这是用户在 2025-7-31 21:56 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

PORTO DE
端口

CAIO
盖尤斯

CABINDA
卡宾达

Sellhorn
塞尔霍恩

INGENIEURGESELSCHAFT
工程公司

PROJECTO DO NOVO PORTO DO CAIO
CAIO 项目

REQUEST FOR APPROVAL OF MATERIAL
索取 APPROVAL 材料

(Ref.RAM-B-40)
(型号 RAM-B-40)

To: Consultant
收件人:顾问

JV Sellhorn &HPC
合资 Sellhorn&HPC

Attn: Employer/CAIOPORTO S.A
收件人: 雇主/CAIOPORTO S.A

From: Contractor
发件人: 承包商

CHINA ROAD &BRIDGE CORPORATION
中国路桥股份有限公司

We submit the following material to you for approval:
我们向您提交以下材料以供批准:

Item Description: Valve
项目描述: 阀门

Location to be Offshore Terminal and Onshore Terminal building Manufacturer: Weflo Valve Co.,Ltd.
地点海上码头 和 Onshore 码头大楼制造商: WefloValve Co.,Ltd.

Spec.Ref: Specifications of Contract Document
Spec.Ref: 合同文件规格

Attached Data: Company profile,Certificate &Test reports
附件: 公司简介、证书和测试报告

Other Remarks:
其他备注:

This submittal is for the review and approval of the technical parameters requirement of material,as well as the manufacturer only,the final approval of material shall be subject to the inspection and sample test for each delivered batch upon instruction of Engineer's site Representative according to Specifications under the Contract Document.
提交材料仅供制造商审查批准 ,材料的最终批准检查样品为准根据合同文件下的规格 根据工程师的现场代表的指示每个交付的批次进行测试。

For CONTRACTOR
对于 CONTRACTOR

(Zhong Dewu/Chief Engineer of Building Team)
(钟德武/建筑团队总工程师

Date:30/05/2025.
日期:30/05/2025.

Engineer or his representative's Reply (Tick as required)
工程师或其代表的回复 按要求打勾

Accepted
接受

Accepted as noted
说明接受

Rejected
拒绝

Submissionnotrequired
Submissionnotrequired

Signature ……………………
签名 ...........................

Alcides Coelho
阿尔西德斯 ·科埃略

Engineer Site Representative
工程师现场代表

Remarks:
言论:

17/06/2025