這是用戶在 2025-7-30 9:53 為 https://paulgraham.com/read.html 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?


The Need to Read

November 2022  2022 年 11 月

In the science fiction books I read as a kid, reading had often been replaced by some more efficient way of acquiring knowledge. Mysterious "tapes" would load it into one's brain like a program being loaded into a computer.
在我小時候讀的科幻小說裡,閱讀經常被某種更有效率的知識獲取方式所取代。 神秘的「磁帶」會像將程式載入電腦一樣,將知識載入人的大腦。


That sort of thing is unlikely to happen anytime soon. Not just because it would be hard to build a replacement for reading, but because even if one existed, it would be insufficient. Reading about x doesn't just teach you about x; it also teaches you how to write. [1]
這種事情不太可能很快發生。 不僅因為很難製造出取代閱讀的東西,而且即使存在,它也是不夠的。 閱讀關於 x 的內容不僅能讓你了解 x,還能教會你如何寫作。[1]


Would that matter? If we replaced reading, would anyone need to be good at writing?
這有關係嗎? 如果我們取代了閱讀,還會有人需要擅長寫作嗎?


The reason it would matter is that writing is not just a way to convey ideas, but also a way to have them.
之所以重要,是因為寫作不僅僅是傳達想法的方式,也是產生想法的方式。


A good writer doesn't just think, and then write down what he thought, as a sort of transcript. A good writer will almost always discover new things in the process of writing. And there is, as far as I know, no substitute for this kind of discovery. Talking about your ideas with other people is a good way to develop them. But even after doing this, you'll find you still discover new things when you sit down to write. There is a kind of thinking that can only be done by writing.
一個好的作者不只是思考,然後像謄本一樣寫下他的想法。一個好的作者幾乎總是在寫作過程中發現新的事物。而且據我所知,沒有任何東西可以取代這種發現。與他人討論你的想法是發展它們的好方法。但即使這樣做了,你仍然會發現當你坐下來寫作時,你會發現新的事物。有一種思考只能透過寫作來完成。


There are of course kinds of thinking that can be done without writing. If you don't need to go too deeply into a problem, you can solve it without writing. If you're thinking about how two pieces of machinery should fit together, writing about it probably won't help much. And when a problem can be described formally, you can sometimes solve it in your head. But if you need to solve a complicated, ill-defined problem, it will almost always help to write about it. Which in turn means that someone who's not good at writing will almost always be at a disadvantage in solving such problems.
當然,有些思考可以在不寫作的情況下完成。如果你不需要太深入地研究一個問題,你可以不用寫作就解決它。如果你正在思考兩個機械零件應該如何組合在一起,寫下來可能沒有太大幫助。而且當一個問題可以用形式化的方式描述時,你偶爾可以在腦海中解決它。但是,如果你需要解決一個複雜、定義不明確的問題,寫下來幾乎總是有幫助的。這反過來意味著,不擅長寫作的人在解決這些問題時幾乎總是處於劣勢。


You can't think well without writing well, and you can't write well without reading well. And I mean that last "well" in both senses. You have to be good at reading, and read good things. [2]
不善於寫作就無法好好思考,不善於閱讀就無法好好寫作。而我說的最後一個「好好」有雙重含義。你必須擅長閱讀,並且閱讀好東西。[2]


People who just want information may find other ways to get it. But people who want to have ideas can't afford to.
只想獲取資訊的人可能會找到其他方法。但想要產生想法的人卻不能這樣做。












Notes  筆記

[1] Audiobooks can give you examples of good writing, but having them read to you doesn't teach you as much about writing as reading them yourself.
[1] 有聲書可以給你好的寫作範例,但聽別人讀給你聽,不如自己閱讀更能學到寫作技巧。


[2] By "good at reading" I don't mean good at the mechanics of reading. You don't have to be good at extracting words from the page so much as extracting meaning from the words.
[2] 我說的「擅長閱讀」並不是指閱讀的技巧。你不需要擅長從書頁中提取文字,而是要擅長從文字中提取意義。



Japanese Translation
日文翻譯

Chinese Translation  中文翻譯
Italian Translation  義大利文翻譯
French Translation  法文翻譯