的单元。

7 Tone【声调】: the basic unit of intonation is the tone unit
7 声调【声调】:语调的基本单位是声调单位

It·· hard for make sense of intonation when its features are removed from their contexts of use. Traditional rules,such as use a rising tone in yes/ no questions, and falling tone in wh-questions are, at best, rules of thumb.Intonation seems to be a system that is best acquired through exposure, rather than learner through formal study.
它··很难理解语调,当其特征从其使用上下文中删除时。传统规则,例如在是/否问题中使用上升的语气,在 wh 问题中使用下降的语气充其量只是经验法则。语调似乎是一个最好通过接触获得的系统,而不是通过正式学习来学习。

8. Sense group:a meaningful unit of words in a sentence that expresses a complete idea or concept.
8. 意义组:句子中表达完整思想或概念的有意义的单词单元。

9. Pausing : refers to the brief stops or breaks we make between these sense-groups when speaking or reading aloud.
9. 停顿:指我们在说话或大声朗读时在这些意义组之间进行的短暂停止或中断。

三、 How
三、如何

(一) Goal: phonological competence: 【重点】
(一)目标:语音能力:【重点】

1. Consistency: the pronunciation should be smooth and natural.
1. 一致性:发音要流畅自然。

2. Intelligibility the pronunciation should be understandable to the listeners.
2. 清晰度:发音应为听众所理解。

3. Communicative efficiency: the pronunciation should help convey the meaning that is intended by the spcaker.
3. 交际效率:发音应有助于传达 spcaker 的意图。

4. Why most learners of English cannot acquire native-like English pronunciation?
4. 为什么大多数英语学习者无法获得类似母语的英语发音?

> According to the Critical Period Hypothesis【术语】, if humans do not learn a foreign language before a certain age, perhaps around puberty, then due to changes such as maturation of the brain, it becomes impossible to learn the foreign language like a native speaker.
> 根据关键期假说【术语】,如果人类在一定年龄之前没有学习一门外语,也许是在青春期左右,那么由于大脑的成熟等变化,就不可能像母语人士一样学习外语。

> The amount of exposure to English is another factor that determines if thestudents can acquire native-likeEnglish pronunciation. The more exposure students have to authentic English, the more progress they wilf make in pronunciation.
> 接触英语的次数是决定学生是否能获得类似母语的英语发音的另一个因素。学生接触地道英语的次数越多,他们的发音进步就越大。

Owing to biological and physiological difference, different students have different phonetic ability. Some students are more sensitive to and better at imitating sounds than other students.
由于生理和生理差异,不同的学生具有不同的语音能力。有些学生比其他学生对声音更敏感,更擅长模仿声音。

(二) Principles:【重点】 239 words
(二)原则:【重点】 239字

Preparation:
制备:

1. Pronunciation teaching should usually involve these basic procedures: presentation, practice, consolidation and evaluation.
1. 发音教学通常应包括以下基本程序:演示、练习、巩固和评估。

2. The goal of pronunciation teaching cannot be set too high as to make our students acquire native-like pronunciation. The realistic goal is to help students acquire intelligibility, consistency, and communicative efficiency.
2. 发音教学的目标不能定得太高,以至于使我们的学生获得类似母语的发音。现实的目标是帮助学生获得清晰度、一致性和沟通效率。

3. Select techniques that are appropriate at each stage of instruction.
3. 选择适合每个教学阶段的技术。

Presentation what, how, when
演示内容、方式、时间

1. The difficult phonological items for most students are to be stressed. For instance, many Chinese English speakers may find it difficult to tell the difference between two consonants /θ/ and /s/ or two English vowels/i:/ and/i/.
1. 对大多数学生来说,困难的语音项目是要强调的。例如,许多说中文英语的人可能会发现很难区分两个辅音 /θ/ 和 /s/ 或两个英语元音 /i:/ 和 /i/ 之间的区别。

2. Teaching pronunciation through teacher modeling and students imitating. Teachers should speak correctly and naturally at a normal speed and insist on the same from the student.
2、通过教师建模和学生模仿来教授发音。教师应该以正常的速度正确、自然地说话,并坚持学生也这样做。

3. Pronunciation should never be treated as an absolutely isolated part in a lesson. For example, when we teach the plural forms of nouns, we can take on some pronunciation practices on final consonants such as /s/or/z/.
3. 发音永远不应被视为课程中绝对孤立的部分。例如,当我们教授名词的复数形式时,我们可以对 /s/或/z/ 等词尾辅音进行一些发音练习。

4. Teaching pronunciation in the stream of speech and in context.(good for suprasegmental features)
4. 在语音流和上下文中教授发音。(适用于超节段特征)

5. Pronunciation teaching should not occupy too much time in a lesson.
5. 发音教学不应在一节课中占用太多时间。

6. Teachers can decide when to include pronunciation teaching into lesson sequences.
6. 教师可以决定何时将发音教学纳入课程序列。

Practice:
实践:

1. Practice should be stressed. To make it, teachers should design a great variety of appropriate activities for practice.
1、要强调实践。为了做到这一点,教师应该设计各种适当的练习活动。

2. Practicing activities should be organized from easy to difficult, from simple to complex.
2、练习活动要从易到难,从简单到复杂组织。

(三) Techniques:【重点】
(三)技巧:【重点】

1. Presentation:
1. 演示:

1) The older way starts with individual sounds, paying little attention to stress and intonation. S
1) 较旧的方式从单个声音开始,很少关注重音和语调。S

2) The newer way treats sound at a later stage in the presentation, with the earlier units dealing with stress an intonation.
2) 较新的方式在演示的后期阶段处理声音,早期的单元处理重音和语调。

Teachers should bear in mind that no order should be considered sacred. Teacher should consider whether particular order has specific pedagogical advantages or disadvantages. They should deal with sound segment i the stream of speech and in context.
教师应该记住,任何秩序都不应被视为神圣的。教师应考虑特定顺序是否具有特定的教学优势或劣势。他们应该处理声音片段、语音流和上下文。

3` Implicit method/ perception: Exposure-imitation-speech training - practical phonetics,s
3' 隐性方法/感知:暴露-模仿-言语训练-实用语音学,S

4: Explicit method/ production: Practical phonetics-speech training-imitation-exposure
4:显性方法/生产:实用语音-语音训练-模仿-曝光

There is no firmly established knowledge about the best balance between perception and productiorCommon sense would seem to suggest that we cannot produce a sound feature which we cannot perceive. On th other hand, we do not automatically produce all the sounds that we are able to perteive. However, there is n doubt that learners need more opportunities to absorb the sound patterns of a new language through observationA lengthy period of listening to authentic speech samples and observation about them may be better introductio to the sound system than an early insistence on imitating sounds out of context.
关于感知和生产力之间的最佳平衡,没有牢固的知识常识似乎表明,我们无法产生我们无法感知的声音特征。另一方面,我们不会自动产生我们能够发出的所有声音。然而,毫无疑问,学习者需要更多机会通过观察来吸收新语言的声音模式长时间聆听真实的语音样本并观察它们可能比早期坚持断章取义地模仿声音更好的声音系统入门。

5) Three stages:x
5)三个阶段:x

Lead-in: draw attention and stimulate motivation
导入:吸引注意力并激发动力

Demonstration: be aware of the correct pronunciation
演示:注意正确的发音

∑Explanation: enhance mastery
∑解释:增强掌握

2. Practice of sounds:
2. 声音的练习:

1) Perception practice (listening): help students get used to English sounds and developing students’ abil of identifying and distinguishing between different sounds, especially some problematic sounds. 242words
1)感知练习(听力):帮助学生习惯英语发音,培养学生识别和区分不同声音的能力,特别是一些有问题的声音。242字

Mechanical drills: 120 words
机械钻:120字

> Same or different games.
> 相同或不同的游戏。

The teacher can read pairs of words and then ask students to tell whether the words are same or different.light, night; sheep, ship
老师可以阅读成对的单词,然后让学生分辨单词是相同还是不同。光、夜;绵羊, 船

> Odd one out.
>奇数出局。

The teacher can read a group of words, among which there is one different sound or word. And studen asked to sort out the different sound or word as quickly as they can. light, light, night, light, light
老师可以读一组单词,其中有一个不同的声音或单词。斯图登要求尽快整理出不同的声音或单词。光, 光, 夜, 光, 光, 光

> Which order.
> 哪个顺序。

The teacher gives students a list of words and then reads the words randomly. Students are required to the listed words with the numbers 1,2,3… to represent the order in which those words were read.
老师给学生一个单词列表,然后随机阅读单词。学生必须使用列出的数字 1、2、3 的单词......来表示这些单词的阅读顺序。

Meaningful activities: 94 words
有意义的活动:94 字

> Minimal pairs
> 最小对

A pair of words which differ in meaning when only one phoneme is changed, such as sheep and ship,Ibear. It helps if the words are illustrated with visual aids, so that they do not become divorced fr meaning. They help learners discriminate between sounds contrasts, particularly those that don't exisL1.
一对仅改变一个音素时含义不同的单词,例如 sheep 和 ship,Ibear。如果这些词用视觉辅助工具来说明,这会有所帮助,这样它们就不会失去意义。它们帮助学习者区分声音对比,尤其是那些不属于 L1 的声音对比。

> Blank filling
> 空白填充

It is a kind of information gap activities. For example, teachers give students a worksheet with a list。incomplete words, such as ight, ight, ight, ight. Then she reads fight, light, night, right.
这是一种信息鸿沟活动。例如,老师给学生一张带有列表的工作表。不完整的词,如 ight,ight,ight,ight 然后她读了《战斗、光明、黑夜》,对吧。

2) Production practice (pronouncing): be laid more stress on 270 words
2)生产实践(发音):270个字更强调

To develop learners' ability of producing English sounds, ranging from individual phonemes to utterances.It helps students produce correct, distinct and understandable sounds and thus enables them to communica more efficiently.
培养学习者发出英语发音的能力,从单个音素到话语。它帮助学生发出正确、独特和易于理解的声音,从而使他们能够更有效地进行交流。

Mechanical drills:
机械钻:

Tongue twisters.
绕口令。

For example, to help students identify and distinguish two consonants,/s/ and /ʃ/, the teacher can use such tongue twister as“She sells seashells by the seashore.”.
例如,为了帮助学生识别和区分两个辅音/s/和/ʃ/,老师可以使用这样的绕口令,如“她在海边卖贝壳”。

Back-chaining technique:
反向链技术:

When it is used, students start saying a sentence in sections, starting from the end of the sentence and gradually working backwards to the beginning. For example, the teacher can teach“Give it to him” by“him/to him/ it to him/ Give it to him.”
使用时,学生开始分段说句子,从句子的末尾开始,逐渐倒推到开头。例如,老师可以通过“他/给他/给他/给他”来教“给他”。

Imitation and repetition:
模仿和重复:

Students firstly listen to the good models of pronunciation provided by the teacher, either with his voice or assisted by tape-recorder or computer. And then they imitate and repeat what they hear. Chants, English songs, and tongue twisters are good materials for imitation and repetition.
学生首先听老师提供的良好发音模型,要么用他的声音,要么在录音机或电脑的辅助下。然后他们模仿并重复他们听到的内容。圣歌、英文歌曲、绕口令,都是模仿和重复的好素材。

Meaningful activities:
有意义的活动:

> Blank filling. 既可用于用于 perception 也可以 production

For example, to practice the sound/ʒ/,, the teacher can give students a sentence as follow: He finds great in reading. Students are asked to fill in the blanks with meaningful suitable words containing the sound/ʒ/. After filling the blanks, students should read out the complete sentences. Pleasure
例如,为了练习发音/ʒ/,,,,老师可以给学生一个句子,如下所示:他发现 阅读很棒。要求学生用包含发音/ʒ/ 的有意义的合适单词填写空白。填空后,学生应读出完整的句子。快乐

Role play.
角色扮演。

Students can be asked to work in pairs. For example, one acts as a doctor and the other acts as a patient.Such sentences“How do you feel?”, What's the matter?”, “I feel sick.” can be practiced to get learners more familiar with intonation.
可以要求学生两人一组。例如,一个充当医生,另一个充当病人。这样的句子“你感觉怎么样?”,怎么了?“,”我感觉不舒服“,可以练习让学习者更熟悉语调。

Questioning and answering.
问答。

The teacher raises questions and students are to answer the questions by individual or in chorus. For example,the teacher can hold a pen and ask students“What is this? Is it a /pæn/(pan)?” Then, students may answer'' No, it isn't a pan, it is a pen/e/.”
老师提出问题,学生单独或合唱回答问题。例如,老师可以拿着笔问学生“这是什么?是 /pæn/(pan) 吗?然后,学生可能会回答“不,这不是平底锅,而是笔/e/。

. Practice of suprasegmental features: 225words
.超节段特征练习:225字

Practicing stress:
练习压力:

ress refers to the degree of force used in producing a syllable. Stress influences the meaning the speaker nveys.
ress 是指产生音节时使用的力程度。重音会影响说话者所表达的含义。

Use the voice:
使用语音:

The teacher can raise the voice to indicate stress. This can be done with some exaggeration sometimes.Use the gestures:
老师可以提高声音来表示压力。有时这可以夸张地完成。使用手势:

The teacher can indicate stress by clapping hands or using arm movements as if conducting music. The silent gesture is preferable.
老师可以通过拍手或像指挥音乐一样使用手臂动作来表示压力。最好是沉默的手势。

Use the blackboard:
使用黑板:

The teacher can highlight the stress part by underling them or writing them with colored chalks or in different size.
老师可以通过强调重音部分或用彩色粉笔或不同尺寸书写来突出它们。

2) Practicing rhythm:
2)练习节奏:

Rhythm refers to regularity of stress. The teacher can first get students to find the stressed syllables and then read the text with the right rhythm. With the teacher's model, the students can practice rhythm by following the teacher's gestures.
节奏是指压力的规律性。老师可以先让学生找到重读音节,然后以正确的节奏阅读课文。通过教师的模型,学生可以通过跟随老师的手势来练习节奏。

3) Practicing intonation:
3)练习语调:

Intonation refers to the rise and fall pitch in an utterance. Intonation indicates grammatical meaning and it can also indicate speakers’ attitude.
语调是指话语中的上升和下降音高。语调表示语法含义,也可以表示说话者的态度。

Using realia.
使用真实名称。

Use realia to set up a situation that would illustrate the difference in attitude. For example, the teacher gives one coin to a student and ask the student to say thank you. And then gives two coins....
使用 realia 设置一个情境来说明态度的差异。例如,老师给学生一枚硬币,并要求学生说声谢谢。然后给两枚硬币......

Creating roles.
创建角色。

For beginners, it is good way to overcome shyness and embarrassment. For more advanced students, a more sophisticated contrast can be set up.
对于初学者来说,这是克服害羞和尴尬的好方法。对于更高级的学生,可以设置更复杂的对比度。

· Using mood cards.
·使用情绪卡。

One card indicates a bored, uninterested mood while the other presents a bright, lively, enthusiastic mood
一张牌表示无聊、不感兴趣的情绪,而另一张牌则表现出明亮、活泼、热情的情绪

4. Consolidation and evaluation: Move around; motivation words: vary the criteria of“good”.
4、整合评估:四处走动;动机词:改变“好”的标准。

【本章真题】

I. Understanding of terminologies.
I. 对术语的理解。

1.【2016】 They are sounds in English, which resonate and can be lengthened or shortened. They articulated with a relatively unobstructed airflow. They are distinguished by tongue position, tongue arr jaw height, degree of lip rounding and the relative tension of the muscles involved.
1.【2016】它们是英语中的声音,具有共鸣,可以延长或缩短。它们以相对畅通无阻的气流进行铰接。它们的区别在于舌头位置、舌头下颌高度、嘴唇圆润程度和相关肌肉的相对张力。

2.【2016】 It is a type of speaking activity particularly suitable for practicing the sociocultural variations in speech acts, such as complimenting and complaining, and the like. It can be performed from prepared scripts, created from a set of prompts and expressions, or written using and consolidating knowledge gained from instruction or discussion and its variations.
2.【2016】是一种特别适合练习社会文化语言行为变化的演讲活动,如赞美、抱怨等。它可以从准备好的脚本中执行,从一组提示和表达式创建,或者使用和巩固从指导或讨论及其变体中获得的知识来编写。

3.【2017】A word that is a grammatical unit that has no meaning, but completes a sentence to make it grammatical.
3.【2017】一个词,是一个没有意义的语法单位,但完成一个句子以使其符合语法。

4.【2018】 This is the process in which particular sounds are omitted in connected speech because they are followed by another similar sound. In English, it often happens between plosive sounds and with the vowel sound schwa/a/. It helps speakers to produce sounds more smoothly and efficiently.
4.【2018】这是在连接语音中省略特定声音的过程,因为它们后面跟着另一个相似的声音。在英语中,它经常发生在爆破音之间以及元音 schwa/a/ 之间。它可以帮助扬声器更流畅、更高效地产生声音。

5.【2018】 This is a term from phonetics, It refers to a process that occurs in connected speech to enable the sounds in speech to flow more smoothly. In assimilation one sound is influenced by a nearby sound and becomes like it in some way.
5.【2018】这是一个来自语音学的术语,它指的是连接语音中发生的一种过程,以使语音中的声音更加流畅。在同化中,一种声音受到附近声音的影响,并在某种程度上变得像它。

5.【2019】 Real or actual objects used as teaching aids to make learning more natural; can include orms, pictures, tickets, schedules, souvenirs, advertisements and articles from English magazines or ewspapers, and so on.
5.【2019】以实物或实物作为教具,使学习更自然;可以包括 orms、图片、门票、时间表、纪念品、英文杂志或 ewspapers 的广告和文章等。

【2020】 In rapid speech there is a tendency for neighboring phones to become more similar,esumably to make promunciation easier. For example, although the words Aston and Asd a are both itten with an"S", the second word is normally pronounced as if spelt Azda. The reason is that [s]! [t] are both voiceless, whereas [z] and [d] are both voiced. The sequence fricative followed by is easier to say if both have the same voicing.
【2020】 在快速语音中,相邻的电话有变得更加相似的趋势,大概是为了使发音更容易。例如,虽然单词 Aston 和 Asd a 都带有“S”,但第二个单词的发音通常像拼写为 Azda。原因是[s]![t] 都是清音,而 [z] 和 [d] 都是浊音。如果两者具有相同的发音,则后面跟着的序列摩擦音更容易说。