这是用户在 2025-7-28 14:48 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/80b9d505-ea3c-424b-bd31-18fa94476805/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Se invita a los profesionales sanitarios a notificar las sospechas de reacciones adversas. Ver la sección 4.8, en la que se incluye información sobre cómo notificarlas.
这种药物需要接受额外的监测,这将加快检测有关其安全性的新信息。请医护人员报告怀疑的不良反应。有关如何报告它们的信息,请参阅第 4.8 节。

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO
1. 药品名称

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN
REMSIMA 冻干浓缩液,用于输液

100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL}.

2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA
2. 定性和定量组成

Un frasco ampolla contiene 100 mg de infliximab*. Después de la reconstitución cada mL contiene 10 mg de infliximab.
一瓶含有 100 毫克英夫利昔单抗*。复溶后,每 mL 含有 10mg 英夫利昔单抗。
  • Infliximab es un anticuerpo monoclonal IgG1 humano-murino quimérico producido en células de hibridoma murino mediante tecnología de ADN recombinante.
    英夫利昔单抗是一种嵌合人-小鼠 IgG1 单克隆抗体,采用重组 DNA 技术在小鼠杂交瘤细胞中生产。
Para consultar la lista completa de excipientes, ver sección 6.1.
有关赋形剂的完整列表,请参阅第 6.1 节。

3. FORMA FARMACÉUTICA  3.剂型

Liofilizado para concentrado para solución para perfusión
冷冻干燥的浓缩液,用于输液

El liofilizado es de color blanco.
冻干是白色的。

4. DATOS CLÍNICOS  4. 临床数据

4.1 Indicaciones terapéuticas
4.1 治疗适应症

Artritis reumatoide  类风湿性关节炎

Remsima, en combinación con metotrexato, está indicada en la reducción de los signos y síntomas así como en la mejoría de la función física en:
Remsima 与甲氨蝶呤联合用于减轻体征和症状以及改善身体机能:
  • pacientes adultos con enfermedad activa, cuando la respuesta a los fármacos antirreumáticos modificadores de la enfermedad (DMARDs), incluido el metotrexato, ha sido inadecuada.
    患有活动性疾病的成年患者,当对疾病缓解抗风湿药 (DMARD)(包括甲氨蝶呤)的反应不足时。
  • pacientes adultos con enfermedad grave, activa y progresiva no tratados previamente con metotrexato u otros fármacos modificadores de la enfermedad (DMARDs).
    患有严重、活动性和进展性疾病的成年患者,既往未接受过甲氨蝶呤或其他疾病缓解药物 (DMARD) 治疗。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

En esta población de pacientes, ha sido demostrada una reducción en la tasa de progresión del daño articular, medida por rayos X .
在该患者群体中,通过 X 射线测量的关节损伤进展率已降低。

Enfermedad de Crohn en Adultos
成人克罗恩病

Remsima está indicada para:
Remsima 适用于:
  • El tratamiento de la enfermedad de Crohn activa de moderada a grave, en pacientes adultos que no han respondido a pesar de un curso de terapia completo y y yy adecuado con un corticosteroide y/o un inmunosupresor; o que son intolerantes a, o tienen contraindicaciones médicas para tales terapias.
    治疗中度至重度活动性克罗恩病,在使用皮质类固醇和/或免疫抑制剂进行充分全 y y yy 疗程治疗后仍无反应的成年患者;或对此类疗法不耐受或有医学禁忌症的人。
  • El tratamiento de la enfermedad de Crohn activa, fistulizante, en pacientes adultos que no han respondido a pesar de un curso de terapia completo y adecuado con tratamiento convencional (incluidos antibióticos, drenaje y terapia inmunosupresora).
    在常规治疗(包括抗生素、引流和免疫抑制治疗)进行完整和充分疗程后仍无反应的成年患者的活动性瘘管性克罗恩病的治疗。

Enfermedad de Crohn en pediatría
儿科克罗恩病

Remsima está indicada para el tratamiento de la enfermedad de Crohn activa grave en pacientes pediátricos con edades entre 6 y 17 años de edad, los cuales no han respondido a la terapia convencional que incluye un corticosteroide, un inmunomodulador y una terapia de nutrición primaria; o quienes son intolerantes a, o tienen contraindicaciones para tales terapias. Infliximab solamente se ha estudiado en combinación con terapia inmunosupresora convencional.
Remsima 适用于治疗 6 至 17 岁对常规疗法(包括皮质类固醇、免疫调节剂和初级营养疗法)无反应的儿科患者的严重活动性克罗恩病;或对此类疗法不耐受或有禁忌症的人。英夫利昔单抗仅与常规免疫抑制治疗联合使用进行研究。

Colitis Ulcerosa  溃疡性结肠炎

Remsima está indicada en el tratamiento de la colitis ulcerosa activa, de moderada a grave, en pacientes adultos que han presentado una respuesta inadecuada a la terapia convencional, incluidos corticosteroides y 6-mercaptopurina (6-MP) o azatioprina (AZA), o que presentan intolerancia o contraindicaciones a dichas terapias.
Remsima 适用于治疗对常规疗法(包括皮质类固醇和 6-巯基嘌呤 (6-MP) 或硫唑嘌呤 (AZA))反应不足,或对此类疗法不耐受或禁忌症的成年患者的中度至重度活动性溃疡性结肠炎。

Espondilitis Anquilosante
强直性脊柱炎

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Remsima está indicada en el tratamiento de la espondilitis anquilosante activa, grave, en pacientes adultos que han respondido de forma inadecuada a la terapia convencional.
Remsima 适用于治疗对常规治疗反应不佳的成年患者的活动性、严重强直性脊柱炎。

Artritis psoriásica  银屑病关节炎

Remsima está indicada en el tratamiento de la artritis psoriásica activa y progresiva en pacientes adultos cuando la respuesta a la terapia previa con FAME ha sido inadecuada.
当对先前的 DMARD 治疗反应不足时,Remsima 适用于治疗成年患者的活动性和进行性银屑病关节炎。
Remsima deberá administrarse
需要管理 Remsima
  • en combinación con metotrexato
    与甲氨蝶呤联合使用
  • o en monoterapia en pacientes que presenten intolerancia a metotrexato o en los que esté contraindicado metotrexato.
    或对甲氨蝶呤不耐受或甲氨蝶呤禁忌的患者进行单药治疗。
Infliximab ha demostrado mejorar la función física en pacientes con artritis psoriásica, y reducir la tasa de progresión del daño articular periférico, medida por rayos X X XX en pacientes con subtipos simétricos poliarticulares de la enfermedad (ver sección 5.1).
英夫利昔单抗已被证明可以改善银屑病关节炎患者的身体机能,并降低外周关节损伤的进展速度,如该疾病对称多关节亚型患者的闪电 X X XX 测量(见第 5.1 节)。

Psoriasis  牛皮癣

Remsima está indicada en el tratamiento de la psoriasis en placas moderada a grave en pacientes adultos que no responden a, o que tienen una contraindicación a, o que son intolerantes a otra terapia sistémica incluyendo ciclosporina, metotrexato o psoraleno-ultravioleta A (PUVA) (ver sección 5.1).
Remsima 适用于治疗对其他全身治疗(包括环孢素、甲氨蝶呤或补骨脂素-紫外线 A(PUVA))无反应、有禁忌症或不耐受的成年患者的中度至重度斑块状银屑病(见第 5.1 节)。

4.2 Posología y forma de administración
4.2 剂量及给药方法

El tratamiento con Remsima se tiene que iniciar y supervisar por médicos cualificados, con experiencia en el diagnóstico y tratamiento de la artritis reumatoide, enfermedades inflamatorias del intestino, espondilitis anquilosante, artritis psoriásica o psoriasis. Remsima debe ser administrado por vía intravenosa. Las perfusiones de Remsima deben ser administradas por profesionales sanitarios cualificados entrenados en la detección de cualquier efecto relacionado con la perfusión. A los pacientes tratados con Remsima se les debe entregar el prospecto y la tarjeta de información especial.
Remsima 的治疗应由在类风湿性关节炎、炎症性肠病、强直性脊柱炎、银屑病关节炎或银屑病的诊断和治疗方面经验丰富的合格医生开始和监督。Remsima 必须静脉内给药。Remsima 输液应由经过检测任何输液相关影响的合格医疗保健专业人员进行。接受 Remsima 治疗的患者应获得包装说明书和特殊信息卡。
Durante el tratamiento con Remsima deberán optimizarse otras terapias concomitantes, por ejemplo, corticosteroides e inmunosupresores.
其他伴随疗法,例如 皮质类固醇和免疫抑制剂,在 Remsima 治疗期间应进行优化。
Posología  剂量

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Adultos ( 18 18 >= 18\geq 18 años)
成人( 18 18 >= 18\geq 18 岁)

Artritis reumatoide  类风湿性关节炎

3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} administrados en perfusión intravenosa seguida de dosis adicionales de 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en perfusión, a las 2 y 6 semanas siguientes a la primera y posteriormente una cada 8 semanas.
3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 在第一次输注后 2 周和 6 周以静脉 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 输注形式给药,然后每 8 周输注一次。
Remsima debe administrarse concomitantemente con metotrexato.
Remsima 应与甲氨蝶呤同时给药。
Los datos disponibles sugieren que la respuesta clínica se alcanza generalmente dentro de las 12 semanas de tratamiento. Si un paciente presenta una respuesta inadecuada o pierde respuesta después de este periodo, se puede considerar aumentar la dosis en intervalos de aproximadamente 1 , 5 mg / kg 1 , 5 mg / kg 1,5mg//kg1,5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}, hasta una dosis máxima de 7 , 5 mg / kg 7 , 5 mg / kg 7,5mg//kg7,5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} cada 8 semanas. Alternativamente, se puede considerar la administración de 3 mg / kg mg / kg mg//kg\mathrm{mg} / \mathrm{kg} cada 4 semanas. Si se alcanza una respuesta adecuada, se debe mantener a los pacientes con la dosis o la frecuencia de dosis seleccionadas. Se deberá reconsiderar cuidadosamente el continuar la terapia en pacientes que no presenten beneficio terapéutico dentro de las 12 primeras semanas de tratamiento o tras el ajuste de dosis.
现有数据表明,临床反应通常在治疗后 12 周内达到。如果患者在此期间后反应不足或失去反应,可以考虑每隔大约 1 , 5 mg / kg 1 , 5 mg / kg 1,5mg//kg1,5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 增加 7 , 5 mg / kg 7 , 5 mg / kg 7,5mg//kg7,5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 一次剂量,最高剂量为每 8 周一次。或者,可以考虑 mg / kg mg / kg mg//kg\mathrm{mg} / \mathrm{kg} 每 4 周给药 3 次。如果达到足够的反应,患者应维持在选定的剂量或给药频率。对于在治疗前 12 周内或剂量调整后没有治疗获益的患者,应仔细重新考虑继续治疗。

Enfermedad de Crohn activa de moderada a severa
中度至重度活动性克罗恩病

5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} administrados en una perfusión intravenosa seguida de una perfusión adicional de 5 mg / kg 2 5 mg / kg 2 5mg//kg25 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 2 semanas después de la primera perfusión. Si un paciente no responde después de 2 dosis, no se deberá administrar ningún tratamiento adicional con infliximab. Los datos disponibles no justifican prolongar el tratamiento con infliximab, en pacientes que no respondan a las 6 semanas de la perfusión inicial.
5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 静脉输注,然后在第一次输注数周 5 mg / kg 2 5 mg / kg 2 5mg//kg25 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 2 后再输注。如果患者在 2 剂后没有反应,则不应进一步使用英夫利昔单抗进行治疗。现有数据并不能证明在初次输注后 6 周无反应的患者中延长英夫利昔单抗治疗的合理性。
En los pacientes que presenten respuesta, las estrategias alternativas para continuar el tratamiento son:
对于确实有反应的患者,继续治疗的替代策略是:
  • Mantenimiento: perfusión adicional de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} a las 6 semanas después de la dosis inicial, seguida de perfusiones cada 8 semanas o
    维持:初始给药后 6 周额外 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 输注,随后每 8 周输注一次,或
  • Readministración: perfusión de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} si vuelven a aparecer los signos y síntomas de la enfermedad (ver “Readministración” más abajo y sección 4.4).
    再给药:如果疾病的体征和症状复发,则 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 输注(参见下文“再给药”和第 4.4 节)。
Aunque se carece de datos comparativos, los datos limitados disponibles de pacientes que respondieron inicialmente a 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} pero que perdieron la respuesta, indican que algunos pacientes pueden recuperar la respuesta con un aumento de dosis (ver sección 5.1). Se debe reconsiderar detenidamente continuar el tratamiento en pacientes que no muestran evidencia de beneficio terapéutico después del ajuste de dosis.
尽管缺乏比较数据,但最初有反应 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 但无反应的患者的数据有限,表明一些患者可能会通过增加剂量来恢复反应(见 5.1 节)。对于剂量调整后未显示治疗获益证据的患者,应仔细重新考虑继续治疗。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN
100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液,用于输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Enfermedad de Crohn active fistulizante
活动性瘘管化克罗恩病

5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} administrados en perfusión intravenosa seguida de perfusiones adicionales de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} a las 2 y 6 semanas siguientes a la primera perfusión. Si un paciente no presenta respuesta después de 3 dosis, no se deberá administrar ningún tratamiento adicional con infliximab.
以静脉输注的形式 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 给药,然后在第一次输注后 2 周和 6 周进行额外 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 输注。如果患者在 3 剂后没有反应,则不应进一步使用英夫利昔单抗进行治疗。
En pacientes que presenten respuesta, las diferentes estrategias para continuar el tratamiento son:
对于有反应的患者,继续治疗的不同策略是:
  • Mantenimiento: perfusiones adicionales de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} cada 8 semanas o
    维护: 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 每 8 周额外输注一次或
  • Readministración: perfusión de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} si los signos y síntomas de la enfermedad vuelven a aparecer seguida de perfusiones de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} cada 8 semanas (ver “Readministración” más abajo y sección 4.4).
    再给药:如果疾病体征和症状复发,则 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 输注,然后每 8 周输注一次 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} (参见下文“再给药”和第 4.4 节)。
Aunque se carece de datos comparativos, los datos limitados disponibles de pacientes que respondieron inicialmente a 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} pero que perdieron la respuesta indican que algunos pacientes pueden recuperar la respuesta con un aumento de dosis (ver sección 5.1). Se debe reconsiderar detenidamente continuar el tratamiento en pacientes que no muestran evidencia de beneficio terapéutico después del ajuste de dosis.
尽管缺乏比较数据,但最初有反应 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 但失去反应的患者的数据有限,表明一些患者可能会通过增加剂量恢复反应(参见 5.1 节)。对于剂量调整后未显示治疗获益证据的患者,应仔细重新考虑继续治疗。
En la enfermedad de Crohn, la experiencia sobre la readministración si los signos y síntomas de la enfermedad vuelven a aparecer es limitada y se carece de datos comparativos sobre el beneficio / riesgo de estrategias alternativas de tratamiento continuado.
在克罗恩病中,如果疾病体征和症状复发,则重新给药的经验有限,并且缺乏关于继续治疗的替代策略的益处/风险的比较数据。

Colitis ulcerosa  溃疡性结肠炎

5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} administrados en perfusión intravenosa, seguida de dosis adicionales de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en perfusión a las 2 y 6 semanas siguientes a la primera, y posteriormente cada 8 semanas.
5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 静脉输注,然后在第一次输注后 2 周和 6 周进行额外剂量的 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 输注,此后每 8 周输注一次。
Los datos disponibles sugieren que la respuesta clínica se alcanza generalmente dentro de las 14 semanas de tratamiento, esto es, con tres dosis. Se deberá reconsiderar cuidadosamente la continuación de la terapia en pacientes que no muestren evidencia de beneficio terapéutico dentro de este periodo de tiempo.
现有数据表明,临床反应通常在治疗后 14 周内达到,即三剂。对于在此期间没有显示治疗获益证据的患者,应仔细重新考虑继续治疗。

Espondilitis anquilosante
强直性脊柱炎

5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} administrados en perfusión intravenosa seguida de dosis adicionales de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en perfusión a las 2 y 6 semanas siguientes a la primera y posteriormente cada 6 a 8 semanas. Si un paciente no responde a las 6 semanas (esto es, después de 2 dosis), no se deberá administrar ningún tratamiento adicional con infliximab.
5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 静脉输注,然后 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 在第一次输注后 2 周和 6 周以及此后每 6 至 8 周输注一次。如果患者在 6 周时(即 2 剂后)没有反应,则不应进一步使用英夫利昔单抗进行治疗。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Artritis psoriásica  银屑病关节炎

5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} administrados en perfusión intravenosa seguida de dosis adicionales de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en perfusión a las 2 y 6 semanas siguientes a la primera perfusión y posteriormente cada 8 semanas.
以静脉输注的形式 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 给药,然后 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 在第一次输注后 2 周和 6 周以及此后每 8 周输注一次。

Psoriasis  牛皮癣

5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} administrados en perfusión intravenosa, seguida de dosis adicionales de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en perfusión a las 2 y 6 semanas siguientes a la primera y posteriormente cada 8 semanas. Si un paciente no responde después de 14 semanas (esto es, después de 4 dosis), no se deberá continuar el tratamiento con infliximab.
5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 通过静脉输注给药,然后 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 在第一次输注后 2 周和 6 周以及此后每 8 周输注一次。如果患者在 14 周后(即 4 剂后)没有反应,则不应继续使用英夫利昔单抗治疗。

Re-administración para enfermedad de Crohn y artritis reumatoide
克罗恩病和类风湿性关节炎的再给药

Si los signos y síntomas de la enfermedad vuelven a aparecer, infliximab se puede readministrar en las 16 semanas después de la última perfusión. En ensayos clínicos, han sido poco frecuentes reacciones de hipersensibilidad tardía y se han producido tras intervalos libres de infliximab menores de 1 año (ver secciones 4.4 y 4.8). No se ha establecido la seguridad y la eficacia de la readministración después de un intervalo libre de infliximab de más de 16 semanas. Esto es aplicable tanto a los pacientes con enfermedad de Crohn como a los pacientes con artritis reumatoide.
如果疾病的体征和症状复发,英夫利昔单抗可以在最后一次输注后 16 周内重新给药。在临床试验中,迟发性超敏反应很少见,并且发生在无英夫利昔单抗间隔时间少于 1 年后(见第 4.4 和 4.8 节)。在不使用英夫利昔单抗超过 16 周后再次给药的安全性和有效性尚未确定。这适用于克罗恩病患者和类风湿性关节炎患者。

Re-administración para colitis ulcerosa
溃疡性结肠炎的再给药

No se ha establecido la seguridad y eficacia de la readministración, que no sea cada 8 semanas (ver secciones 4.4 y 4.8).
除每 8 周外,再给药的安全性和有效性尚未确定(见第 4.4 和 4.8 节)。

Re-administración para espondilitis anquilosante
强直性脊柱炎的再给药

No se ha establecido la seguridad y eficacia de la readministración, que no sea cada 6 a 8 semanas (ver secciones 4.4 y 4.8)
除每 6 至 8 周外,再给药的安全性和有效性尚未确定(见第 4.4 和 4.8 节)

Re-administración para artritis psoriásica
银屑病关节炎的再给药

No se ha establecido la seguridad y eficacia de la readministración, que no sea cada 8 semanas (ver secciones 4.4 y 4.8 ).
除每 8 周外,再给药的安全性和有效性尚未确定(见第 4.4 和 4.8 节)。

Re-administración para psoriasis
银屑病的再给药

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN
100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液,用于输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

La experiencia limitada en la readministración con una dosis única de infliximab en psoriasis después de un intervalo de 20 semanas, sugiere una eficacia reducida y una mayor incidencia de reacciones a la perfusión, de leves a moderadas, cuando se compara con el régimen de inducción inicial (ver sección 5.1).
间隔 20 周后单剂量再给药英夫利昔单抗治疗银屑病的经验有限,表明与初始诱导方案相比,疗效降低,轻度至中度输注反应发生率更高(见第 5.1 节)。
La experiencia limitada con la readministración de un nuevo régimen de inducción tras una exacerbación de la enfermedad, indica una mayor incidencia de reacciones a la perfusión, incluyendo las graves, cuando se compara con el tratamiento de mantenimiento cada 8 semanas (ver sección 4.8).
与每8周维持治疗相比,疾病恶化后重新给予新诱导方案的经验有限,表明输液反应(包括严重反应)的发生率更高(参见 4.8节)。

Re-administración para todas las indicaciones
所有适应症的重新给药

Cuando se interrumpa la terapia de mantenimiento, y haya necesidad de iniciar de nuevo el tratamiento, no se recomienda la utilización de un nuevo régimen de inducción (ver sección 4.8). En esta situación, Remsima debe ser iniciado de nuevo como una dosis única seguida de las recomendaciones para la dosis de mantenimiento indicada anteriormente.
当维持治疗停止,需要重新开始治疗时,不推荐使用新的诱导方案(见 4.8 节)。在这种情况下,Remsima 应作为单剂量再次开始,然后按照上述维持剂量的建议进行。

Pacientes de edad avanzada (mayores de 65 años)
老年患者(65岁以上)

No se han realizado estudios específicos con Remsima en pacientes de edad avanzada. En los ensayos clínicos, no se han observado diferencias importantes relacionadas con la edad en el aclaramiento o en el volumen de distribución. No se requiere un ajuste de la dosis (ver sección 5.2). Para mayor información en relación a la seguridad de Remsima en pacientes de edad avanzada ver secciones 4.4 y 4.8.
尚未对 Remsima 在老年患者中进行具体研究。在临床试验中,在清除率或分布容积方面没有观察到与年龄相关的重大差异。无需调整剂量(见第 5.2 节)。有关 Remsima 在老年患者中的安全性的更多信息,请参阅第 4.4 和 4.8 节。

Insuficiencia renal y/o hepática
肾和/或肝功能衰竭

Remsima no se ha estudiado en esta población de pacientes, por lo que no se puede hacer una recomendación posológica (ver sección 5.2).
Remsima 尚未在该患者群体中进行研究,因此无法提出剂量推荐(见第 5.2 节)。

Población pediátrica  儿科人群

Enfermedad de Crohn (6 a 17 años)
克罗恩病(6 至 17 岁)

5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} administrados en perfusión intravenosa, seguida de dosis adicionales de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en perfusión a las 2 y 6 semanas siguientes a la primera y posteriormente cada 8 semanas. Los datos disponibles no apoyan un tratamiento posterior con infliximab en niños y adolescentes que no hayan respondido dentro de las primeras 10 semanas de tratamiento (ver sección 5.1).
5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 通过静脉输注给药,然后 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 在第一次输注后 2 周和 6 周以及此后每 8 周输注一次。现有数据不支持在治疗前 10 周内无反应的儿童和青少年随后使用英夫利昔单抗进行治疗(见第 5.1 节)。
Algunos pacientes pueden requerir un intervalo de dosificación más corto para mantener el beneficio clínico, mientras que para otros pacientes puede ser suficiente un intervalo de dosificación más largo. Los pacientes a quienes se les ha reducido el intervalo de dosificación a menos de 8 semanas pueden tener un mayor riesgo de reacciones adversas. Se debe considerar cuidadosamente el continuar la terapia con un intervalo de
一些患者可能需要较短的给药间隔以维持临床获益,而对于其他患者,较长的给药间隔可能就足够了。给药间隔缩短至小于 8 周的患者发生不良反应的风险可能会增加。应仔细考虑以

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN
100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液,用于输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

dosificación reducido en aquellos pacientes que no presentan evidencia de beneficio terapéutico adicional después de un cambio en el intervalo de dosificación.
在改变给药间隔后没有额外治疗益处证据的患者中减少剂量。
No se ha estudiado la seguridad y eficacia de Remsima en niños menores de 6 años con enfermedad de Crohn. Los datos farmacocinéticos actualmente disponibles están descritos en la sección 5.2; sin embargo, no se puede hacer una recomendación posológica en niños menores de 6 años.
Remsima 在 6 岁以下克罗恩病儿童中的安全性和有效性尚未得到研究。目前可用的药代动力学数据见第 5.2 节;但是,不能对 6 岁以下的儿童提出剂量建议。

Psoriasis  牛皮癣

No se ha establecido todavía la seguridad y eficacia de Remsima en niños y adolescentes de edad inferior a 18 años para la indicación de psoriasis. Los datos actualmente disponibles están descritos en la sección 5.2; sin embargo, no se puede hacer una recomendación posológica.
Remsima 在 18 岁以下儿童和青少年中治疗银屑病适应症的安全性和有效性尚未确定。目前可用的数据在第 5.2 节中进行了描述;但是,无法提出剂量建议。

Artritis idiopática juvenil, colitis ulcerosa, artritis psoriásica y espondilitis anquilosante
幼年特发性关节炎、溃疡性结肠炎、银屑病关节炎和强直性脊柱炎

No se ha establecido todavía la seguridad y eficacia de Remsima en niños y adolescentes de edad inferior a 18 años para las indicaciones de artritis idiopática juvenil, colitis ulcerosa, artritis psoriásica y espondilitis anquilosante. Los datos actualmente disponibles están descritos en la sección 5.2; sin embargo, no se puede hacer una recomendación posológica.
Remsima 在 18 岁以下儿童和青少年中治疗幼年特发性关节炎、溃疡性结肠炎、银屑病关节炎和强直性脊柱炎适应症的安全性和有效性尚未确定。目前可用的数据在第 5.2 节中进行了描述;但是,无法提出剂量建议。

Artritis reumatoide juvenil
幼年类风湿性关节炎

No se ha establecido todavía la seguridad y eficacia de Remsima en niños y adolescentes de edad inferior a 18 años para la indicación de artritis reumatoide juvenil. Los datos actualmente disponibles están descritos en las secciones 4.8 y 5.2; sin embargo, no se puede hacer una recomendación posológica.
Remsima 在 18 岁以下儿童和青少年中治疗幼年类风湿性关节炎适应症的安全性和有效性尚未确定。第 4.8 和 5.2 节描述了目前可用的数据;但是,无法提出剂量建议。
Insuficiencia renal y/o hepática
肾和/或肝功能衰竭

Remsima no se ha estudiado en esta población de pacientes, por lo que no se puede hacer una recomendación posológica (ver sección 5.2).
Remsima 尚未在该患者群体中进行研究,因此无法提出剂量推荐(见第 5.2 节)。

Forma de administración  给药方法

Remsima debe ser administrado por vía intravenosa durante un período de 2 horas. A todos los pacientes a los que se les administre Remsima se les mantendrá en observación durante al menos 1-2 horas después de la perfusión para descartar reacciones agudas relacionadas con la perfusión. Debe estar disponible un equipo de emergencia, que incluya adrenalina, antihistamínicos, corticosteroides y ventilación artificial. Con el fin de disminuir el riesgo de aparición de reacciones relacionadas con la perfusión, puede tratarse previamente a los pacientes por ejemplo con un antihistamínico, hidrocortisona y/o paracetamol y se puede disminuir la
Remsima 应在 2 小时内静脉注射。所有接受 Remsima 的患者将在输注后观察至少 1-2 小时,以排除急性输注相关反应。应提供紧急设备,包括肾上腺素、抗组胺药、皮质类固醇和人工通气。为了降低输液相关反应的风险,患者可以事先接受抗组胺药、氢化可的松和/或扑热息痛治疗,以及

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

velocidad de perfusión, especialmente si se han producido previamente reacciones relacionadas con la perfusión (ver sección 4.4).
输液速率,特别是如果以前发生过输液相关反应(见第 4.4 节)。

Perfusiones de duración reducida para las indicaciones en adultos
成人适应症的短时间输注

En pacientes adultos seleccionados cuidadosamente que han tolerado al menos 3 perfusiones iniciales de 2 horas de Remsima (fase de inducción) y que están recibiendo tratamiento de mantenimiento, se puede considerar la administración de perfusiones posteriores durante un periodo no inferior a 1 hora. Si se presenta una reacción a la perfusión asociada a una perfusión de duración reducida, se debe considerar para futuras perfusiones una velocidad de perfusión más lenta si se continúa el tratamiento. No se han estudiado perfusiones de duración reducida con dosis > 6 mg / kg > 6 mg / kg > 6mg//kg>6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} (ver sección 4.8).
在精心挑选的成年患者中,至少耐受了 3 次初始 2 小时输注 Remsima(诱导期)并正在接受维持治疗,可以考虑随后输注不少于 1 小时。如果发生与短时间输注相关的输注反应,如果继续治疗,则应考虑在未来的输注中减慢输注速度。尚未研究基于剂量的 > 6 mg / kg > 6 mg / kg > 6mg//kg>6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 输注(见第 4.8 节)。
Para instrucciones de preparación y administración, ver sección 6.6.
有关制备和管理说明,请参见第 6.6 节。

4.3 Contraindicaciones  4.3 禁忌症

Pacientes con antecedentes de hipersensibilidad al infliximab (ver sección 4.8), a otras proteínas murinas, o a alguno de los excipientes incluidos en la sección 6.1.
对英夫利昔单抗(见第 4.8 节)、其他鼠蛋白或第 6.1 节中列出的任何赋形剂有超敏反应史的患者。
Pacientes con tuberculosis u otras infecciones graves como septicemia, abscesos e infecciones oportunistas (ver sección 4.4).
患有结核病或其他严重感染(如败血症、脓肿和机会性感染)的患者(见第 4.4 节)。
Pacientes con insuficiencia cardíaca moderada o grave (grado III/IV según la clasificación NYHA) (ver secciones 4.4 y 4.8).
中度或重度心力衰竭(NYHA III/IV 级)患者(参见第 4.4 和 4.8 节)。

4.4 Advertencias especiales y precauciones de uso
4.4 使用特别警告和注意事项

Con el fin de mejorar la trazabilidad de los medicamentos biológicos, la marca comercial y el número de lote del medicamento administrado deben de estar claramente registrados (o declarados) en la historia clínica del paciente.
为了提高生物制剂的可追溯性,必须在患者的病历中明确记录(或申报)给药药物的商标和批号。

Reacciones a la perfusión e hipersensibilidad
灌注反应和超敏反应

Infliximab se ha asociado con reacciones agudas relacionadas con la perfusión, que incluyen shock anafiláctico y reacciones de hipersensibilidad tardía (ver sección 4.8).
英夫利昔单抗与急性输液相关反应有关,包括过敏性休克和迟发性超敏反应(见第 4.8 节)。
Pueden aparecer reacciones agudas a la perfusión o reacciones anafilácticas durante la perfusión (en segundos) o a las pocas horas después de la perfusión. Si se producen reacciones agudas la perfusión se debe interrumpir inmediatamente. Debe estar disponible un equipo de emergencia, que incluya adrenalina, antihistamínicos, corticosteroides y ventilación artificial. Los pacientes pueden ser tratados previamente con por ejemplo, un antihistamínico, hidrocortisona y/o paracetamol para prevenir efectos leves y pasajeros.
急性输注反应或过敏反应可能在输注期间(几秒钟内)或输注后几个小时内发生。如果发生急性反应,应立即停止输注。应提供紧急设备,包括肾上腺素、抗组胺药、皮质类固醇和人工通气。患者可以预先接受抗组胺药、氢化可的松和/或扑热息痛治疗,以防止轻微和短暂的影响。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN
100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液,用于输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Los anticuerpos frente a infliximab se pueden desarrollar y y yy se han asociado con un aumento en la frecuencia de las reacciones a la perfusión. Una baja proporción de reacciones a la perfusión fueron reacciones alérgicas graves. También se ha observado una asociación entre el desarrollo de anticuerpos frente a infliximab y una reducción de la duración de la respuesta. La administración concomitante de inmunomoduladores se ha asociado con una menor incidencia de anticuerpos frente a infliximab y una reducción en la frecuencia de reacciones a la perfusión. El efecto de la terapia inmunomoduladora concomitante fue más profundo en pacientes tratados episódicamente que en pacientes en terapia de mantenimiento. Los pacientes que interrumpen los inmunosupresores antes de o durante el tratamiento con infliximab tienen mayor riesgo de desarrollar estos anticuerpos. Los anticuerpos frente a infliximab no pueden ser detectados siempre en las muestras de suero. Si ocurren reacciones graves, se debe administrar tratamiento sintomático y no deben administrarse perfusiones posteriores de Remsima (ver sección 4.8).
英夫利昔单抗抗体的产生 y y yy 可能与输注反应频率的增加有关。低比例的输液反应是严重的过敏反应。还观察到英夫利昔单抗抗体的产生与反应持续时间的缩短之间存在关联。同时给予免疫调节剂与较低的英夫利昔单抗抗体发生率和减少输注反应频率有关。伴随免疫调节治疗在间歇性治疗的患者中的影响比接受维持治疗的患者更为深远。在英夫利昔单抗治疗之前或期间停用免疫抑制剂的患者产生这些抗体的风险增加。英夫利昔单抗抗体并不总是在血清样本中检测到。如果出现严重反应,应给予对症治疗,随后不应输注 Remsima(见第 4.8 节)。
En ensayos clínicos, se han notificado reacciones de hipersensibilidad tardía. Los datos disponibles sugieren un incremento del riesgo de hipersensibilidad tardía a medida que aumenta el intervalo libre de Remsima. Se debe advertir a los pacientes de que consulten a un médico de inmediato si experimentan cualquier acontecimiento adverso tardío (ver sección 4.8). Si los pacientes se vuelven a tratar después de un periodo prolongado, deben ser controlados estrechamente en cuanto a signos y síntomas de hipersensibilidad tardía.
在临床试验中,已经报道了迟发性超敏反应。现有数据表明,随着无 Remsima 间期的增加,迟发性超敏反应的风险增加。如果患者出现任何晚期不良事件,应建议患者立即就医(见第 4.8 节)。如果患者在长时间后退治,应密切监测他们是否有迟发性超敏反应的体征和症状。

Infecciones  感染

Antes, durante y tras el tratamiento con Remsima, debe vigilarse estrechamente a los pacientes en relación a la aparición de infecciones incluida la tuberculosis. Dado que la eliminación de infliximab puede llevar hasta seis meses, se deberá continuar el control a lo largo de este periodo. Si un paciente desarrolla una infección grave o septicemia no se le debe administrar tratamiento posterior con Remsima.
在使用 Remsima 治疗之前、期间和之后,应密切监测患者是否发生包括结核病在内的感染。由于消除英夫利昔单抗可能需要长达六个月的时间,因此应在此期间继续监测。如果患者出现严重感染或败血症,则不应随后使用 Remsima 进行治疗。
Se deberá tener precaución al considerar la utilización de Remsima en pacientes con infección crónica o historia de infecciones recurrentes, incluyendo terapia inmunosupresora concomitante. Según sea necesario, se deberá recomendar a los pacientes que eviten la exposición a factores de riesgo potenciales para la infección.
在考虑在慢性感染或有复发性感染史的患者中使用 Remsima 时,应谨慎行事,包括伴随免疫抑制治疗。根据需要,应建议患者避免接触潜在的感染危险因素。
El factor de necrosis tumoral alfa (TNF α α alpha\alpha ) es un mediador de la inflamación y modula la respuesta inmunitaria celular. Los datos experimentales demuestran que TNFa es esencial para la eliminación de infecciones intracelulares. La experiencia clínica demuestra que en algunos pacientes tratados con infliximab están comprometidas las defensas del paciente frente a la infección.
肿瘤坏死因子-α (TNF α α alpha\alpha ) 是炎症的介质,调节细胞免疫反应。实验数据表明,TNFa 对于消除细胞内感染至关重要。临床经验表明,在一些接受英夫利昔单抗治疗的患者中,患者对感染的防御能力受到损害。
Debería tenerse en cuenta que la supresión de TNF α α alpha\alpha puede ocultar síntomas de infección como fiebre. La detección precoz de cuadros clínicos atípicos de infecciones graves y de cuadros clínicos típicos de infecciones raras e inusuales es esencial para minimizar retrasos en el diagnóstico y tratamiento.
应该注意的是,抑制 TNF α α alpha\alpha 可能会掩盖发烧等感染症状。及早发现严重感染的非典型临床症状以及罕见和不寻常感染的典型临床症状对于最大限度地减少诊断和治疗的延误至关重要。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN
100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液,用于输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Los pacientes que estén utilizando antagonistas del TNF son más sensibles a padecer infecciones graves.
使用 TNF 拮抗剂的患者对严重感染更敏感。

Se han observado tuberculosis, infecciones bacterianas, incluida septicemia y neumonía, fúngicas invasivas, víricas, y otras infecciones oportunistas en pacientes tratados con infliximab. Algunas de estas infecciones han tenido desenlace mortal; las infecciones oportunistas notificadas con mayor frecuencia con un índice de mortalidad >5 % incluyen neumocistiasis, candidiasis, listeriosis y aspergilosis.
在接受英夫利昔单抗治疗的患者中观察到结核病、细菌感染,包括败血症和肺炎、侵袭性真菌、病毒和其他机会性感染。其中一些感染造成了致命的后果;死亡率为 >5% 的最常见机会性感染包括肺孢子虫病、念珠菌病、李斯特菌病和曲霉病。
Aquellos pacientes que desarrollen una nueva infección cuando están en tratamiento con Remsima, deben estar estrechamente monitorizados y someterse a una completa evaluación diagnóstica. Si el paciente desarrolla una nueva infección grave o septicemia, se debe suspender la administración de Remsima e iniciarse la terapia antimicrobiana o antifúngica adecuada hasta que la infección esté controlada.
在接受 Remsima 治疗时出现新感染的患者应密切监测并接受完整的诊断评估。如果患者出现新的严重感染或脓毒症,应停用 Remsima 并开始适当的抗菌或抗真菌治疗,直到感染得到控制。

Tuberculosis  结核

Se han notificado casos de tuberculosis activa en pacientes que recibieron infliximab. Se ha observado que en la mayoría de estas notificaciones la tuberculosis fue extrapulmonar, presentándose como enfermedad local o diseminada.
在接受英夫利昔单抗治疗的患者中已有活动性结核病例的报道。据观察,在大多数这些报告中,结核病是肺外的,表现为局部或播散性疾病。
Antes de iniciar el tratamiento con Remsima, se debe evaluar en todos los pacientes la existencia de infección tuberculosa activa e inactiva (‘latente’). Esta evaluación deberá incluir una detallada historia clínica con antecedentes personales de tuberculosis o posible contacto previo con la enfermedad y terapia inmunosupresora previa y/o actual. Se deberán realizar en todos los pacientes pruebas de detección adecuadas, esto es prueba cutánea de la tuberculina y radiografía de tórax aplicando las recomendaciones locales. Se recomienda anotar en la tarjeta de información para el paciente la realización de estas pruebas. Se recuerda a los médicos el riesgo de falsos negativos en la prueba cutánea de la tuberculina, especialmente en pacientes que están gravemente enfermos o inmunodeprimidos.
在开始使用 Remsima 治疗之前,应评估所有患者的活动性和非活动性(“潜伏性”)结核感染。该评估应包括详细的病史,包括结核病个人史或可能以前接触过该疾病以及以前和/或当前的免疫抑制治疗。应对所有患者进行适当的筛查测试,即结核菌素皮肤测试和胸部 X 光检查,应用当地建议。建议您在患者信息卡上注明这些测试的性能。提醒医生注意结核菌素皮试中出现假阴性的风险,尤其是重病或免疫功能低下的患者。
Si se diagnostica una tuberculosis activa, no debe iniciarse el tratamiento con Remsima (ver sección 4.3).
如果诊断为活动性结核病,则不应开始使用 Remsima 治疗(见第 4.3 节)。

Si se sospecha tuberculosis latente, se debe consultar a un médico con experiencia en el tratamiento de tuberculosis. En todas las situaciones que se describen a continuación, se debe considerar muy cuidadosamente la relación beneficio/riesgo de la terapia con Remsima.
如果怀疑潜伏性结核病,应咨询具有治疗结核病经验的医生。在下述所有情况下,应仔细考虑 Remsima 治疗的获益/风险比。
Si se diagnostica una tuberculosis inactiva (“latente”), se debe iniciar un tratamiento para la tuberculosis latente con terapia frente a la tuberculosis antes de iniciar Remsima, de acuerdo con las recomendaciones locales.
如果诊断出非活动性(“潜伏性”)结核病,应根据当地建议,在开始治疗 Remsima 之前开始使用结核病治疗潜伏性结核病。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Se debe considerar la terapia frente a la tuberculosis antes del inicio de Remsima en pacientes que presentan varios o importantes factores de riesgo de tuberculosis y una prueba negativa para tuberculosis latente.
对于有多种或重要的结核病危险因素且潜伏性结核病检测呈阴性的患者,在开始 Remsima 之前应考虑结核病治疗。
Se debe considerar también la utilización de terapia frente a la tuberculosis antes del inicio del tratamiento con Remsima en pacientes con historia de tuberculosis latente o activa en los que no se puede confirmar un curso adecuado de tratamiento.
对于有潜伏性或活动性结核病史且无法确认充分疗程的患者,在开始使用 Remsima 治疗之前,还应考虑使用结核病治疗。
Se han notificado algunos casos de tuberculosis activa en pacientes tratados con infliximab durante y después del tratamiento para la tuberculosis latente.
在潜伏性结核病治疗期间和之后接受英夫利昔单抗治疗的患者中,已经报告了少数活动性结核病病例。
Se deben dar instrucciones a todos los pacientes para que consulten con su médico si apareciesen signos/síntomas indicativos de tuberculosis (por ejemplo, tos persistente, debilidad/pérdida de peso, febrícula) durante o después del tratamiento con Remsima.
如果在 Remsima 治疗期间或之后出现提示结核病的体征/症状(例如,持续咳嗽、虚弱/体重减轻、低烧),应指导所有患者咨询医生。

Infecciones fúngicas invasivas
侵袭性真菌感染

En los pacientes tratados con Remsima, se debe sospechar una infección fúngica invasiva como la aspergilosis, candidiasis, neumocistosis, histoplasmosis, coccidioidomicosis o blastomicosis ante la aparición de una enfermedad sistémica grave, y se debe consultar a un médico con experiencia en el diagnóstico y tratamiento de infecciones fúngicas invasivas en una fase temprana de la investigación de estos pacientes. Las infecciones fúngicas invasivas se pueden presentar diseminadas más que en forma localizada, y las pruebas de antígenos y anticuerpos pueden ser negativas en algunos pacientes con una infección activa. Se debe considerar la adecuada terapia empírica antifúngica al mismo tiempo que se realiza un estudio diagnóstico teniendo en cuenta tanto el riesgo de una infección fúngica grave como los riesgos de una terapia antifúngica.
在接受 Remsima 治疗的患者中,在严重全身性疾病发作时应怀疑侵袭性真菌感染,如曲霉病、念珠菌病、肺孢子菌病、组织胞浆菌病、球孢子菌病或芽生菌病,并在这些患者调查的早期阶段咨询具有诊断和治疗侵袭性真菌感染经验的医生。侵袭性真菌感染可能是播散性的,而不是局限性的,一些活动性感染患者的抗原和抗体检测可能呈阴性。在进行诊断研究的同时,应考虑适当的经验性抗真菌治疗,同时考虑严重真菌感染的风险和抗真菌治疗的风险。
En el caso de pacientes que hayan residido o viajado a regiones donde las infecciones fúngicas invasivas como histoplasmosis, coccidiodomicosis o blastomicosis son endémicas, deben evaluarse cuidadosamente los riesgos y los beneficios del tratamiento con Remsima antes de iniciar dicho tratamiento.
对于居住在或旅行过组织胞浆菌病、球孢子菌病或芽生菌病等侵袭性真菌感染流行的地区的患者,在开始治疗之前应仔细评估 Remsima 治疗的风险和益处。

Enfermedad de Crohn fistulizante
瘘管化克罗恩病

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN
100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液,用于输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Los pacientes con enfermedad de Crohn fistulizante con fístulas supurativas agudas no deben iniciar la terapia con Remsima hasta que se haya eliminado la fuente de la posible infección, concretamente el absceso (ver sección 4.3).
伴有急性化脓性瘘管的瘘管性克罗恩病患者在消除可能的感染源(即脓肿)之前不应开始 Remsima 治疗(见第 4.3 节)。

Reactivación de la Hepatitis B (VHB)
乙型肝炎 (HBV) 的再激活

Se ha producido reactivación de la hepatitis B en pacientes que recibieron un antagonista TNF incluyendo infliximab, y que son portadores crónicos de este virus. Algunos casos tuvieron desenlace mortal.
乙型肝炎再激活发生在接受包括英夫利昔单抗在内的 TNF 拮抗剂且是该病毒的慢性携带者的患者中。有些病例有致命的结果。
Los pacientes deben hacerse la prueba de infección por VHB antes de iniciar el tratamiento con Remsima. En aquellos pacientes que den positivo a la prueba de infección por VHB, se recomienda la consulta con un médico con experiencia en el tratamiento de la hepatitis B. Los portadores del VHB que precisen tratamiento con Remsima deben estar estrechamente controlados en cuanto a signos y síntomas de infección activa por VHB durante el tratamiento, y durante los meses siguientes a la finalización del tratamiento. No se dispone de suficientes datos sobre el tratamiento de pacientes portadores de VHB con terapia antiviral conjuntamente con antagonistas TNF para evitar la reactivación del VHB. En pacientes que desarrollen una reactivación del VHB, se debe interrumpir el tratamiento con Remsima e iniciar terapia antiviral eficaz con un tratamiento de soporte adecuado.
在开始使用 Remsima 治疗之前,应对患者进行 HBV 感染检测。对于 HBV 感染检测呈阳性的患者,建议咨询有乙型肝炎治疗经验的医生。需要 Remsima 治疗的 HBV 携带者在治疗期间和治疗完成后的几个月内应密切监测活动性 HBV 感染的体征和症状。关于 HBV 阳性患者联合 TNF 拮抗剂联合抗病毒治疗以预防 HBV 再激活的数据不足。对于出现 HBV 再激活的患者,应停止 Remsima 治疗,并在适当的支持治疗下开始有效的抗病毒治疗。

Acontecimientos hepatobiliares
肝胆事件

Durante la experiencia postcomercialización de infliximab, se han observado casos de ictericia y de hepatitis no infecciosa, algunos con características de hepatitis autoinmune. Se han producido casos aislados de fallo hepático que resultaron en trasplante hepático o muerte. Los pacientes con signos o síntomas de disfunción hepática deberán ser evaluados en cuanto a signos de daño hepático. Si se desarrolla ictericia y/o elevaciones de ALT 5 5 >= 5\geq 5 veces el límite superior de la normalidad, se deberá interrumpir Remsima, y se deberá realizar una minuciosa investigación de la alteración.
在英夫利昔单抗上市后经验中,观察到黄疸和非感染性肝炎病例,部分具有自身免疫性肝炎特征。有个别的肝功能衰竭病例导致肝移植或死亡。应评估有肝功能不全体征或症状的患者是否有肝损伤体征。如果出现黄疸和/或 ALT 5 5 >= 5\geq 5 升高超过正常上限,应停用 Remsima,并对紊乱进行彻底检查。

Administración concomitante de inhibidor de TNF-alfa y anakinra
同时给予 TNF-α 抑制剂和阿那白滞素

Se observaron infecciones graves y neutropenia en ensayos clínicos con el uso concomitante de anakinra y otro antagonista del TNF α α alpha\alpha, etanercept, sin beneficio clínico añadido comparado con etanercept solo. Debido a la naturaleza de los acontecimientos adversos observados con la terapia de combinación etanercept y anakinra, pueden aparecer toxicidades similares también con la combinación de anakinra y otros antagonistas del TNFa. Por tanto, no se recomienda la combinación de Remsima y anakinra.
在同时使用阿那白滞素和另一种 TNF α α alpha\alpha 拮抗剂依那西普的临床试验中观察到严重感染和中性粒细胞减少症,与单独使用依那西普相比,没有额外的临床益处。由于依那西普和阿那白滞素联合治疗观察到的不良事件的性质,阿那白滞素和其他 TNFa 拮抗剂的联合治疗也可能发生类似的毒性。因此,不建议将 Remsima 和阿那白滞素联合使用。

Administración concomitante de inhibidor de TNF-alfa y abatacept
同时给药 TNF-α 抑制剂和阿巴西普

En los ensayos clínicos, la administración conjunta de antagonistas del TNF y abatacept se ha asociado con un incremento en el riesgo de infecciones, incluidas infecciones graves en comparación con la administración
在临床试验中,与给药相比,TNF 拮抗剂和阿巴西普的联合给药与感染风险增加有关,包括严重感染

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

de antagonistas del TNF en monoterapia, sin incremento en el beneficio clínico. No se recomienda la combinación de Remsima y abatacept.
单药治疗中的 TNF 拮抗剂,临床获益没有增加。不推荐 Remsima 和阿巴西普的组合。

Cambio entre FAME biológicos
生物 DMARD 之间的变化

Se debe tener cuidado y los pacientes deben ser monitorizados cuando se cambia de un medicamento biológico a otro, ya que la superposición de la actividad biológica puede aumentar todavía más el riesgo de acontecimientos adversos, incluida la infección.
从一种生物药物换用时应小心并监测患者,因为重叠的生物活性会进一步增加不良事件的风险,包括感染。

Vacunas de microorganismos vivos/ agentes infecciosos terapéuticos
活生物体疫苗/治疗性传染源

En pacientes que están recibiendo terapia anti-TNF, los datos disponibles sobre la respuesta a la vacunación con vacunas de microorganismos vivos o sobre la transmisión secundaria de la infección por vacunas de microorganismos vivos son limitados. El uso de vacunas de microorganismos vivos puede producir infecciones, incluso diseminadas. No se recomienda la administración concomitante de vacunas de microorganismos vivos con Remsima.
在接受抗 TNF 治疗的患者中,关于活疫苗接种反应或活疫苗继发传播感染的现有数据有限。使用活微生物疫苗会引起感染,甚至是传播性感染。不建议将活生物体疫苗与 Remsima 同时给药。
En lactantes expuestos a infliximab en el útero se ha notificado el desenlace mortal debido a la infección diseminada por Bacillus Calmette y Guérin (BCG) tras la administración de la vacuna BCG después del nacimiento. Se recomienda un período de espera de al menos seis meses después del nacimiento antes de la administración de vacunas de microorganismos vivos a lactantes expuestos a infliximab en el útero (ver sección 4.6).
据报道,在出生后接种卡介苗疫苗后,在子宫内暴露于英夫利昔单抗的婴儿中,由于播散性卡介苗和盖林芽孢杆菌 (BCG) 感染导致的致命后果。建议在出生后至少等待六个月,然后才能对子宫内暴露于英夫利昔单抗的婴儿接种活体疫苗(见第 4.6 节)。
Otros usos de los agentes infecciosos terapéuticos como bacterias vivas atenuadas (por ejemplo, la instilación en vejiga de BCG para el tratamiento del cáncer) pueden producir infecciones, incluso diseminadas. No se recomienda la administración concomitante de agentes infecciosos terapéuticos con Remsima.
治疗性传染源的其他用途,如减毒活细菌(例如,膀胱滴注卡介苗治疗癌症)可引起感染,甚至播散性感染。不建议将治疗性传染源与 Remsima 同时给药。

Procesos autoinmunes  自身免疫过程

La deficiencia relativa de TNF α α alpha\alpha que causa la terapia anti-TNF puede dar como resultado el comienzo de un proceso autoinmune. Si un paciente desarrolla síntomas indicativos de un síndrome lupoide después del tratamiento con Remsima y es positivo para anticuerpos frente ADN bicatenario, no se debe dar un tratamiento posterior con Remsima (ver sección 4.8).
抗 TNF 治疗引起的 TNF α α alpha\alpha 相对缺乏可导致自身免疫过程的开始。如果患者在接受 Remsima 治疗后出现提示狼疮综合征的症状,并且双链 DNA 抗体呈阳性,则不应给予进一步的 Remsima 治疗(见第 4.8 节)。

Trastornos neurológicos  神经系统疾病

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL mg / 10 mL mg//10mL\mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (英夫利昔单抗)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

El uso de antagonistas del TNF, como infliximab, ha sido asociado con casos de nueva aparición o exacerbación de los síntomas clínicos y/o evidencia radiográfica de enfermedades desmielinizantes del sistema nervioso central, incluida la esclerosis múltiple y enfermedades desmielinizantes periféricas, incluido el síndrome de Guillain-Barré. En pacientes con enfermedades desmielinizantes preexistentes o de reciente aparición, se deberán considerar cuidadosamente los beneficios y riesgos del tratamiento con un anti-TNF antes del inicio de la terapia con Remsima. Si estos trastornos se desarrollan se debe considerar la interrupción del tratamiento con Remsima.
使用 TNF 拮抗剂(如英夫利昔单抗)与新发或临床症状恶化的病例和/或中枢神经系统脱髓鞘疾病的影像学证据有关,包括多发性硬化症和外周脱髓鞘疾病,包括格林-巴利综合征。对于已有或新发脱髓鞘疾病的患者,在开始 Remsima 治疗之前应仔细考虑抗 TNF 治疗的益处和风险。如果出现这些疾病,应考虑停止 Remsima 治疗。

Neoplasias y trastornos linfoproliferativos
肿瘤和淋巴组织增生性疾病

En los ensayos clínicos controlados de los antagonistas del TNF, se han observado más casos de neoplasias incluyendo linfoma entre los pacientes que recibieron un antagonista del TNF en comparación con los pacientes control. Durante los ensayos clínicos de infliximab en todas las indicaciones aprobadas, la incidencia de linfoma en pacientes tratados con infliximab fue superior a la esperada en la población general, pero la aparición de linfoma fue rara. Durante la fase postcomercialización, se han notificado casos de leucemia en pacientes tratados con un antagonista del TNF. Existe un mayor riesgo basal de linfomas y leucemia en pacientes con artritis reumatoide (con enfermedad inflamatoria de larga duración y de alta actividad), lo que complica la estimación del riesgo.
在 TNF 拮抗剂的对照临床试验中,与对照患者相比,在接受 TNF 拮抗剂的患者中观察到更多的肿瘤病例,包括淋巴瘤。在英夫利昔单抗在所有获批适应症的临床试验中,英夫利昔单抗治疗患者的淋巴瘤发病率高于一般人群的预期,但淋巴瘤的发生很少见。在上市后阶段,在接受 TNF 拮抗剂治疗的患者中报告了白血病病例。类风湿性关节炎(长期、高度活动性炎症性疾病)患者患淋巴瘤和白血病的基线风险增加,使风险评估变得复杂。
En un ensayo clínico preliminar en el cual se evaluaba el uso de infliximab en pacientes con enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC) moderada a severa, se notificaron más neoplasias en los pacientes tratados con infliximab en comparación con los pacientes control. Todos los pacientes tenían un historial de tabaquismo importante. Se debe tener precaución al considerar el tratamiento de pacientes con riesgo elevado de neoplasia por tabaquismo importante.
一项评估英夫利昔单抗在中度至重度慢性阻塞性肺疾病 (COPD) 患者中的使用情况的初步临床试验报告称,与对照组相比,接受英夫利昔单抗治疗的患者肿瘤更多。所有患者都有严重吸烟史。在考虑治疗因大量吸烟而导致肿瘤高危的患者时应谨慎行事。
Con los conocimientos actuales, no puede ser excluido un riesgo de desarrollo de linfomas u otras neoplasias en pacientes tratados con un agente bloqueante del TNF (ver sección 4.8). Se debe tener precaución al considerar la terapia con bloqueantes del TNF en pacientes con historia de neoplasia o cuando se considere la continuidad del tratamiento en pacientes que desarrollen neoplasia.
根据目前的知识,不能排除接受 TNF 阻断剂治疗的患者发生淋巴瘤或其他肿瘤的风险(见第 4.8 节)。对于有肿瘤病史的患者,或考虑对发生肿瘤的患者继续治疗 TNF 阻滞剂治疗时,应谨慎行事。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

También se deberá tener precaución en pacientes con psoriasis y con una historia clínica de terapia inmunosupresora amplia o tratamiento prolongado con PUVA.
对于有广泛免疫抑制治疗史或长期 PUVA 治疗史的银屑病患者,也应谨慎行事。
Durante la fase postcomercialización se han notificado neoplasias, algunas mortales, en niños, adolescentes y adultos jóvenes (hasta 22 años) tratados con antagonistas del TNF (inicio de la terapia 18 18 <= 18\leq 18 años), incluyendo infliximab. Aproximadamente la mitad de los casos fueron linfomas. Los otros casos se correspondían con distintas neoplasias incluidas neoplasias raras normalmente asociadas con inmunosupresión. No puede excluirse el riesgo de desarrollo de neoplasias en pacientes tratados con antagonistas del TNF.
在上市后阶段,据报道,在接受 TNF 拮抗剂治疗(开始 TNF 治疗 18 18 <= 18\leq 18 )的儿童、青少年和年轻人(22 岁以下)中出现肿瘤,其中一些是致命的。大约一半的病例是淋巴瘤。其他病例对应于不同的肿瘤,包括通常与免疫抑制相关的罕见肿瘤。不能排除接受 TNF 拮抗剂治疗的患者发生肿瘤的风险。
Durante la fase postcomercialización se han notificado casos de linfoma de células T hepatoesplénico (HSTCL) en pacientes tratados con bloqueantes del TNF, incluido infliximab. Este tipo raro de linfoma de células T T TT hepatoesplénico, tiene un curso de la enfermedad muy agresivo y habitualmente puede provocar la muerte. Casi todos los pacientes habían recibido un tratamiento con AZA o 6-MP concomitante o inmediatamente antes de un bloqueante del TNF. La gran mayoría de los casos con infliximab han ocurrido en pacientes con enfermedad de Crohn o colitis ulcerosa y la mayor parte de los casos se registraron en varones adolescentes o adultos jóvenes. El riesgo potencial de la combinación de AZA o 6-MP con infliximab debe considerarse cuidadosamente. El riesgo de desarrollo de linfoma de células T hepatoesplénico en pacientes tratados con Remsima no puede excluirse (ver sección 4.8).
在上市后阶段,在接受包括英夫利昔单抗在内的 TNF 阻滞剂治疗的患者中报告了肝脾 T 细胞淋巴瘤 (HSTCL) 病例。这种罕见的肝脾细胞 T T TT 淋巴瘤具有非常侵袭性的病程,通常会导致死亡。几乎所有患者都同时或立即接受过 TNF 阻滞剂治疗。绝大多数英夫利昔单抗病例发生在克罗恩病或溃疡性结肠炎患者中,大多数病例发生在青少年或年轻成年男性中。应仔细考虑 AZA 或 6-MP 与英夫利昔单抗联合使用的潜在风险。不能排除接受 Remsima 治疗的患者发生肝脾 T 细胞淋巴瘤的风险(见第 4.8 节)。
Se ha notificado melanoma y carcinoma de células de Merkel en pacientes tratados con antagonistas del TNF, incluido infliximab (ver sección 4.8). Se recomiendan exámenes periódicos de la piel, especialmente en los pacientes con factores de riesgo para cáncer de piel.
黑色素瘤和默克尔细胞癌在接受 TNF 拮抗剂(包括英夫利昔单抗)治疗的患者中已有报道(见第 4.8 节)。建议定期进行皮肤检查,特别是对于有皮肤癌危险因素的患者。
Un estudio retrospectivo de cohorte de base poblacional utilizando datos de los registros de salud nacional suecos encontró una incidencia mayor de cáncer de cuello uterino en mujeres con artritis reumatoide tratadas con infliximab en comparación con pacientes que carecían de antecedentes de tratamiento biológico o con la población en general, incluyendo aquellas mayores de 60 años. Se debe continuar el reconocimiento periódico en las mujeres tratadas con Remsima, incluidas aquellas mayores de 60 años.
一项使用瑞典国家卫生登记数据的回顾性人群队列研究发现,与没有生物治疗史的患者或一般人群(包括 60 岁以上的患者)相比,接受英夫利昔单抗治疗的类风湿性关节炎女性宫颈癌发病率更高。接受 Remsima 治疗的女性应继续定期筛查,包括 60 岁以上的女性。
Todos los pacientes con colitis ulcerosa que presentan un riesgo elevado de displasia o carcinoma de colon (por ejemplo, pacientes con colitis ulcerosa de larga evolución o colangitis esclerosante primaria), o que han presentado historia previa de displasia o carcinoma de colon deberán someterse a una revisión a intervalos regulares para el diagnóstico de displasia, antes de la terapia y a lo largo del curso de su enfermedad. Esta evaluación deberá incluir colonoscopia y biopsia según
所有结肠不典型增生或癌高危的溃疡性结肠炎患者(例如,患有长期溃疡性结肠炎或原发性硬化性胆管炎的患者),或既往有结肠不典型增生或癌病史的溃疡性结肠炎患者,应定期检查诊断不典型增生、治疗前和整个病程。该评估应包括结肠镜检查和活检,根据

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

recomendaciones locales. Con los datos actuales se desconoce si el tratamiento con infliximab influye en el riesgo de desarrollar displasia o cáncer de colon (ver sección 4.8).
本地推荐。从目前的数据中尚不清楚英夫利昔单抗治疗是否会影响发生异型增生或结肠癌的风险(见第 4.8 节)。
Como no se ha establecido la posibilidad de aumento del riesgo de desarrollar cáncer en pacientes con displasia de nuevo diagnóstico tratados con infliximab, se deberá revisar cuidadosamente el riesgo y los beneficios para los pacientes y se deberá considerar la interrupción del tratamiento.
由于尚未确定接受英夫利昔单抗治疗的新诊断异型增生患者患癌症的风险增加的可能性,因此应仔细审查患者的风险和获益,并考虑停止治疗。
Insuficiencia cardiaca  心力衰竭
Remsima deberá utilizarse con precaución en pacientes con insuficiencia cardíaca leve (grado I/II según la clasificación NYHA). Los pacientes deberán ser controlados estrechamente y no se deberá continuar el tratamiento con Remsima en pacientes que desarrollen síntomas nuevos o empeoramiento de la insuficiencia cardíaca (ver secciones 4.3 y 4.8).
轻度心力衰竭(NYHA I/II 级)患者应谨慎使用 Remsima。应密切监测患者,对于出现新症状或心力衰竭恶化的患者,不应继续使用 Remsima 治疗(见第 4.3 和 4.8 节)。

Reacciones hematológicas
血液学反应

Se han notificado casos de pancitopenia, leucopenia, neutropenia y trombocitopenia en pacientes tratados con antagonistas del TNF, incluido infliximab. Se recomendará a todos los pacientes que busquen asistencia médica inmediatamente si desarrollan signos y presentan síntomas de discrasias sanguíneas (por ejemplo fiebre persistente, hemorragia, cardenales, palidez). Se debe considerar interrumpir la administración de Remsima en pacientes en los cuales se confirmen alteraciones hematológicas significativas.
在接受 TNF 拮抗剂(包括英夫利昔单抗)治疗的患者中,已有全血细胞减少症、白细胞减少症、中性粒细胞减少症和血小板减少症的病例报告。如果所有患者出现血液恶液质的体征和症状(例如持续发热、出血、瘀伤、脸色苍白),应建议他们立即寻求医疗帮助。对于确诊有明显血液学异常的患者,应考虑停用 Remsima。

Otros  其他

La experiencia sobre la seguridad del tratamiento con infliximab en pacientes que se han sometido a intervenciones quirúrgicas, incluyendo artroplastia, es limitada. Si se planea una intervención quirúrgica se deberá tener en cuenta la larga semivida de infliximab. El paciente que requiera cirugía durante el tratamiento con Remsima deberá ser controlado estrechamente en cuanto a infecciones, y se deberán tomar las acciones adecuadas.
英夫利昔单抗治疗对接受手术(包括关节置换术)的患者安全性的经验有限。如果计划手术,应考虑英夫利昔单抗的半衰期长。在 Remsima 治疗期间需要手术的患者应密切监测感染情况,并采取适当的措施。
La ausencia de respuesta al tratamiento para la enfermedad de Crohn puede indicar la presencia de estenosis fibrótica establecida que puede requerir tratamiento quirúrgico. No hay evidencias de que infliximab empeore o provoque estenosis fibrosa.
对克罗恩病治疗缺乏反应可能表明存在可能需要手术治疗的已建立的纤维化狭窄。没有证据表明英夫利昔单抗会恶化或导致纤维狭窄。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Poblaciones especiales  特殊人群

Pacientes de edad avanzada ( 65 65 >= 65\geq 65 años)
老年患者( 65 65 >= 65\geq 65 岁)

La incidencia de infecciones graves en pacientes de más de 65 años de edad tratados con infliximab fue mayor que en aquellos pacientes menores de 65 años de edad, algunos con un desenlace mortal. Se deberá prestar una atención especial al riesgo de infección al tratar a los pacientes de edad avanzada (ver sección 4.8).
接受英夫利昔单抗治疗的 65 岁以上患者严重感染的发生率高于 65 岁以下的患者,其中一些患者会导致致命结果。治疗老年患者时应特别注意感染风险(见第 4.8 节)。

Población pediátrica  儿科人群

Infecciones  感染

En los ensayos clínicos, las infecciones se han comunicado en una mayor proporción en pacientes pediátricos comparados con pacientes adultos (ver sección 4.8).
在临床试验中,与成人患者相比,儿科患者的感染比例更高(见第 4.8 节)。

Vacunaciones  疫苗

Se recomienda que los pacientes pediátricos lleven al día, siempre que sea posible, todas las vacunas correspondientes al calendario de vacunación actual antes de iniciar el tratamiento con Remsima.
建议儿科患者在开始使用 Remsima 治疗之前,尽可能及时接种与当前疫苗接种计划相对应的所有疫苗接种。

Neoplasias y trastornos linfoproliferativos
肿瘤和淋巴组织增生性疾病

Durante la fase postcomercialización se han notificado neoplasias, algunas mortales, en niños, adolescentes y adultos jóvenes (hasta 22 años) tratados con antagonistas del TNF (inicio de la terapia 18 18 <= 18\leq 18 años), incluyendo infliximab. Aproximadamente la mitad de los casos fueron linfomas. Los otros casos se correspondían con distintas neoplasias incluidas neoplasias raras normalmente asociadas con inmunosupresión. No puede excluirse el riesgo de desarrollo de neoplasias en pacientes tratados con antagonistas del TNF.
在上市后阶段,据报道,在接受 TNF 拮抗剂治疗(开始 TNF 治疗 18 18 <= 18\leq 18 )的儿童、青少年和年轻人(22 岁以下)中出现肿瘤,其中一些是致命的。大约一半的病例是淋巴瘤。其他病例对应于不同的肿瘤,包括通常与免疫抑制相关的罕见肿瘤。不能排除接受 TNF 拮抗剂治疗的患者发生肿瘤的风险。
Durante la fase postcomercialización se han notificado casos de linfomas de células T hepatoesplénico en pacientes tratados con bloqueantes del TNF, incluido infliximab. Este tipo raro de linfoma de células T T TT hepatoesplénico, tiene un curso de la enfermedad muy agresivo y habitualmente puede provocar la muerte. Casi todos los pacientes habían recibido un tratamiento con AZA o 6-MP concomitante o inmediatamente antes de un bloqueante del TNF. La gran mayoría de los casos con infliximab han ocurrido en pacientes con enfermedad de Crohn o colitis ulcerosa y la mayor parte de los casos se registraron en varones adolescentes o adultos jóvenes. El riesgo potencial de la combinación de AZA o 6-MP con infliximab debe considerarse cuidadosamente. El riesgo de desarrollo de linfoma de células T hepatoesplénico en pacientes tratados con Remsima no puede excluirse (ver sección 4.8).
在上市后阶段,在接受 TNF 阻滞剂(包括英夫利昔单抗)治疗的患者中报告了肝脾 T 细胞淋巴瘤病例。这种罕见的肝脾细胞 T T TT 淋巴瘤具有非常侵袭性的病程,通常会导致死亡。几乎所有患者都同时或立即接受过 TNF 阻滞剂治疗。绝大多数英夫利昔单抗病例发生在克罗恩病或溃疡性结肠炎患者中,大多数病例发生在青少年或年轻成年男性中。应仔细考虑 AZA 或 6-MP 与英夫利昔单抗联合使用的潜在风险。不能排除接受 Remsima 治疗的患者发生肝脾 T 细胞淋巴瘤的风险(见第 4.8 节)。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción
4.5 与其他药品的相互作用和其他形式的相互作用

No se han realizado estudios de interacciones.
尚未进行相互作用研究。
En pacientes con artritis reumatoide, artritis psoriásica y enfermedad de Crohn, hay indicios de que el uso concomitante de metotrexato y otros inmunomoduladores reducen la formación de anticuerpos frente a infliximab y aumenta las concentraciones plasmáticas de infliximab. Sin embargo, los resultados son inciertos por limitaciones en los métodos utilizados para el análisis sérico de infliximab y anticuerpos frente a infliximab.
在类风湿性关节炎、银屑病关节炎和克罗恩病患者中,有证据表明,同时使用甲氨蝶呤和其他免疫调节剂可减少英夫利昔单抗抗体的形成并增加血浆英夫利昔单抗浓度。然而,由于英夫利昔单抗和英夫利昔单抗抗体血清分析方法的局限性,结果尚不确定。
Los corticosteroides no parecen afectar la farmacocinética de infliximab de forma clínicamente relevante.
皮质类固醇似乎不会以临床相关方式影响英夫利昔单抗的药代动力学。
No se recomienda la combinación de Remsima con otras terapias biológicas utilizadas para tratar las mismas afecciones que Remsima, incluidas anakinra y abatacept (ver sección 4.4).
不推荐将 Remsima 与用于治疗与 Remsima 相同疾病的其他生物疗法(包括阿那白滞素和阿巴西普)联合使用(见第 4.4 节)。
No se recomienda la administración simultánea de vacunas de microorganismos vivos y Remsima. Tampoco se recomienda la administración de vacunas de microorganismos vivos a lactantes expuestos a infliximab en el útero durante al menos 6 meses después del nacimiento (ver sección 4.4).
不建议同时接种活微生物和 Remsima 疫苗。也不建议在出生后至少 6 个月内在子宫内接触英夫利昔单抗的婴儿接种活疫苗(见第 4.4 节)。
No se recomienda la administración simultánea de agentes infecciosos terapéuticos y Remsima (ver sección 4.4).
不建议同时使用治疗性传染源和 Remsima(见第 4.4 节)。

4.6 Fertilidad, embarazo y lactancia
4.6 生育、怀孕和哺乳

Mujeres en edad fértil
育龄妇女

Las mujeres en edad fértil deben utilizar anticonceptivos adecuados para prevenir el embarazo y continuar su uso durante al menos 6 meses después del último tratamiento con Remsima.
育龄妇女应使用足够的避孕药具来预防怀孕,并在最后一次使用 Remsima 治疗后继续使用至少 6 个月。

Embarazo  怀孕

La moderada cifra de embarazos expuestos a infliximab estudiados de forma prospectiva y con desenlace conocido (aproximadamente 450), incluyendo un número limitado de embarazos expuestos a infliximab durante el primer trimestre (aproximadamente 230 ), no indican efectos inesperados sobre el desenlace del embarazo. Debido a su inhibición del TNF α α alpha\alpha, la administración de infliximab durante el embarazo podría afectar a la respuesta inmunitaria normal en el recién nacido. En un estudio de toxicidad sobre el desarrollo embrionario llevado a cabo en ratón que utiliza un
前瞻性研究并具有已知结局的英夫利昔单抗暴露妊娠数量适中(约 450 例),包括在妊娠早期暴露于英夫利昔单抗的有限数量的妊娠(约 230 例),并不表明对妊娠结局有意外影响。由于其抑制 TNF α α alpha\alpha ,在怀孕期间服用英夫利昔单抗可能会影响新生儿的正常免疫反应。在对小鼠进行的胚胎发育毒性研究中,使用

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

anticuerpo análogo que selectivamente inhibe la actividad funcional del TNF α α alpha\alpha del ratón, no hubo indicación de toxicidad materna, embriotoxicidad o teratogenicidad (ver sección 5.3).
一种选择性抑制小鼠 TNF α α alpha\alpha 功能活性的抗体类似物,没有母体毒性、胚胎毒性或致畸性的迹象(见第 5.3 节)。
La experiencia clínica disponible es muy limitada para excluir un riesgo, y por lo tanto, no se recomienda la administración de infliximab durante el embarazo.
现有临床经验太有限,无法排除风险,因此不建议在妊娠期使用英夫利昔单抗。
Infliximab atraviesa la placenta y se ha detectado en el suero de los lactantes hasta 6 meses tras el nacimiento. Tras la exposición a infliximab en el útero, los lactantes pueden tener un mayor riesgo de infección, incluyendo infecciones diseminadas graves que pueden llegar a ser mortales. No se recomienda la administración de vacunas de microorganismos vivos (por ejemplo, la vacuna BCG) a los lactantes expuestos a infliximab en el útero durante al menos 6 meses tras el nacimiento (ver secciones 4.4 y 4.5). También se han notificado casos de agranulocitosis (ver sección 4.8).
英夫利昔单抗穿过胎盘,并在出生后 6 个月的婴儿血清中检测到。在子宫内接触英夫利昔单抗后,婴儿感染的风险可能会增加,包括可能致命的严重播散性感染。不建议在出生后至少6个月内在子宫内接触英夫利昔单抗的婴儿接种活疫苗(例如卡介苗疫苗)(见第4.4和4.5节)。也有粒细胞缺乏症病例的报道(见第 4.8 节)。

Lactancia  护理

Se desconoce si infliximab es excretado en la leche materna o si se absorbe sistémicamente después de la ingestión. Como las inmunoglobulinas humanas se excretan en la leche, las mujeres no deben dar el pecho durante al menos 6 meses después del tratamiento con Remsima.
目前尚不清楚英夫利昔单抗是否通过母乳排出,或者摄入后是否全身吸收。由于人类免疫球蛋白会从乳汁中排出,因此女性在接受 Remsima 治疗后至少 6 个月内不应母乳喂养。

Fertilidad  肥力

No hay datos preclínicos suficientes para formular conclusiones sobre los efectos de infliximab en la fertilidad y en la función reproductiva general (ver sección 5.3).
没有足够的临床前数据得出关于英夫利昔单抗对生育能力和整体生殖功能影响的结论(见第 5.3 节)。

4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas
4.7 对驾驶和使用机器能力的影响

La influencia de Remsima sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es pequeña. Pueden producirse mareos tras la administración de Remsima (ver sección 4.8).
Remsima 对驾驶和使用机器的能力的影响很小。服用 Remsima 后可能会出现头晕(见第 4.8 节)。

4.8 Reacciones adversas  4.8 不良反应

Resumen del perfil de seguridad
安全配置文件摘要

En los ensayos clínicos, la reacción adversa al medicamento (RAM) más frecuente fue la infección del tracto respiratorio superior, que se produjo en el 25,3 % de los pacientes tratados con infliximab en comparación con el 16,5 % de los pacientes tratados con placebo. Las RAM más graves asociadas con el uso de bloqueantes del TNF notificadas con infliximab son reactivación del VHB, insuficiencia cardíaca congestiva, infecciones graves (como septicemia, infecciones oportunistas y tuberculosis), enfermedad del suero (reacciones de hipersensibilidad retardada), reacciones hematológicas, el lupus eritematoso sistémico/síndrome pseudolúpico, enfermedades desmielinizantes,
在临床试验中,最常见的药物不良反应 (ADR) 是上呼吸道感染,25.3% 的英夫利昔单抗患者发生了上呼吸道感染,而接受安慰剂治疗的患者中这一比例为 16.5%。据报道,与英夫利昔单抗一起使用 TNF 阻滞剂相关的最严重的 ADR 是 HBV 再激活、充血性心力衰竭、严重感染(如败血症、机会性感染和肺结核)、血清病(迟发性超敏反应)、血液学反应、系统性红斑狼疮/假性狼疮综合征、脱髓鞘疾病、

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

acontecimientos hepatobiliares, linfoma, linfomas de células T hepatoesplénico (HSTCL), leucemia, carcinoma de células de Merkel, melanoma, neoplasias pediátricas, sarcoidosis/reacción similar a sarcoidosis, abscesos intestinales o perianales (en la enfermedad de Crohn), y reacciones graves a la perfusión (ver sección 4.4).
肝胆事件、淋巴瘤、肝脾 T 细胞淋巴瘤 (HSTCL)、白血病、默克尔细胞癌、黑色素瘤、小儿肿瘤、结节病/结节病样反应、肠或肛周脓肿(克罗恩病)和严重的输液反应(见第 4.4 节)。

Tabla de reacciones adversas
不良反应表

En la Tabla 1 se enumeran las RAM basadas en los resultados de los ensayos clínicos así como las notificadas durante el periodo de postcomercialización, pudiendo alguna de ellas llegar a ser mortal.
表 1 列出了基于临床试验结果以及上市后期间报告的 ADR,其中一些可能是致命的。
En la clasificación por órganos y sistemas, las reacciones adversas se enumeran según su frecuencia utilizando las siguientes categorías: muy frecuentes ( 1 / 10 1 / 10 >= 1//10\geq 1 / 10 ); frecuentes ( 1 / 100 1 / 100 >= 1//100\geq 1 / 100 a < 1 / 10 < 1 / 10 < 1//10<1 / 10 ); poco frecuentes ( 1 / 1.000 1 / 1.000 >= 1//1.000\geq 1 / 1.000 a < 1 / 100 < 1 / 100 < 1//100<1 / 100 ); raras ( 1 / 10.000 1 / 10.000 >= 1//10.000\geq 1 / 10.000 a < 1 / 1.000 < 1 / 1.000 < 1//1.000<1 / 1.000 ); muy raras ( < 1 / 10.000 < 1 / 10.000 < 1//10.000<1 / 10.000 ), frecuencia no conocida (no puede estimarse a partir de los datos disponibles). Las reacciones adversas se enumeran en orden decreciente de gravedad dentro de cada intervalo de frecuencia.
在按器官和系统分类时,不良反应根据其频率使用以下类别列出:非常常见( 1 / 10 1 / 10 >= 1//10\geq 1 / 10 );频繁 ( 1 / 100 1 / 100 >= 1//100\geq 1 / 100 < 1 / 10 < 1 / 10 < 1//10<1 / 10 );不常见 ( 1 / 1.000 1 / 1.000 >= 1//1.000\geq 1 / 1.000 a < 1 / 100 < 1 / 100 < 1//100<1 / 100 );稀有 ( 1 / 10.000 1 / 10.000 >= 1//10.000\geq 1 / 10.000 a < 1 / 1.000 < 1 / 1.000 < 1//1.000<1 / 1.000 );非常罕见 ( < 1 / 10.000 < 1 / 10.000 < 1//10.000<1 / 10.000 ),频率未知(无法从现有数据中估计)。不良反应在每个频率范围内按严重程度降序列出。
Tabla 1 Reacciones adversas en ensayos clínicos y a partir de la experiencia postcomercialización
表1 临床试验及上市后经验不良反应
Infecciones e infestaciones
感染和侵扰
Muy común  很常见 Infección vírica (por ejemplo influenza, infección por herpes virus)
病毒感染(如流感、疱疹病毒感染)
Común  常见 Infecciones bacterianas (por ejemplo septicemia, celulitis, abscesos)
细菌感染(如败血症、蜂窝织炎、脓肿)
No común  不常见 Tuberculosis, infecciones fúngicas (por ejemplo candidiasis)
结核病、真菌感染(例如念珠菌病)
Raro  奇怪 Meningitis, infecciones oportunistas (tales como infecciones fúngicas invasivas [neumocistiasis, histoplasmosis, aspergilosis, coccidioidomicosis, criptococosis, blastomicosis], infecciones bacterianas [micobacterias atípicas, listeriosis, salmonelosis], e infecciones víricas [citomegalovirus]), infecciones parasitarias, reactivación de la hepatitis B
脑膜炎、机会性感染(如侵袭性真菌感染[肺孢子菌病、组织胞浆菌病、曲霉病、球孢子菌病、隐球菌病、芽生菌病]、细菌感染[非典型分枝杆菌病、李斯特菌病、沙门氏菌病]和病毒感染[巨细胞病毒])、寄生虫感染、乙型肝炎再激活
Frecuencia conocida  已知频率 Infección postvacunal (tras la exposición a infliximab en el útero)*.
疫苗后感染(在子宫内暴露于英夫利昔单抗后)*。
Neoplasias benignas, malignas y no específicadas (incluyendo quistes y pólipos)
良性、恶性和未明确的肿瘤(包括囊肿和息肉)
Raro  奇怪 Linfoma, linfoma no-Hodgkin, enfermedad de Hodgkin, leucemia, melanoma, cáncer de cuello uterino.
淋巴瘤、非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、白血病、黑色素瘤、宫颈癌。
Infecciones e infestaciones Muy común Infección vírica (por ejemplo influenza, infección por herpes virus) Común Infecciones bacterianas (por ejemplo septicemia, celulitis, abscesos) No común Tuberculosis, infecciones fúngicas (por ejemplo candidiasis) Raro Meningitis, infecciones oportunistas (tales como infecciones fúngicas invasivas [neumocistiasis, histoplasmosis, aspergilosis, coccidioidomicosis, criptococosis, blastomicosis], infecciones bacterianas [micobacterias atípicas, listeriosis, salmonelosis], e infecciones víricas [citomegalovirus]), infecciones parasitarias, reactivación de la hepatitis B Frecuencia conocida Infección postvacunal (tras la exposición a infliximab en el útero)*. Neoplasias benignas, malignas y no específicadas (incluyendo quistes y pólipos) Raro Linfoma, linfoma no-Hodgkin, enfermedad de Hodgkin, leucemia, melanoma, cáncer de cuello uterino.| Infecciones e infestaciones | | | :--- | :--- | | Muy común | Infección vírica (por ejemplo influenza, infección por herpes virus) | | Común | Infecciones bacterianas (por ejemplo septicemia, celulitis, abscesos) | | No común | Tuberculosis, infecciones fúngicas (por ejemplo candidiasis) | | Raro | Meningitis, infecciones oportunistas (tales como infecciones fúngicas invasivas [neumocistiasis, histoplasmosis, aspergilosis, coccidioidomicosis, criptococosis, blastomicosis], infecciones bacterianas [micobacterias atípicas, listeriosis, salmonelosis], e infecciones víricas [citomegalovirus]), infecciones parasitarias, reactivación de la hepatitis B | | Frecuencia conocida | Infección postvacunal (tras la exposición a infliximab en el útero)*. | | Neoplasias benignas, malignas y no específicadas (incluyendo quistes y pólipos) | | | Raro | Linfoma, linfoma no-Hodgkin, enfermedad de Hodgkin, leucemia, melanoma, cáncer de cuello uterino. |

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Desconocido  未知 Linfoma de células T hepatosplénico (primariamente en adolescentes y adultos jóvenes con enfermedad de Crohn y colitis ulcerosa), carcinoma de células de Merkel.
肝脾 T 细胞淋巴瘤(主要发生在患有克罗恩病和溃疡性结肠炎的青少年和年轻人)、默克尔细胞癌。
Trastornos de la sangre y del sistema linfático
血液和淋巴系统疾病
Común  常见 Neutropenia, leucopenia, anemia, linfadenopatía
中性粒细胞减少症、白细胞减少症、贫血、淋巴结肿大
No común  不常见 Trombocitopenia, linfopenia, linfocitosis
血小板减少症、淋巴细胞减少症、淋巴细胞增多症
Raro  奇怪 Agranulocitosis (incluyendo lactantes expuestos a infliximab en el útero), púrpura trombótica trombocitopénica, pancitopenia, anemia hemolítica, púrpura trombocitopénica idiopática
粒细胞缺乏症(包括子宫内暴露于英夫利昔单抗的婴儿)、血栓性血小板减少性紫癜、全血细胞减少症、溶血性贫血、特发性血小板减少性紫癜
Trastornos del sistema inmunológico
免疫系统疾病
Común  常见 Síntoma alérgico respiratorio
呼吸道过敏症状
No común  不常见 Reacción anafiláctica, síndrome pseudolúpicos, enfermedad del suero o reacción similar a la enfermedad del suero
过敏反应、假性过敏综合征、血清病或血清病样反应
Raro  奇怪 Shock anafiláctico, vasculitis, reacción similar a sarcoidosis
过敏性休克、血管炎、结节病样反应
Trastornos psiquiátricos
精神疾病
Común  常见 Depresión, insomnio  抑郁、失眠
No común  不常见 Amnesia, agitación, confusión, somnolencia, nerviosismo
健忘症、激动、意识模糊、嗜睡、紧张
Raro  奇怪 Apatía  冷漠
Trastornos del sistema nervioso
神经系统疾病
Muy común  很常见 Cefalea  头痛
Común  常见 Vértigo, mareos, hipoestesia, parestesia
眩晕、头晕、感觉减退、感觉异常
No común  不常见 Crisis convulsivas, neuropatía
癫痫发作、神经病变
Raro  奇怪 Mielitis transversa, trastornos desmielinizantes del sistema nervioso central (enfermedad similar a la esclerosis múltiple), enfermedades desmielinizantes periféricas (como el síndrome de Guillain-Barré,
横贯性脊髓炎、中枢神经系统脱髓鞘疾病(类似于多发性硬化症的疾病)、外周脱髓鞘疾病(如格林-巴利综合征、
Desconocido Linfoma de células T hepatosplénico (primariamente en adolescentes y adultos jóvenes con enfermedad de Crohn y colitis ulcerosa), carcinoma de células de Merkel. Trastornos de la sangre y del sistema linfático Común Neutropenia, leucopenia, anemia, linfadenopatía No común Trombocitopenia, linfopenia, linfocitosis Raro Agranulocitosis (incluyendo lactantes expuestos a infliximab en el útero), púrpura trombótica trombocitopénica, pancitopenia, anemia hemolítica, púrpura trombocitopénica idiopática Trastornos del sistema inmunológico Común Síntoma alérgico respiratorio No común Reacción anafiláctica, síndrome pseudolúpicos, enfermedad del suero o reacción similar a la enfermedad del suero Raro Shock anafiláctico, vasculitis, reacción similar a sarcoidosis Trastornos psiquiátricos Común Depresión, insomnio No común Amnesia, agitación, confusión, somnolencia, nerviosismo Raro Apatía Trastornos del sistema nervioso Muy común Cefalea Común Vértigo, mareos, hipoestesia, parestesia No común Crisis convulsivas, neuropatía Raro Mielitis transversa, trastornos desmielinizantes del sistema nervioso central (enfermedad similar a la esclerosis múltiple), enfermedades desmielinizantes periféricas (como el síndrome de Guillain-Barré,| Desconocido | Linfoma de células T hepatosplénico (primariamente en adolescentes y adultos jóvenes con enfermedad de Crohn y colitis ulcerosa), carcinoma de células de Merkel. | | :--- | :--- | | Trastornos de la sangre y del sistema linfático | | | Común | Neutropenia, leucopenia, anemia, linfadenopatía | | No común | Trombocitopenia, linfopenia, linfocitosis | | Raro | Agranulocitosis (incluyendo lactantes expuestos a infliximab en el útero), púrpura trombótica trombocitopénica, pancitopenia, anemia hemolítica, púrpura trombocitopénica idiopática | | Trastornos del sistema inmunológico | | | Común | Síntoma alérgico respiratorio | | No común | Reacción anafiláctica, síndrome pseudolúpicos, enfermedad del suero o reacción similar a la enfermedad del suero | | Raro | Shock anafiláctico, vasculitis, reacción similar a sarcoidosis | | Trastornos psiquiátricos | | | Común | Depresión, insomnio | | No común | Amnesia, agitación, confusión, somnolencia, nerviosismo | | Raro | Apatía | | Trastornos del sistema nervioso | | | Muy común | Cefalea | | Común | Vértigo, mareos, hipoestesia, parestesia | | No común | Crisis convulsivas, neuropatía | | Raro | Mielitis transversa, trastornos desmielinizantes del sistema nervioso central (enfermedad similar a la esclerosis múltiple), enfermedades desmielinizantes periféricas (como el síndrome de Guillain-Barré, |

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

polineuropatía desmielinizante inflamatoria crónica y neuropatía motora multifocal)
慢性炎症性脱髓鞘性多发性神经病和多灶性运动神经病)
Trastornos oculares  眼部疾病
Común  常见 Conjuntivitis  结膜炎
No común  不常见 Queratitis, edema periorbitario, orzuelo
角膜炎、眶周水肿、麦粒肿
Raro  奇怪 Endoftalmitis  眼内炎
Desconocido  未知 Pérdida visual transitoria ocurrida durante o en las 2 horas después de la perfusión
输注期间或输注后 2 小时内发生的短暂性视力丧失
Trastornos cardiacos  心脏疾病
Común  常见 Taquicardia, palpitación
心动过速、心悸
No común  不常见 Fallo cardíaco (nueva o empeoramiento), arritmia, síncope, bradicardia
心力衰竭(新发或恶化)、心律失常、晕厥、心动过缓
Raro  奇怪 Cianosis, derrame pericárdico
紫绀、心包积液
Desconocido  未知 Isquemia de miocardio /infarto de miocardio
心肌缺血/心肌梗死
Trastornos vasculares  血管疾病
Común  常见 Hipotensión, hipertensión, equimosis, sofocos, enrojecimiento facial
低血压、高血压、瘀斑、潮热、面部发红
No común  不常见 Isquemia periférica, tromboflebitis, hematoma
外周缺血、血栓性静脉炎、血肿
Raro  奇怪 Insuficiencia circulatoria, petequia, vasoespasmo
循环功能不全、瘀点、血管痉挛
Trastornos respiratorios, torácicos y mediastínicos
呼吸系统、胸部和纵隔疾病
Muy común  很常见 Infección en el tracto respiratorio superior, sinusitis
上呼吸道感染、鼻窦炎
Común  常见 Infección del tracto respiratorio inferior (ej. bronquitis, neumonía), disnea, epistaxis
下呼吸道感染(如支气管炎、肺炎)、呼吸困难、鼻出血
No común  不常见 Edema pulmonar, broncoespasmo, pleuritis, derrame pleural
肺水肿、支气管痉挛、胸膜炎、胸腔积液
polineuropatía desmielinizante inflamatoria crónica y neuropatía motora multifocal) Trastornos oculares Común Conjuntivitis No común Queratitis, edema periorbitario, orzuelo Raro Endoftalmitis Desconocido Pérdida visual transitoria ocurrida durante o en las 2 horas después de la perfusión Trastornos cardiacos Común Taquicardia, palpitación No común Fallo cardíaco (nueva o empeoramiento), arritmia, síncope, bradicardia Raro Cianosis, derrame pericárdico Desconocido Isquemia de miocardio /infarto de miocardio Trastornos vasculares Común Hipotensión, hipertensión, equimosis, sofocos, enrojecimiento facial No común Isquemia periférica, tromboflebitis, hematoma Raro Insuficiencia circulatoria, petequia, vasoespasmo Trastornos respiratorios, torácicos y mediastínicos Muy común Infección en el tracto respiratorio superior, sinusitis Común Infección del tracto respiratorio inferior (ej. bronquitis, neumonía), disnea, epistaxis No común Edema pulmonar, broncoespasmo, pleuritis, derrame pleural| | polineuropatía desmielinizante inflamatoria crónica y neuropatía motora multifocal) | | :--- | :--- | | Trastornos oculares | | | Común | Conjuntivitis | | No común | Queratitis, edema periorbitario, orzuelo | | Raro | Endoftalmitis | | Desconocido | Pérdida visual transitoria ocurrida durante o en las 2 horas después de la perfusión | | Trastornos cardiacos | | | Común | Taquicardia, palpitación | | No común | Fallo cardíaco (nueva o empeoramiento), arritmia, síncope, bradicardia | | Raro | Cianosis, derrame pericárdico | | Desconocido | Isquemia de miocardio /infarto de miocardio | | Trastornos vasculares | | | Común | Hipotensión, hipertensión, equimosis, sofocos, enrojecimiento facial | | No común | Isquemia periférica, tromboflebitis, hematoma | | Raro | Insuficiencia circulatoria, petequia, vasoespasmo | | Trastornos respiratorios, torácicos y mediastínicos | | | Muy común | Infección en el tracto respiratorio superior, sinusitis | | Común | Infección del tracto respiratorio inferior (ej. bronquitis, neumonía), disnea, epistaxis | | No común | Edema pulmonar, broncoespasmo, pleuritis, derrame pleural |

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Raro  奇怪 Enfermedad de pulmón intersticial (incluyendo enfermedad de rápida progresión, fibrosis pulmonar y neumonitis)
间质性肺病(包括快速进展性疾病、肺纤维化和肺炎)
Trastornos gastrointestinales
胃肠道疾病
Muy común:  很常见: Dolor abdominal, náusea.
腹痛、恶心。
Común:  常见: Hemorragia gastrointestinal, diarrea, dispepsia, reflujo gastroesofágico, estreñimiento
消化道出血、腹泻、消化不良、胃食管反流、便秘
No común  不常见 Perforación intestinal, estenosis intestinal, diverticulitis, pancreatitis, queilitis
肠穿孔、肠狭窄、憩室炎、胰腺炎、唇炎
Trastornos hepatobiliares
肝胆疾病
Común  常见 Función hepática anormal, elevación de transaminasas
肝功能异常,转氨酶升高
No común  不常见 Hepatitis, daño hepatocelular, colecistitis
肝炎、肝细胞损伤、胆囊炎
Raro  奇怪 Hepatitis autoinmune, ictericia
自身免疫性肝炎、黄疸
Desconocido  未知 Fallo hepático  肝功能衰竭
Trastornos de la piel y del tejido subcutáneo
皮肤和皮下组织疾病
Común  常见 Nueva aparición o empeoramiento de psoriasis, incluyendo psoriasis pustular (principalmente palmar y plantar), urticaria, erupción, prurito, hiperhidrosis, sequedad cutánea, dermatitis fúngica, eczema, alopecia
银屑病新发或恶化,包括脓疱性银屑病(主要是手掌和足底)、荨麻疹、皮疹、瘙痒、多汗、皮肤干燥、真菌性皮炎、湿疹、脱发
No común  不常见 Erupción vesicular, onicomicosis, seborrea, rosácea, papiloma cutáneo, hiperqueratosis, pigmentación anormal de la piel
胆囊皮疹、甲癣、皮脂溢出、酒渣鼻、皮肤状瘤、角化过度、皮肤色素沉着异常
Raro  奇怪 Necrolisis epidérmica tóxica, Síndrome de Stevens-Johnson, eritema multiforme, furunculosis
中毒性表皮坏死松解症、史蒂文斯-约翰逊综合征、多形性红斑、疖病
Desconocido  未知 Empeoramiento de los síntomas de la dermatomiositis
皮肌炎症状恶化
Trastornos musculoesqueléticos y del tejido conjuntivo
肌肉骨骼和结缔组织疾病
Raro Enfermedad de pulmón intersticial (incluyendo enfermedad de rápida progresión, fibrosis pulmonar y neumonitis) Trastornos gastrointestinales Muy común: Dolor abdominal, náusea. Común: Hemorragia gastrointestinal, diarrea, dispepsia, reflujo gastroesofágico, estreñimiento No común Perforación intestinal, estenosis intestinal, diverticulitis, pancreatitis, queilitis Trastornos hepatobiliares Común Función hepática anormal, elevación de transaminasas No común Hepatitis, daño hepatocelular, colecistitis Raro Hepatitis autoinmune, ictericia Desconocido Fallo hepático Trastornos de la piel y del tejido subcutáneo Común Nueva aparición o empeoramiento de psoriasis, incluyendo psoriasis pustular (principalmente palmar y plantar), urticaria, erupción, prurito, hiperhidrosis, sequedad cutánea, dermatitis fúngica, eczema, alopecia No común Erupción vesicular, onicomicosis, seborrea, rosácea, papiloma cutáneo, hiperqueratosis, pigmentación anormal de la piel Raro Necrolisis epidérmica tóxica, Síndrome de Stevens-Johnson, eritema multiforme, furunculosis Desconocido Empeoramiento de los síntomas de la dermatomiositis Trastornos musculoesqueléticos y del tejido conjuntivo | Raro | Enfermedad de pulmón intersticial (incluyendo enfermedad de rápida progresión, fibrosis pulmonar y neumonitis) | | :--- | :--- | | Trastornos gastrointestinales | | | Muy común: | Dolor abdominal, náusea. | | Común: | Hemorragia gastrointestinal, diarrea, dispepsia, reflujo gastroesofágico, estreñimiento | | No común | Perforación intestinal, estenosis intestinal, diverticulitis, pancreatitis, queilitis | | Trastornos hepatobiliares | | | Común | Función hepática anormal, elevación de transaminasas | | No común | Hepatitis, daño hepatocelular, colecistitis | | Raro | Hepatitis autoinmune, ictericia | | Desconocido | Fallo hepático | | Trastornos de la piel y del tejido subcutáneo | | | Común | Nueva aparición o empeoramiento de psoriasis, incluyendo psoriasis pustular (principalmente palmar y plantar), urticaria, erupción, prurito, hiperhidrosis, sequedad cutánea, dermatitis fúngica, eczema, alopecia | | No común | Erupción vesicular, onicomicosis, seborrea, rosácea, papiloma cutáneo, hiperqueratosis, pigmentación anormal de la piel | | Raro | Necrolisis epidérmica tóxica, Síndrome de Stevens-Johnson, eritema multiforme, furunculosis | | Desconocido | Empeoramiento de los síntomas de la dermatomiositis | | Trastornos musculoesqueléticos y del tejido conjuntivo | |

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Común  常见 Artralgia, mialgia, dolor de espalda
关节痛、肌痛、背痛
Trastornos renales y urinarios
肾脏和泌尿系统疾病
Común  常见 Infección del tracto urinario
尿路感染
No común  不常见 Pielonefritis  肾盂 肾炎
Trastornos del aparato reproductor y de la mamas
生殖和乳腺疾病
No común  不常见 Vaginitis  阴道炎
Trastornos generales y alteraciones en el lugar de administración
给药部位的一般疾病和改变
Muy común  很常见 Reacción relacionada con la perfusión, dolor
输液相关反应、疼痛
Común  常见 Dolor torácico, fatiga, fiebre, reacción en el punto de inyección, escalofríos, edema
胸痛、疲劳、发烧、注射部位反应、寒战、水肿
No común  不常见 Alteraciones en la cicatrización
愈合的改变
Raro  奇怪 Lesión granulomatosa  肉芽肿性病变
Exploraciones complementarias
补充检查
No común  不常见 Autoanticuerpos positivos
自身抗体阳性
Raro  奇怪 Alteraciones del complemento
补体改变
Común Artralgia, mialgia, dolor de espalda Trastornos renales y urinarios Común Infección del tracto urinario No común Pielonefritis Trastornos del aparato reproductor y de la mamas No común Vaginitis Trastornos generales y alteraciones en el lugar de administración Muy común Reacción relacionada con la perfusión, dolor Común Dolor torácico, fatiga, fiebre, reacción en el punto de inyección, escalofríos, edema No común Alteraciones en la cicatrización Raro Lesión granulomatosa Exploraciones complementarias No común Autoanticuerpos positivos Raro Alteraciones del complemento| Común | Artralgia, mialgia, dolor de espalda | | :--- | :--- | | Trastornos renales y urinarios | | | Común | Infección del tracto urinario | | No común | Pielonefritis | | Trastornos del aparato reproductor y de la mamas | | | No común | Vaginitis | | Trastornos generales y alteraciones en el lugar de administración | | | Muy común | Reacción relacionada con la perfusión, dolor | | Común | Dolor torácico, fatiga, fiebre, reacción en el punto de inyección, escalofríos, edema | | No común | Alteraciones en la cicatrización | | Raro | Lesión granulomatosa | | Exploraciones complementarias | | | No común | Autoanticuerpos positivos | | Raro | Alteraciones del complemento |
  • incluyendo tuberculosis bovina (infección diseminada por BCG), ver sección 4.4
    包括牛结核病(播散性卡介苗感染),见第 4.4 节

Reacciones relacionadas con la perfusión:
输液相关反应:

En los ensayos clínicos se definió una reacción relacionada con la perfusión como cualquier acontecimiento adverso que se produzca durante una perfusión o en 1 hora después de la perfusión. En los ensayos clínicos en Fase III, el 18 % de los pacientes tratados con infliximab en comparación con el 5 % 5 % 5%5 \% de los pacientes tratados con placebo experimentaron una reacción relacionada con la perfusión. En general, una mayor proporción de pacientes que recibieron infliximab en monoterapia experimentaron una reacción relacionada con la perfusión en comparación con los pacientes que recibieron infliximab con inmunomoduladores concomitantes. Aproximadamente el 3 % 3 % 3%3 \% de los pacientes interrumpió el tratamiento por reacciones relacionadas con la perfusión y todos los pacientes se recuperaron con o sin necesidad de tratamiento. De los pacientes tratados con
在临床试验中,输液相关反应被定义为输注期间或输注后 1 小时内发生的任何不良事件。在 III 期临床试验中,与安慰剂治疗的患者相比 5 % 5 % 5%5 \% ,接受英夫利昔单抗治疗的患者中有 18%出现了输液相关反应。总体而言,与接受英夫利昔单抗联合免疫调节剂的患者相比,接受英夫利昔单抗单药治疗的患者出现输液相关反应的比例更高。大约一名 3 % 3 % 3%3 \% 患者因输液相关反应而停止治疗,所有患者均在需要或不需要治疗的情况下康复。接受治疗的患者

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

infliximab que tuvieron una reacción a la perfusión durante el período de inducción, hasta la semana 6, el 27 % experimentaron una reacción a la perfusión durante el período de mantenimiento, de la semana 7 a la semana 54. De los pacientes que no tuvieron una reacción a la perfusión durante el período de inducción, el 9 % experimentaron una reacción a la perfusión durante el período de mantenimiento.
在诱导期(至第 6 周)发生输液反应的英夫利昔单抗,27% 的在维持期(第 7 周至第 54 周)出现输注反应。在诱导期间没有输液反应的患者中,9%的患者在维持期间出现了输液反应。
En un ensayo clínico en pacientes con artritis reumatoide (ASPIRE), las tres primeras perfusiones fueron administradas durante 2 horas. Se permitió reducir la duración de las perfusiones posteriores a no menos de 40 minutos en pacientes que no experimentaron reacciones graves a la perfusión. En este ensayo, el sesenta y seis por ciento de los pacientes (686 de un total de 1.040) recibieron al menos una perfusión de duración reducida de 90 minutos o menos, y el 44 % de los pacientes (454 de un total de 1.040) recibieron al menos una perfusión de duración reducida de 60 minutos o menos. De los pacientes tratados con infliximab que recibieron al menos una perfusión de duración reducida, se produjeron reacciones relacionadas con la perfusión en el 15 % 15 % 15%15 \% de los pacientes y reacciones graves a la perfusión en el 0,4 % de los pacientes.
在一项针对类风湿性关节炎 (ASPIRE) 患者的临床试验中,前三次输注超过 2 小时。对于没有出现严重输液反应的患者,可以将后续输注的持续时间减少到不少于 40 分钟。在这项试验中,66%的患者(1,040 例患者中的 686 例)至少接受了一次 90 分钟或更短的短时间输注,44%的患者(1,040 例患者中的 454 例)至少接受了一次 60 分钟或更短的短时间输注。在接受英夫利昔单抗治疗且至少接受一次持续时间缩短输注的患者中, 15 % 15 % 15%15 \% 患者发生输液相关反应,0.4% 的患者发生严重输注反应。
En un ensayo clínico en pacientes con enfermedad de Crohn (SONIC), las reacciones relacionadas con la perfusión se produjeron en el 16,6 % (27/163) de los pacientes que recibieron infliximab en monoterapia, en el 5 % (9/179) de los pacientes que recibieron infliximab en combinación con AZA, y en el 5.6 % (9/161) de los pacientes que recibieron AZA en monoterapia. Se produjo una reacción grave a la perfusión ( < 1 % < 1 % < 1%<1 \% ) en un paciente que recibía infliximab en monoterapia.
在一项针对克罗恩病 (SONIC) 患者的临床试验中,单独接受英夫利昔单抗治疗的患者中有 16.6% (27/163) 发生输液相关反应,英夫利昔单抗联合 AZA 治疗的患者中有 5% (9/179) 发生,单独接受 AZA 治疗的患者中有 5.6% (9/161)。单独接受英夫利昔单抗治疗的患者发生了严重的输液反应 ( < 1 % < 1 % < 1%<1 \% )。
En la experiencia postcomercialización, los casos de reacciones anafilácticas, incluido el edema laríngeo/faríngeo y el broncoespasmo grave, y las crisis convulsivas se han asociado con la administración de infliximab (ver sección 4.4). Se han notificado casos de pérdida visual transitoria ocurridos durante o en las 2 horas después de la perfusión de infliximab. También se han notificado casos (algunos mortales) de isquemia/infarto de miocardio y arritmia, algunos asociados temporalmente a la cercanía de la perfusión de infliximab.
根据上市后经验,过敏反应病例,包括喉/咽水肿和严重支气管痉挛,以及癫痫发作与英夫利昔单抗的给药有关(见第 4.4 节)。据报道,英夫利昔单抗输注期间或输注后 2 小时内发生短暂性视力丧失。还报道了心肌缺血/梗死和心律失常的病例(一些致命),其中一些暂时与英夫利昔单抗输注的接近有关。
Reacciones a la perfusión tras la readministración de infliximab:
英夫利昔单抗再给药后的输注反应:

Se diseñó un ensayo clínico en pacientes con psoriasis de moderada a grave para evaluar la eficacia y seguridad de una terapia de mantenimiento a largo plazo frente a la readministración con un régimen de inducción de infliximab (máximo cuatro infusiones en las semanas 0 , 2 , 6 0 , 2 , 6 0,2,60,2,6 y 14 ) tras una exacerbación de la enfermedad. Los pacientes no recibieron ninguna terapia inmunosupresora concomitante. En el brazo de readministración, el 4 % 4 % 4%4 \% de los pacientes (8/219) experimentaron una reacción grave a la perfusión frente a < 1 % ( 1 / 222 ) < 1 % ( 1 / 222 ) < 1%(1//222)<1 \%(1 / 222) en terapia de mantenimiento. La mayoría de las reacciones graves a la perfusión ocurrieron en la semana 2, durante la segunda perfusión. El
在中度至重度银屑病患者中设计了一项临床试验,以评估长期维持治疗与疾病恶化后英夫利昔单抗诱导方案(14 周内最多输注 4 次 0 , 2 , 6 0 , 2 , 6 0,2,60,2,6 )的疗效和安全性。患者未接受任何伴随免疫抑制治疗。在再给药组中, 4 % 4 % 4%4 \% 患者 (8/219) 与 < 1 % ( 1 / 222 ) < 1 % ( 1 / 222 ) < 1%(1//222)<1 \%(1 / 222) 维持治疗相比经历了严重的输液反应。最严重的输注反应发生在第 2 周,即第二次输注期间。这

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

intervalo entre la última dosis de mantenimiento y la primera dosis de una nueva inducción osciló entre 35-231 días. Los síntomas incluyeron, aunque no se limitaron a, disnea, urticaria, edema facial e hipotensión. En todos los casos, se suspendió la administración de infliximab y/o se inició otro tratamiento con una total resolución de los signos y síntomas.
最后一次维持剂量和新诱导的第一次剂量之间的间隔范围为 35-231 天。症状包括但不限于呼吸困难、荨麻疹、面部水肿和低血压。在所有病例中,英夫利昔单抗均已停用和/或开始其他治疗,体征和症状完全消退。

Hipersensibilidad tardía:
迟发性超敏反应:

En ensayos clínicos, las reacciones de hipersensibilidad tardía han sido poco frecuentes y se han producido tras intervalos libres de infliximab menores de 1 año. En los estudios en psoriasis, las reacciones de hipersensibilidad tardía se produjeron temprano en el curso de tratamiento. Los signos y síntomas incluyeron mialgia y/o artralgias con fiebre y/o rash, y algunos pacientes experimentaron prurito, edema facial, de la mano o labial, disfagia, urticaria, dolor de garganta y cefalea.
在临床试验中,迟发性超敏反应很少见,并且发生在无英夫利昔单抗间隔少于 1 年后。在银屑病的研究中,迟发性超敏反应发生在治疗过程的早期。体征和症状包括肌痛和/或关节痛伴发热和/或皮疹,一些患者出现瘙痒、面部、手部或嘴唇水肿、吞咽困难、荨麻疹、喉咙痛和头痛。
No existen suficientes datos sobre la incidencia de reacciones de hipersensibilidad tardía tras intervalos libres de infliximab de más de 1 año, pero datos limitados de los ensayos clínicos sugieren un incremento del riesgo de hipersensibilidad tardía a medida que aumenta el intervalo libre de infliximab (ver sección 4.4).
关于不使用英夫利昔单抗超过 1 年后迟发性超敏反应发生率的数据不足,但来自临床试验的有限数据表明,随着不使用英夫利昔单抗的间隔期的增加,迟发性超敏反应的风险增加(见第 4.4 节)。
En un ensayo clínico de 1 año de duración con perfusiones repetidas en pacientes con enfermedad de Crohn (estudio ACCENT I), la incidencia de reacciones de tipo enfermedad del suero fue del 2,4 % % %\%.
在一项为期 1 年的临床试验中,克罗恩病患者重复输注(ACCENT I 研究),血清病型反应的发生率为 2.4 % % %\%

Immunogenicidad:  免疫原性杀菌剂:

Los pacientes que desarrollaron anticuerpos frente a infliximab tuvieron más probabilidades (aproximadamente 2-3 veces) de desarrollar reacciones relacionadas con la perfusión. El empleo concomitante de agentes inmunosupresores pareció reducir la frecuencia de reacciones relacionadas con la perfusión.
产生英夫利昔单抗抗体的患者更有可能(约 2-3 倍)发生输液相关反应。免疫抑制剂的同时使用似乎减少了输液相关反应的频率。
En ensayos clínicos que emplean dosis únicas y múltiples de infliximab en intervalos de 1 a 20 mg / kg 20 mg / kg 20mg//kg20 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}, los anticuerpos frente a infliximab se detectaron en el 14 % 14 % 14%14 \% de los pacientes con alguna terapia inmunosupresora y en el 24 % 24 % 24%24 \% de los pacientes sin terapia inmunosupresora. En pacientes con artritis reumatoide que recibieron las dosis recomendadas de tratamiento de repetición con metotrexato, el 8 % de los pacientes desarrollaron anticuerpos frente a infliximab. En los pacientes con artritis psoriásica que recibieron 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} con y sin metotrexato, se produjeron anticuerpos en el 15 % 15 % 15%15 \% de todos los pacientes (se produjeron anticuerpos en el 4 % 4 % 4%4 \% de los pacientes que recibieron metotrexato y en el 26 % 26 % 26%26 \% de los pacientes que no recibieron metotrexato al comienzo del tratamiento). En los pacientes con enfermedad de Crohn que recibieron tratamiento de
在采用单剂量和多剂量英夫利昔单抗的临床试验中,每隔 1 至 20 mg / kg 20 mg / kg 20mg//kg20 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 1 次,在接受免疫抑制治疗的患者和未接受免疫抑制治疗的患者中 14 % 14 % 14%14 \% 24 % 24 % 24%24 \% 检测到英夫利昔单抗抗体。在接受推荐剂量甲氨蝶呤重复治疗的类风湿性关节炎患者中,8% 的患者产生了英夫利昔单抗抗体。在接受甲氨蝶呤治疗和不接受甲氨蝶呤治疗 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 的银屑病关节炎患者中,所有 15 % 15 % 15%15 \% 患者均产生抗体(接受甲氨蝶呤治疗的患者和治疗开始时未接受甲氨蝶呤治疗的患者均 4 % 4 % 4%4 \% 26 % 26 % 26%26 \% 产生抗体)。在接受

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

mantenimiento, se produjeron anticuerpos frente a infliximab en el 3 , 3 % 3 , 3 % 3,3%3,3 \% de los pacientes que recibieron inmunosupresores y en el 13,3 % de los pacientes que no recibieron inmunosupresores. La incidencia de anticuerpos se multiplicó por 2-3 veces en pacientes tratados episódicamente. Debido a limitaciones metodológicas, un análisis negativo no excluyó la presencia de anticuerpos frente a infliximab. En algunos pacientes que desarrollaron títulos altos de anticuerpos frente a infliximab se evidenció una reducción de la eficacia. En pacientes con psoriasis tratados con infliximab en régimen de mantenimiento con ausencia de inmunomoduladores concomitantes, aproximadamente el 28 % desarrolló anticuerpos frente a infliximab (ver sección 4.4: “Reacciones a la perfusión e hipersensibilidad”).
接受免疫抑制剂治疗的患者 3 , 3 % 3 , 3 % 3,3%3,3 \% 和未接受免疫抑制剂的患者中有 13.3% 的患者中,英夫利昔单抗抗体维持的结果。间歇性治疗患者的抗体发生率乘以 2-3 倍。由于方法学的局限性,阴性分析并不能排除英夫利昔单抗抗体的存在。在一些产生高滴度英夫利昔单抗抗体的患者中,疗效降低。在没有联合免疫调节剂的情况下,在维持治疗英夫利昔单抗的银屑病患者中,约 28%的患者产生了英夫利昔单抗抗体(参见第 4.4 节:“输注反应和超敏反应”)。

Infecciones:  感染:

En pacientes tratados con infliximab se han observado tuberculosis, infecciones bacterianas, incluida septicemia y neumonía, fúngicas invasivas, víricas, y otras infecciones oportunistas.
在接受英夫利昔单抗治疗的患者中观察到结核病、细菌感染,包括败血症和肺炎、侵袭性真菌、病毒和其他机会性感染。
Algunas de estas infecciones han tenido desenlace mortal; las infecciones oportunistas notificadas con mayor frecuencia con un índice de mortalidad > 5 % > 5 % > 5%>5 \% incluyen neumocistiasis, candidiasis, listeriosis y aspergilosis (ver sección 4.4).
其中一些感染造成了致命的后果;最常见的死亡率机会 > 5 % > 5 % > 5%>5 \% 性感染包括肺孢子虫病、念珠菌病、李斯特菌病和曲霉菌病(见 4.4 节)。
En ensayos clínicos, un 36 % de los pacientes tratados con infliximab fueron tratados por infecciones en comparación con un 25 % de los pacientes tratados con placebo.
在临床试验中,接受英夫利昔单抗治疗的患者中有 36% 接受了感染治疗,而接受安慰剂治疗的患者中这一比例为 25%。
En ensayos clínicos en artritis reumatoide, la incidencia de infecciones graves, incluida neumonía, fue superior en pacientes tratados con infliximab más metotrexato que en los tratados solamente con metotrexato especialmente a dosis de 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} o superiores (ver sección 4.4).
在类风湿性关节炎的临床试验中,英夫利昔单抗联合甲氨蝶呤治疗的患者中严重感染(包括肺炎)的发生率高于单独接受甲氨蝶呤治疗的患者,尤其是剂量或更高剂量的患者( 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 见第 4.4 节)。
En las notificaciones espontáneas de postcomercialización, las infecciones son los acontecimientos adversos graves más frecuentes. Algunos de los casos han tenido unas consecuencias mortales. Casi el 50 % de las muertes notificadas se han asociado a infección. Se han notificado (ver sección 4.4) casos de tuberculosis, algunas veces mortal, incluyendo tuberculosis miliar y tuberculosis con localización extrapulmonar.
在自发的上市后通知中,感染是最常见的严重不良事件。其中一些案件造成了致命的后果。近 50% 的报告死亡与感染有关。已经报道了结核病病例,有时是致命的,包括粟粒性结核病和肺外定位的结核病(见第 4.4 节)。

Neoplasias y alteraciones linfoproliferativas:
肿瘤和淋巴组织增生性改变:

En ensayos clínicos con infliximab en los que se trataron 5.780 pacientes, que representaban 5.494 años-paciente, se detectaron 5 casos de linfomas y 26 neoplasias que no fueron linfoma, en comparación con ningún linfoma y 1 neoplasia que no fue linfoma, detectados entre los 1.600 pacientes tratados con placebo, representando 941 años-paciente.
在英夫利昔单抗的临床试验中,治疗了 5,780 名患者,代表 5,494 个患者年,在接受安慰剂治疗的 1,600 名患者中,检测到了 5 例淋巴瘤和 26 例非淋巴瘤肿瘤,而没有检测到淋巴瘤和 1 例非淋巴瘤肿瘤,代表 941 个患者年。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

En el seguimiento de la seguridad a largo plazo en los ensayos clínicos con infliximab, de hasta 5 años, representando 6.234 años-paciente ( 3.210 pacientes), se notificaron 5 casos de linfoma y 38 casos de neoplasias que no fueron linfoma.
在英夫利昔单抗临床试验的长期安全性随访中,长达 5 年,代表 6,234 个患者年(3,210 名患者),报告了 5 例淋巴瘤和 38 例非淋巴瘤肿瘤。
Se han notificado casos de neoplasias, incluidos linfomas, en la fase postcomercialización (ver sección 4.4).
肿瘤病例,包括淋巴瘤,已在上市后阶段报告(见第 4.4 节)。
En un ensayo clínico preliminar que incluía pacientes con EPOC, de moderada a severa, que eran fumadores habituales o antiguos fumadores, se trataron 157 pacientes adultos con infliximab a dosis similares a las utilizadas en artritis reumatoide y enfermedad de Crohn. Nueve de estos pacientes desarrollaron neoplasias, incluido 1 linfoma. La duración media de seguimiento fue de 0,8 años (incidencia 5,7 % [IC del 95 % 2 , 65 % 10 , 6 % 95 % 2 , 65 % 10 , 6 % 95%2,65%-10,6%95 \% 2,65 \%-10,6 \% ]). Se notificó una neoplasia entre 77 pacientes control (duración media de seguimiento 0,8 años; incidencia 1,3 % [IC del 95 % 0,03 % - 7,0 %]). La mayoría de las neoplasias se desarrollaron en el pulmón o en cabeza y cuello.
一项涉及经常吸烟或以前吸烟的中度至重度慢性阻塞性肺病患者的初步临床试验,用英夫利昔单抗治疗了 157 名成年患者,其剂量与类风湿性关节炎和克罗恩病的剂量相似。其中 9 名患者发展为肿瘤,包括 1 例淋巴瘤。中位随访时间为 0.8 年(发生率 5.7%[CI 95 % 2 , 65 % 10 , 6 % 95 % 2 , 65 % 10 , 6 % 95%2,65%-10,6%95 \% 2,65 \%-10,6 \% ])。77 例对照患者报告了肿瘤(平均随访时间 0.8 年;发生率 1.3%[95%CI 0.03%-7.0%])。大多数肿瘤发生在肺部或头颈部。
Un estudio retrospectivo de cohorte de base poblacional encontró una incidencia mayor de cáncer de cuello uterino en mujeres con artritis reumatoide tratadas con infliximab en comparación con pacientes que carecían de antecedentes de tratamiento biológico o con la población en general, incluyendo aquellas mayores de 60 años (ver sección 4.4).
一项基于人群的回顾性队列研究发现,与没有生物治疗史的患者或一般人群(包括 60 岁以上的患者)相比,接受英夫利昔单抗治疗的类风湿性关节炎女性宫颈癌发病率更高(见第 4.4 节)。
Además, se han notificado en la fase de postcomercialización casos de linfoma de células T hepatoesplénico en pacientes tratados con infliximab que en su gran mayoría ocurrieron en pacientes con enfermedad de Crohn y colitis ulcerosa, y la mayor parte fueron adolescentes o adultos jóvenes (ver sección 4.4).
此外,在接受英夫利昔单抗治疗的患者上市后报告了肝脾 T 细胞淋巴瘤病例,其中绝大多数发生在克罗恩病和溃疡性结肠炎患者中,大多数是青少年或年轻人(见第 4.4 节)。
Insuficiencia cardiaca:  心力衰竭:
En un estudio en Fase II enfocado a evaluar infliximab en la insuficiencia cardíaca congestiva, se observó en pacientes tratados con infliximab una mayor incidencia de mortalidad debida al empeoramiento de la insuficiencia cardíaca, especialmente en aquellos tratados con la dosis más alta de 10 mg / kg 10 mg / kg 10mg//kg10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} (esto es, dos veces la dosis máxima aprobada). En este ensayo 150 pacientes con insuficiencia cardíaca congestiva de grado III-IV según la clasificación NYHA (fracción de eyección ventricular izquierda 35 % 35 % <= 35%\leq 35 \% ) fueron tratados con 3 perfusiones de infliximab 5 mg / kg , 10 mg / kg 5 mg / kg , 10 mg / kg 5mg//kg,10mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}, 10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} o placebo durante 6 semanas. A las 38 semanas, 9 de 101 pacientes tratados con infliximab (2 a 5 mg / kg mg / kg mg//kg\mathrm{mg} / \mathrm{kg} y 7 a 10 mg / kg 10 mg / kg 10mg//kg10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} ) murieron en comparación con una muerte de entre 49 pacientes tratados con placebo. En pacientes tratados con infliximab ha habido notificaciones postcomercialización de empeoramiento de la insuficiencia cardíaca, con y sin factores precipitantes identificables. También ha habido notificaciones postcomercialización de insuficiencia cardíaca de nueva aparición,
一项评估英夫利昔单抗治疗充血性心力衰竭的 II 期研究显示,接受英夫利昔单抗治疗的患者,尤其是接受最高剂量 10 mg / kg 10 mg / kg 10mg//kg10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} (即最大批准剂量的两倍)治疗的患者,由于心力衰竭恶化导致死亡率增加。在这项试验中,150 名 NYHA III-IV 级充血性心力衰竭(左 35 % 35 % <= 35%\leq 35 \% 心室射血分数)患者接受了 3 次英夫利昔单抗 5 mg / kg , 10 mg / kg 5 mg / kg , 10 mg / kg 5mg//kg,10mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}, 10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 或安慰剂输注治疗,持续 6 周。在 38 周时,接受英夫利昔单抗治疗的 101 例患者中有 9 例死亡(2 至 5 例 mg / kg mg / kg mg//kg\mathrm{mg} / \mathrm{kg} 和 7 至 10 mg / kg 10 mg / kg 10mg//kg10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 例),而接受安慰剂治疗的 49 例患者中有 1 例死亡。在接受英夫利昔单抗治疗的患者中,有上市后报告称心力衰竭恶化,有或没有可识别的诱发因素。也有新发心力衰竭的上市后通知,

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

incluyendo insuficiencia cardíaca en pacientes sin enfermedad cardiovascular preexistente conocida. Algunos de estos pacientes eran menores de 50 años de edad.
包括没有已知既往心血管疾病的患者的心力衰竭。其中一些患者年龄小于 50 岁。

Acontecimientos hepatobiliares:
肝胆事件:

En ensayos clínicos, se han observado elevaciones leves o moderadas de ALT y AST en pacientes que recibían infliximab, sin progresión a daño hepático grave. Se han observado elevaciones de ALT 5 5 >= 5\geq 5 x Límite Superior de la Normalidad (LSN) (ver tabla 2). Se observaron elevaciones de aminotransferasas (ALT más frecuente que AST) en mayor proporción en pacientes que recibieron infliximab que en controles, tanto cuando se administró infliximab en monoterapia como cuando se utilizó en combinación con otros agentes inmunosupresores. La mayoría de las alteraciones de las aminotransferasas fueron pasajeras; no obstante, un pequeño número de pacientes experimentó elevaciones más prolongadas. En general, los pacientes que desarrollaron elevaciones de ALT y AST fueron asintomáticos, y las alteraciones disminuyeron o desaparecieron, tanto con una continuación o interrupción del tratamiento con infliximab, como modificando la terapia concomitante. Durante la vigilancia postcomercialización, se han notificado casos de ictericia y hepatitis, algunos con características de hepatitis autoinmune, en pacientes que recibieron infliximab (ver sección 4.4).
在临床试验中,在接受英夫利昔单抗治疗的患者中观察到 ALT 和 AST 轻度或中度升高,但未进展为严重肝损伤。已观察到 ALT 5 5 >= 5\geq 5 x 正常上限 (ULN) 的升高(见表 2)。在英夫利昔单抗单独给药和与其他免疫抑制剂联合使用时,接受英夫利昔单抗治疗的患者观察到的转氨酶(ALT 比 AST 更常见)的升高比例高于对照组。大多数转氨酶改变是短暂的;然而,少数患者的抬高时间较长。一般来说,ALT 和 AST 升高的患者无症状,并且随着继续或停止英夫利昔单抗治疗以及改变伴随治疗,改变都会减少或消失。在上市后监测期间,英夫利昔单抗治疗的患者报告了黄疸和肝炎病例,其中一些具有自身免疫性肝炎特征(见第 4.4 节)。
Tabla 2: Proporción de pacientes con aumento de la actividad de ALT en ensayos clínicos
表 2:临床试验中 ALT 活性升高的患者比例
Indicación  指示 Número de pacientes 3 3 ^(3){ }^{3}
患者 3 3 ^(3){ }^{3} 人数
Mediana de Seguimiento (semanas) 4 4 ^(4){ }^{4}
中位随访(周) 4 4 ^(4){ }^{4}
3 × 3 × >= 3xx\geq 3 \times ULN   3 × 3 × >= 3xx\geq 3 \times ULN 5 × 5 × >= 5xx\geq 5 \times ULN   5 × 5 × >= 5xx\geq 5 \times ULN
placeb o Inflixima b  英夫利昔马 b placeb o inflixima b placeb o inflixima b placeb o inflixima b
Artritis Reumatoid e 1 e 1 e^(1)\mathrm{e}^{1}
类风湿性 e 1 e 1 e^(1)\mathrm{e}^{1} 关节炎
375 1087 58.1 58.3 3.2% 3.9% 0.8% 0.9%
Enfermeda d de Crohn 2 2 ^(2){ }^{2}
克罗恩 2 2 ^(2){ }^{2}
324 1034 53.7 54.0 2.2% 4.9% 0.0% 1.5%
Enfermeda d de Crohn pediátrica
小儿克罗恩病
N/A  不适用 139 N/A  不适用 53.0 N/A  不适用 4.4% N/A  不适用 1.5%
Indicación Número de pacientes ^(3) Mediana de Seguimiento (semanas) ^(4) >= 3xx ULN >= 5xx ULN placeb o Inflixima b placeb o inflixima b placeb o inflixima b placeb o inflixima b Artritis Reumatoid e^(1) 375 1087 58.1 58.3 3.2% 3.9% 0.8% 0.9% Enfermeda d de Crohn ^(2) 324 1034 53.7 54.0 2.2% 4.9% 0.0% 1.5% Enfermeda d de Crohn pediátrica N/A 139 N/A 53.0 N/A 4.4% N/A 1.5%| Indicación | Número de pacientes ${ }^{3}$ | | Mediana de Seguimiento (semanas) ${ }^{4}$ | | $\geq 3 \times$ ULN | | $\geq 5 \times$ ULN | | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | | placeb o | Inflixima b | placeb o | inflixima b | placeb o | inflixima b | placeb o | inflixima b | | Artritis Reumatoid $\mathrm{e}^{1}$ | 375 | 1087 | 58.1 | 58.3 | 3.2% | 3.9% | 0.8% | 0.9% | | Enfermeda d de Crohn ${ }^{2}$ | 324 | 1034 | 53.7 | 54.0 | 2.2% | 4.9% | 0.0% | 1.5% | | Enfermeda d de Crohn pediátrica | N/A | 139 | N/A | 53.0 | N/A | 4.4% | N/A | 1.5% |

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张
Indicación  指示 Número de pacientes 3 3 ^(3){ }^{3}
患者 3 3 ^(3){ }^{3} 人数
Mediana de Seguimiento (semanas) 4 4 ^(4){ }^{4}
中位随访(周) 4 4 ^(4){ }^{4}
3 × 3 × >= 3xx\geq 3 \times ULN   3 × 3 × >= 3xx\geq 3 \times ULN 5 x 5 x >= 5x\geq 5 \mathrm{x} ULN   5 x 5 x >= 5x\geq 5 \mathrm{x} ULN
placeb o Inflixima b  英夫利昔马 b placeb o inflixima b placeb o inflixima b placeb o inflixima b
Colitis ulcerosa  溃疡性结肠炎 242 482 30.1 30.8 1.2% 2.5% 0.4% 0.6%
Colitis ulcerosa en pediatría
儿科溃疡性结肠炎
N/A  不适用 60 N/A  不适用 49,4 N/A  不适用 6,7% N/A  不适用 1,7%
Espondilitis anquilosant e
强直性脊柱炎
76 275 24.1 101.9 0.0% 9.5% 0.0% 3.6%
Artritis psoriásica  银屑病关节炎 98 191 18.1 39.1 0.0% 6.8% 0.0% 2.1%
Psoriasis de placa  斑块状银屑病 281 1,175 16.1 50.1 0.4% 7.7% 0.0% 3.4%
Indicación Número de pacientes ^(3) Mediana de Seguimiento (semanas) ^(4) >= 3xx ULN >= 5x ULN placeb o Inflixima b placeb o inflixima b placeb o inflixima b placeb o inflixima b Colitis ulcerosa 242 482 30.1 30.8 1.2% 2.5% 0.4% 0.6% Colitis ulcerosa en pediatría N/A 60 N/A 49,4 N/A 6,7% N/A 1,7% Espondilitis anquilosant e 76 275 24.1 101.9 0.0% 9.5% 0.0% 3.6% Artritis psoriásica 98 191 18.1 39.1 0.0% 6.8% 0.0% 2.1% Psoriasis de placa 281 1,175 16.1 50.1 0.4% 7.7% 0.0% 3.4%| Indicación | Número de pacientes ${ }^{3}$ | | Mediana de Seguimiento (semanas) ${ }^{4}$ | | $\geq 3 \times$ ULN | | $\geq 5 \mathrm{x}$ ULN | | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | | placeb o | Inflixima b | placeb o | inflixima b | placeb o | inflixima b | placeb o | inflixima b | | Colitis ulcerosa | 242 | 482 | 30.1 | 30.8 | 1.2% | 2.5% | 0.4% | 0.6% | | Colitis ulcerosa en pediatría | N/A | 60 | N/A | 49,4 | N/A | 6,7% | N/A | 1,7% | | Espondilitis anquilosant e | 76 | 275 | 24.1 | 101.9 | 0.0% | 9.5% | 0.0% | 3.6% | | Artritis psoriásica | 98 | 191 | 18.1 | 39.1 | 0.0% | 6.8% | 0.0% | 2.1% | | Psoriasis de placa | 281 | 1,175 | 16.1 | 50.1 | 0.4% | 7.7% | 0.0% | 3.4% |
1 Los pacientes placebo recibieron metotrexato mientras que los pacientes infliximab recibieron tanto infliximab como metotrexato.
1 安慰剂患者接受甲氨蝶呤治疗,英夫利昔单抗患者同时接受英夫利昔单抗和甲氨蝶呤治疗。

2 Los pacientes placebo en los 2 ensayos de Fase III en enfermedad de Crohn, ACCENT I y ACCENT II, recibieron una dosis inicial de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} de infliximab al comienzo del ensayo y recibieron placebo en la fase de mantenimiento. Los pacientes que fueron aleatorizados en el grupo de mantenimiento de placebo y después fueron cruzados a infliximab, están incluidos en el grupo de infliximab en el análisis de ALT. Los pacientes placebo en el ensayo de Fase IIIb en enfermedad de Crohn, SONIC, recibieron 2 , 5 mg / kg / 2 , 5 mg / kg / 2,5mg//kg//2,5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} / día de AZA como control activo, además de las perfusiones de placebo de infliximab.
在克罗恩病的 2 项 III 期试验 ACCENT I 和 ACCENT II 中,2 名安慰剂患者在试验开始时接受了初始剂量的英夫利昔单抗, 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 并在维持阶段接受了安慰剂。在 ALT 分析中,随机分配到安慰剂维持组然后交叉到英夫利昔单抗的患者被纳入英夫利昔单抗组。除了英夫利昔单抗安慰剂输注外,IIIb 期克罗恩病试验 SONIC 中的安慰剂患者还接受 2 , 5 mg / kg / 2 , 5 mg / kg / 2,5mg//kg//2,5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} / 了 AZA 日作为主动对照。

3. Número de pacientes evaluados para ALT.
3. 评估 ALT 的患者人数。

4. La mediana de seguimiento está basada en los pacientes tratados.
4. 中位随访基于接受治疗的患者。

Anticuerpos antinucleares (ANA)/Anticuerpos anti ADN bicatenario (dsDNA):
抗核抗体 (ANA)/双链抗 DNA 抗体 (dsDNA):

En ensayos clínicos aproximadamente la mitad de los pacientes tratados con infliximab que fueron negativos para ANA en la visita basal desarrollaron positividad para ANA durante el estudio en comparación con aproximadamente una quinta parte de los pacientes tratados con placebo. Se detectaron anticuerpos anti-dsDNA por primera vez en aproximadamente el 17 % 17 % 17%17 \% de los pacientes tratados con infliximab en comparación con el 0 % 0 % 0%0 \% de los pacientes tratados con placebo. En la última evaluación, el 57 % de los pacientes tratados con infliximab permaneció positivo para anti-
在临床试验中,在基线时 ANA 阴性的英夫利昔单抗治疗患者中,大约一半在研究期间出现 ANA 阳性,而安慰剂治疗的患者中这一比例约为五分之一。与接受安慰剂治疗的患者相比 0 % 0 % 0%0 \% ,在接受英夫利昔单抗治疗的患者中首次检测 17 % 17 % 17%17 \% 到抗 dsDNA 抗体。在上次评估中,57% 接受英夫利昔单抗治疗的患者抗药物治疗仍呈阳性。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

dsDNA. Los casos de lupus y pseudolupus, sin embargo, siguen siendo poco frecuentes (ver sección 4.4).
dsDNA。然而,狼疮和假性狼疮病例仍然很少见(见第 4.4 节)。

Población pediátrica  儿科人群

Pacientes con artritis reumatoide juvenil:  Pacientes con artritis reumatoide juvenil:  _ " Pacientes con artritis reumatoide juvenil: "_\underline{\text { Pacientes con artritis reumatoide juvenil: }}

Se estudió infliximab en un ensayo clínico con 120 pacientes (intervalo de edad: 4-17 años) con artritis reumatoide juvenil activa a pesar de estar en tratamiento con metotrexato. Los pacientes recibieron 3 o 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} de infliximab como régimen de inducción de 3 dosis (semanas 0, 2, 6 o semanas 14, 16 , 20 respectivamente) seguido de terapia de mantenimiento cada 8 semanas, en combinación con metotrexato.
英夫利昔单抗在一项临床试验中进行了研究,该试验涉及 120 名患有活动性幼年类风湿性关节炎的患者(年龄范围:4-17 岁),尽管接受了甲氨蝶呤治疗。患者接受 3 剂或 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 英夫利昔单抗作为 3 剂诱导方案(分别为第 0、2、6 或第 14、16、20 周),然后每 8 周接受一次维持治疗,联合甲氨蝶呤。

Reacciones a la perfusión:
输液反应:

Las reacciones a la perfusión se produjeron en el 35 % 35 % 35%35 \% de los pacientes con artritis reumatoide juvenil que recibieron 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en comparación con el 17,5% de los pacientes que recibieron 6 mg / kg mg / kg mg//kg\mathrm{mg} / \mathrm{kg}. En el grupo de 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} de infliximab, 4 de un total de 60 pacientes presentaron reacciones graves a la perfusión y 3 pacientes notificaron una posible reacción anafiláctica ( 2 de ellas figuraron entre las reacciones graves a la perfusión). En el grupo de 6 mg / kg , 2 6 mg / kg , 2 6mg//kg,26 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}, 2 de un total de 57 pacientes presentaron reacción grave a la perfusión, uno de los cuales presentó una posible reacción anafiláctica (ver sección 4.4).
接受输 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 液的幼年类风湿性关节炎 35 % 35 % 35%35 \% 患者发生输液反应,而接受 6 mg / kg mg / kg mg//kg\mathrm{mg} / \mathrm{kg} 次的患者中这一比例为 17.5%。在英夫利昔单抗组中 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} ,60 名患者中有 4 名出现严重输液反应,3 名患者报告可能出现过敏反应(其中 2 名属于严重输液反应)。在共有 6 mg / kg , 2 6 mg / kg , 2 6mg//kg,26 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}, 2 57 名患者中,有严重的输液反应,其中 1 名患者可能有过敏反应(见第 4.4 节)。

Immunogenicidad:  免疫原性杀菌剂:

Se desarrollaron anticuerpos frente a infliximab en el 38 % 38 % 38%38 \% de los pacientes que recibieron 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en comparación con el 12 % 12 % 12%12 \% de los pacientes que recibieron 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}. Los títulos de anticuerpos fueron notablemente superiores para el grupo de 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en comparación con el grupo de 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}.
英夫利昔单抗抗体是在接受 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 12 % 12 % 12%12 \% 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} . 38 % 38 % 38%38 \% 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 相比,该组 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 的抗体滴度明显更高。

Infecciones:  感染:

Se produjeron infecciones en el 68 % ( 41 / 60 ) 68 % ( 41 / 60 ) 68%(41//60)68 \%(41 / 60) de los niños que recibieron 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} a lo largo de 52 semanas, en el 65 % (37/57) de los niños que recibieron 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} de infliximab durante 38 semanas y en el 47 % (28/60) de los niños que recibieron placebo a lo largo de 14 semanas (ver sección 4.4).
接受英夫利昔单抗治疗 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 超过 52 周的 68 % ( 41 / 60 ) 68 % ( 41 / 60 ) 68%(41//60)68 \%(41 / 60) 儿童、接受英夫利昔单抗治疗 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 超过 38 周的儿童中有 65% (37/57) 和接受安慰剂超过 14 周的儿童中有 47% (28/60) 发生感染(见第 4.4 节)。

Pacientes pediátricos con enfermedad de Crohn:
患有克罗恩病的儿科患者:

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Las siguientes reacciones adversas se notificaron más frecuentemente en pacientes pediátricos con enfermedad de Crohn que participaron en el ensayo REACH (ver sección 5.1) que en pacientes adultos con enfermedad de Crohn: anemia ( 10 , 7 % 10 , 7 % 10,7%10,7 \% ), sangre en heces ( 9 , 7 % 9 , 7 % 9,7%9,7 \% ), leucopenia ( 8 , 7 % 8 , 7 % 8,7%8,7 \% ), enrojecimiento facial ( 8 , 7 % 8 , 7 % 8,7%8,7 \% ), infección vírica ( 7 , 8 % 7 , 8 % 7,8%7,8 \% ), neutropenia ( 6 , 8 % 6 , 8 % 6,8%6,8 \% ), fractura ósea ( 6 , 8 % 6 , 8 % 6,8%6,8 \% ), infección bacteriana (5,8 %) y reacción alérgica en el tracto respiratorio (5,8 %). A continuación se comentan otras consideraciones especiales.
与成年克罗恩病患者相比,在参加 REACH 试验的克罗恩病儿科患者(见第 5.1 节)中报告的以下不良反应更常见:贫血 ( 10 , 7 % 10 , 7 % 10,7%10,7 \% )、便血 ( 9 , 7 % 9 , 7 % 9,7%9,7 \% )、白细胞减少 ( 8 , 7 % 8 , 7 % 8,7%8,7 \% )、面部发红 ( 8 , 7 % 8 , 7 % 8,7%8,7 \% )、病毒感染 ( 7 , 8 % 7 , 8 % 7,8%7,8 \% )、中性粒细胞减少症 ( 6 , 8 % 6 , 8 % 6,8%6,8 \% )、骨折 ( 6 , 8 % 6 , 8 % 6,8%6,8 \% )、细菌感染(5.8%)和呼吸道过敏反应(5.8%)。下面讨论其他特殊注意事项。
Reacciones relacionadas con la perfusión:
输液相关反应:

En REACH, el 17,5 % de los pacientes aleatorizados experimentaron 1 o más reacciones a la perfusión. No se produjeron reacciones a la perfusión graves, y 2 pacientes del ensayo REACH presentaron reacciones anafilácticas que no fueron graves.
在 REACH 中,17.5% 的随机患者经历了 1 次或多次输液反应。无严重输液反应,REACH 试验 2 例患者过敏反应不严重。

Immunogenicidad:  免疫原性杀菌剂:

Se detectaron anticuerpos frente a infliximab en 3 ( 2 , 9 % 2 , 9 % 2,9%2,9 \% ) pacientes pediátricos.
在 3 ( 2 , 9 % 2 , 9 % 2,9%2,9 \% ) 名儿科患者中检测到英夫利昔单抗抗体。

Infecciones:  感染:

En el ensayo REACH, se notificaron infecciones en el 56,3 % de los pacientes aleatorizados tratados con infliximab. Las infecciones se notificaron más frecuentemente en los pacientes que recibieron perfusiones cada 8 semanas que en los que recibieron perfusiones cada 12 semanas ( 73 , 6 % 73 , 6 % 73,6%73,6 \% y 38,0%, respectivamente), mientras que las infecciones graves se notificaron en 3 pacientes del grupo de tratamiento de mantenimiento cada 8 semanas y en 4 pacientes del grupo de tratamiento de mantenimiento cada 12 semanas. Las infecciones notificadas más frecuentemente fueron infección del tracto respiratorio superior y faringitis, y la infección grave notificada más frecuentemente fue el absceso. Se notificaron tres casos de neumonía (1 grave) y 2 casos de herpes zoster (ninguno fue grave).
在 REACH 试验中,接受英夫利昔单抗治疗的随机患者中有 56.3% 报告了感染。每 8 周接受一次输注的患者报告感染的频率高于每 12 周 73 , 6 % 73 , 6 % 73,6%73,6 \% 接受一次输注的患者(分别为 38.0%),而维持治疗组的 3 名患者每 8 周报告一次严重感染,维持治疗组的 4 名患者每 12 周报告一次严重感染。最常报告的感染是上呼吸道感染和咽炎,最常报告的严重感染是脓肿。报告了 3 例肺炎(1 例重症)和 2 例带状疱疹(无重症)。

Información adicional sobre poblaciones especiales
关于特殊人群的附加信息

Pacientes de edad avanzada ( 65 65 >= 65\geq 65 años)
老年患者( 65 65 >= 65\geq 65 岁)

En los ensayos clínicos de artritis reumatoide, la incidencia de infecciones graves fue mayor en pacientes de más de 65 años tratados con infliximab y metotrexato ( 11 , 3 % 11 , 3 % 11,3%11,3 \% ) que en los pacientes menores de 65 años de edad ( 4 , 6 % 4 , 6 % 4,6%4,6 \% ). En los pacientes tratados con metotrexato solo, la incidencia de infecciones graves fue del 5,2 % en pacientes mayores de 65 años frente al 2,7 % en pacientes menores de 65 años (ver sección 4.4).
在类风湿性关节炎临床试验中,接受英夫利昔单抗和甲氨蝶呤治疗的 65 岁以上患者严重感染的发生率 ( 11 , 3 % 11 , 3 % 11,3%11,3 \% ) 高于 65 岁以下的患者 ( 4 , 6 % 4 , 6 % 4,6%4,6 \% )。在单独接受甲氨蝶呤治疗的患者中,65 岁以上患者的严重感染发生率为 5.2%,而 65 岁以下患者的严重感染发生率为 2.7%(见第 4.4 节)。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Notificación de sospechas de reacciones adversas
报告疑似不良反应

Es importante notificar sospechas de reacciones adversas al medicamento tras su autorización. Ello permite una supervisión continuada de la relación beneficio/riesgo del medicamento. Se invita a los profesionales sanitarios a notificar las sospechas de reacciones adversas a través del sistema nacional de notificación.
在获得授权后,报告对药品的疑似不良反应非常重要。这允许持续监测药物的收益/风险平衡。请医疗保健专业人员通过国家报告系统报告疑似不良反应。

4.9 Sobredosis  4.9 过量服用

No se han notificado casos de sobredosis. Se han administrado dosis únicas de hasta 20 mg / kg sin 20 mg / kg sin 20mg//kgsin20 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} \sin efectos tóxicos.
目前还没有用药过量的案例报告。已给予具有 20 mg / kg sin 20 mg / kg sin 20mg//kgsin20 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} \sin 毒性作用的单剂量。

5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS
5. 药理性质

5.1 Propiedades farmacodinámicas
5.1 药效学特性

Grupo farmacoterapéutico: inmunosupresores, inhibidores del factor de necrosis tumoral alfa (TNF α α alpha\alpha ), código ATC: L04AB02.
药物治疗组:免疫抑制剂、肿瘤坏死因子-α(TNF α α alpha\alpha )抑制剂,ATC 代码:L04AB02。
Remsima es un medicamento biosimilar. En la página web de la Agencia Europea de Medicamentos (http://www.ema.europa.eu) encontrará información detallada.
Remsima 是一种生物仿制药。详细信息可以在欧洲药品管理局 (http://www.ema.europa.eu) 的网站上找到。

Mecanismo de acción  作用机制

Infliximab es un anticuerpo monoclonal quimérico humano derivado de ratón que se une con alta afinidad tanto a la forma soluble como a la de transmembrana del TNF α α alpha\alpha pero no a la linfotoxina α α alpha\alpha (TNF β β beta\beta ).
英夫利昔单抗是一种小鼠来源的人嵌合单克隆抗体,对可溶性和跨膜形式的 TNF α α alpha\alpha 具有高亲和力,但不与淋巴毒素 α α alpha\alpha (TNF β β beta\beta ) 结合。

Efectos farmacodinámicos
药效学效应

Infliximab inhibe la actividad funcional de TNF α α alpha\alpha en una gran variedad de bioensayos in vitro. Infliximab previno la enfermedad en el ratón transgénico que desarrolla poliartritis como resultado de la expresión constitutiva del TNFa humano y cuando se administra después del ataque de la
英夫利昔单抗在各种体外生物测定中抑制 TNF α α alpha\alpha 功能活性。英夫利昔单抗预防了转基因小鼠的疾病,这些转基因小鼠因人 TNFa 的组成型表达而发生多发性关节炎,并且在

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

enfermedad, esto permitió curar las articulaciones erosionadas. In vivo, infliximab forma rápidamente complejos estables con el TNFa humano, un proceso que es paralelo a la pérdida de bioactividad del TNF α α alpha\alpha.
疾病,这使得被侵蚀的关节得以愈合。在体内,英夫利昔单抗迅速与人 TNFa 形成稳定的复合物,这一过程与 TNF α α alpha\alpha 生物活性的丧失平行。
Se han encontrado concentraciones elevadas de TNF α α alpha\alpha en las articulaciones de pacientes con artritis reumatoide y tienen correlación con una actividad de la enfermedad elevada. En artritis reumatoide, el tratamiento con infliximab redujo la infiltración de células inflamatorias en las áreas inflamadas de la articulación así como la expresión de las moléculas que median la adhesión celular, quimioatracción y degradación tisular. Después del tratamiento con infliximab, los pacientes mostraron una disminución de los niveles de interleucina 6 (IL-6) sérica y proteína C-reactiva (PCR), y en los pacientes con artritis reumatoide que tenían previamente disminución de los niveles de hemoglobina se observó un aumento de los mismos, en comparación con el valor basal. Además los linfocitos de sangre periférica no mostraron una disminución importante en número o en las respuestas proliferativas a la estimulación mitogénica in vitro en comparación con las células de los pacientes no tratados. En pacientes con psoriasis, el tratamiento con infliximab produjo una disminución de la inflamación epidérmica y una normalización de la diferenciación de los queratinocitos en las placas psoriásicas.
在类风湿性关节炎患者的关节中发现 TNF α α alpha\alpha 浓度升高,并且与疾病活动度升高相关。在类风湿性关节炎中,英夫利昔单抗治疗减少了炎症细胞浸润到关节发炎区域,以及介导细胞粘附、化学吸引力和组织降解的分子的表达。接受英夫利昔单抗治疗后,患者血清白细胞介素-6(IL-6)和 C 反应蛋白(CRP)水平降低,与基线相比,观察到先前血红蛋白水平降低的类风湿性关节炎患者升高。此外,与未经治疗的患者的细胞相比,外周血淋巴细胞在体外对促有丝分裂刺激的数量或增殖反应没有显着减少。在银屑病患者中,英夫利昔单抗治疗可减少表皮炎症,角质形成细胞分化为银屑病斑块正常化。
En artritis psoriásica, el tratamiento a corto plazo con infliximab redujo el número de células T T TT y la vascularización en tejido sinofrasco ampolla y en lesiones psoriásicas de la piel.
在银屑病关节炎中,英夫利昔单抗短期治疗可减少起泡滑膜组织和银屑病皮损的细胞 T T TT 数量和血管化。
La evaluación histológica de biopsias de colon, obtenidas antes y 4 semanas después de la administración de infliximab, reveló una reducción sustancial del TNF α α alpha\alpha detectable. El tratamiento con infliximab en pacientes con enfermedad de Crohn también se asoció con una reducción sustancial de la PCR, marcador inflamatorio sérico normalmente elevado. Los recuentos de leucocitos periféricos totales se vieron mínimamente afectados en pacientes tratados con infliximab, aunque se produjeron desviaciones en los linfocitos, monocitos y neutrófilos hacia intervalos normales. Las células mononucleares de sangre periférica (PBMC) de los pacientes tratados con infliximab no mostraban disminución de su capacidad de respuesta proliferativa a estímulos en comparación con pacientes no tratados y no se observaron cambios sustanciales en la producción de citocina por PBMC estimuladas después del tratamiento con infliximab. El análisis de células mononucleares de la lámina propia obtenidas por biopsia de la mucosa intestinal mostró que el tratamiento con infliximab causó una reducción en el número de células capaces de expresar TNF α α alpha\alpha e interferón γ γ gamma\gamma. Estudios histológicos adicionales proporcionaron evidencia de que el tratamiento con infliximab reduce la infiltración de células inflamatorias en las áreas afectadas del intestino, así como la presencia de marcadores de inflamación en estos lugares. Los estudios
在英夫利昔单抗给药前和给药后 4 周获得的结肠活检的组织学评估显示,可检测到 TNF α α alpha\alpha 显着减少。克罗恩病患者使用英夫利昔单抗治疗也与 CRP(一种通常升高的血清炎症标志物)的大幅降低有关。在接受英夫利昔单抗治疗的患者中,外周白细胞总数受到的影响很小,尽管淋巴细胞、单核细胞和中性粒细胞与正常间隔存在偏差。与未治疗的患者相比,英夫利昔单抗治疗患者的外周血单核细胞 (PBMC) 对刺激的增殖反应没有降低,并且在英夫利昔单抗治疗后,刺激的 PBMC 对细胞因子的产生没有观察到显着变化。通过肠粘膜活检获得的固有层单核细胞的分析表明,英夫利昔单抗治疗会导致能够表达 TNF α α alpha\alpha 和干扰素的细胞数量减少 γ γ gamma\gamma 。其他组织学研究提供的证据表明,英夫利昔单抗治疗可减少炎症细胞浸润到肠道受影响区域,以及这些部位炎症标志物的存在。研究

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

endoscópicos de la mucosa intestinal han demostrado evidencia de remisión endoscópica en pacientes tratados con infliximab.
肠黏膜的内窥镜检查表明,接受英夫利昔单抗治疗的患者内镜下缓解的证据。

Eficacia clínica y seguridad
临床疗效和安全性

Artritis reumatoide en adultos
成人类风湿性关节炎

La eficacia de infliximab se evaluó en dos ensayos clínicos pivotales multicéntricos, aleatorizados, doble ciego: ATTRACT y ASPIRE. En ambos ensayos se permitió el empleo concomitante de dosis estables de ácido fólico, corticosteroides orales ( 10 mg / 10 mg / <= 10mg//\leq 10 \mathrm{mg} / día) y/o fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE).
英夫利昔单抗的疗效在两项关键的多中心、随机、双盲临床试验中进行了评估:ATTRACT 和 ASPIRE。两项试验都允许同时使用稳定剂量的叶酸、口服皮质类固醇(白 10 mg / 10 mg / <= 10mg//\leq 10 \mathrm{mg} / 天)和/或非甾体抗炎药(NSAID)。
Las variables principales de valoración fueron la reducción de signos y síntomas, evaluados según los criterios del American College of Rheumatology (ACR20 para el ATTRACT, referencia ACR-N para el ASPIRE), la prevención del daño en la estructura articular y la mejoría de la función física. La reducción de los signos y síntomas se definió como una mejoría de al menos un 20 % (ACR20) en el número de articulaciones doloridas e inflamadas, y 3 de los siguientes 5 criterios: (1) evaluación global por el investigador, (2) evaluación global por el paciente, (3) medida funcional/discapacidad, (4) escala visual analógica de dolor y (5) velocidad de sedimentación eritrocitaria o proteína Creactiva. ACR-N utiliza los mismos criterios que el ACR20, tomando el porcentaje más bajo de mejora en el número de articulaciones inflamadas, número de articulaciones doloridas, y la mediana de los restantes 5 componentes de la respuesta ACR. El daño en la estructura articular (erosiones y estrechamiento del espacio articular) se evaluó en manos y pies por la evolución desde el comienzo del tratamiento mediante el índice total de Sharp modificado por van der Heijde (0-440). El Cuestionario de Evaluación de la Salud (HAQ; escala 0-3) se utilizó para medir la media de los cambios de la función física de los pacientes desde el comienzo del tratamiento a lo largo del tiempo.
主要终点是根据美国风湿病学会的标准评估的体征和症状的减少(ACR20 用于 ATTRACT,ACR-N 参考用于 ASPIRE),预防关节结构损伤和改善身体机能。体征和症状的减少定义为疼痛和发炎关节的数量至少改善 20% (ACR20),以及以下 5 个标准中的 3 个:(1) 研究者整体评估,(2) 患者整体评估,(3) 功能测量/残疾,(4) 视觉模拟疼痛量表,以及 (5) 红细胞沉降率或 Creactiva 蛋白。ACR-N 使用与 ACR20 相同的标准,在肿胀关节数量、疼痛关节数量和 ACR 反应的其余 5 个组成部分的中位数方面采用最低的改善百分比。使用范德海德 (0-440) 修改的总夏普指数,通过治疗开始以来的演变来评估手和脚的关节结构损伤(关节间隙侵蚀和变窄)。健康评估问卷(HAQ;0-3 量表)用于测量患者自治疗开始以来身体机能随时间的平均变化。
El ensayo ATTRACT evaluó resultados a las 30,54 y 102 semanas en un ensayo controlado por placebo en 428 pacientes con artritis reumatoide activa a pesar del tratamiento con metotrexato.
ATTRACT 试验在一项安慰剂对照试验中评估了 30、54 和 102 周时的结果,该试验对 428 名活动性类风湿性关节炎患者进行了甲氨蝶呤治疗。
Aproximadamente el 50 % 50 % 50%50 \% de los pacientes se encontraba en la clase funcional III. Los pacientes recibieron placebo, 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} o 10 mg / kg 10 mg / kg 10mg//kg10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} de infliximab en las semanas 0,2 y 6 , y después cada 4 u 8 semanas. Todos los pacientes recibieron dosis estables de metotrexato (mediana de 15 mg / 15 mg / 15mg//15 \mathrm{mg} / semana) durante 6 meses antes de la inclusión y se mantuvieron a dosis estables durante todo el estudio.
大约一名 50 % 50 % 50%50 \% 患者处于功能分级 III。患者在第 0、2 和 6 周接受安慰剂或 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 10 mg / kg 10 mg / kg 10mg//kg10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 英夫利昔单抗治疗,然后每 4 至 8 周接受一次。所有患者在纳入前 6 个月内均接受稳定剂量的甲氨蝶呤(中位周 15 mg / 15 mg / 15mg//15 \mathrm{mg} / ),并在整个研究过程中维持稳定剂量。

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

En la Tabla 3 se muestran los resultados a las 54 semanas (ACR20, índice total de Sharp modificado por van der Heijde y HAQ). Se observaron tasas de respuesta clínica superiores (ACR50 y ACR70) en todos los grupos de infliximab a las 30 y 54 semanas en comparación con metotrexato solo.
表 3 显示了 54 周时的结果(ACR20,经 van der Heijde 和 HAQ 修饰的总夏普指数)。与单独使用甲氨蝶呤相比,所有英夫利昔单抗组在 30 周和 54 周时观察到更好的临床缓解率(ACR50 和 ACR70)。
Se observó una reducción en la tasa de progresión del daño en la estructura articular (erosiones y estrechamiento del espacio articular) en todos los grupos de infliximab, a las 54 semanas (Tabla 3).
在 54 周时,所有英夫利昔单抗组都观察到关节结构损伤(关节间隙糜烂和狭窄)的进展速度降低(表 3)。
Se mantuvieron los efectos observados a las 54 semanas a lo largo de 102 semanas. Debido a un número de retiradas de tratamiento, no se puede definir la magnitud de la diferencia de efecto entre el grupo de infliximab y el de metotrexato solo.
在 54 周时观察到的效果维持了 102 周。由于多次停药,无法确定英夫利昔单抗组和单独使用甲氨蝶呤组之间的效果差异大小。
Tabla 3: Efectos sobre ACR20, Daño de la Articulación Estructural y Función Física en la semana 54, ATTRACT
表 3:第 54 周对 ACR20、结构性关节损伤和身体机能的影响,ATTRACT
Control a ^("a "){ }^{\text {a }}  控制 a ^("a "){ }^{\text {a }} Infliximab b ^("b "){ }^{\text {b }}  英夫利昔单抗 b ^("b "){ }^{\text {b }}
3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} cada 8 sem.
3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 每个 8 个没有。
3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} cada 4 sem.
3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 每个 4 个没有。
10 mg / kg 10 mg / kg 10mg//kg10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} cada 8 sem.
10 mg / kg 10 mg / kg 10mg//kg10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 每个 8 个没有。
10 mg / kg 10 mg / kg 10mg//kg10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} cada 4 sem.
10 mg / kg 10 mg / kg 10mg//kg10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 每个 4 个没有。
Todos infliximab b ^("b "){ }^{\text {b }}
所有英夫利昔单抗 b ^("b "){ }^{\text {b }}
Pacientes con respuesta ACR20/ Pacientes evaluados (%) c ^("c "){ }^{\text {c }}
ACR20 反应的患者/评估的患者 (%) c ^("c "){ }^{\text {c }}
15/88 (17%) 36/86 (42%) 41/86 (48%) 51/87 (59%) 48/81 (59%) 176/340 (52%)
Puntuación total d d ^(d){ }^{\mathrm{d}} (puntuación Sharp van der Heijde-modificada)
总分 d d ^(d){ }^{\mathrm{d}} (夏普范德海德修正分数)
Cambio desde el inicio (Media ± ± +-\pm SD c ^("c "){ }^{\text {c }} )
从头开始更改(媒体 ± ± +-\pm 标清 c ^("c "){ }^{\text {c }}
7.0 ± 10.3 7.0 ± 10.3 7.0+-10.37.0 \pm 10.3 1.3 ± 6.0 1.3 ± 6.0 1.3+-6.01.3 \pm 6.0 1.6 ± 8.5 1.6 ± 8.5 1.6+-8.51.6 \pm 8.5 0.2 ± 3.6 0.2 ± 3.6 0.2+-3.60.2 \pm 3.6 0.7 ± 3.8 0.7 ± 3.8 -0.7+-3.8-0.7 \pm 3.8 0.6 ± 5.9 0.6 ± 5.9 0.6+-5.90.6 \pm 5.9
Mediana c ^("c "){ }^{\text {c }} (Rango intercuartil)
中位数 c ^("c "){ }^{\text {c }} (四分位距)
4.0 (0.5,9.7) 0.5 (1.5,3.0) 0.1 (2.5,3.0) 0.5 (-1.5,2.0) -0.5 (-3.0,1.5) 0.0 (-1.8,2.0)
Pacientes sin deterioro/ pacientes evaluados (%) c ^("c "){ }^{\text {c }}
无恶化的患者/评估的患者 (%) c ^("c "){ }^{\text {c }}
13/64 34/71 35/71 37/77 44/66 150/285
Control ^("a ") Infliximab ^("b ") 3mg//kg cada 8 sem. 3mg//kg cada 4 sem. 10mg//kg cada 8 sem. 10mg//kg cada 4 sem. Todos infliximab ^("b ") Pacientes con respuesta ACR20/ Pacientes evaluados (%) ^("c ") 15/88 (17%) 36/86 (42%) 41/86 (48%) 51/87 (59%) 48/81 (59%) 176/340 (52%) Puntuación total ^(d) (puntuación Sharp van der Heijde-modificada) Cambio desde el inicio (Media +- SD ^("c ") ) 7.0+-10.3 1.3+-6.0 1.6+-8.5 0.2+-3.6 -0.7+-3.8 0.6+-5.9 Mediana ^("c ") (Rango intercuartil) 4.0 (0.5,9.7) 0.5 (1.5,3.0) 0.1 (2.5,3.0) 0.5 (-1.5,2.0) -0.5 (-3.0,1.5) 0.0 (-1.8,2.0) Pacientes sin deterioro/ pacientes evaluados (%) ^("c ") 13/64 34/71 35/71 37/77 44/66 150/285| | Control ${ }^{\text {a }}$ | Infliximab ${ }^{\text {b }}$ | | | | | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | | | $3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}$ cada 8 sem. | $3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}$ cada 4 sem. | $10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}$ cada 8 sem. | $10 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}$ cada 4 sem. | Todos infliximab ${ }^{\text {b }}$ | | Pacientes con respuesta ACR20/ Pacientes evaluados (%) ${ }^{\text {c }}$ | 15/88 (17%) | 36/86 (42%) | 41/86 (48%) | 51/87 (59%) | 48/81 (59%) | 176/340 (52%) | | Puntuación total ${ }^{\mathrm{d}}$ (puntuación Sharp van der Heijde-modificada) | | | | | | | | Cambio desde el inicio (Media $\pm$ SD ${ }^{\text {c }}$ ) | $7.0 \pm 10.3$ | $1.3 \pm 6.0$ | $1.6 \pm 8.5$ | $0.2 \pm 3.6$ | $-0.7 \pm 3.8$ | $0.6 \pm 5.9$ | | Mediana ${ }^{\text {c }}$ (Rango intercuartil) | 4.0 (0.5,9.7) | 0.5 (1.5,3.0) | 0.1 (2.5,3.0) | 0.5 (-1.5,2.0) | -0.5 (-3.0,1.5) | 0.0 (-1.8,2.0) | | Pacientes sin deterioro/ pacientes evaluados (%) ${ }^{\text {c }}$ | 13/64 | 34/71 | 35/71 | 37/77 | 44/66 | 150/285 |

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

(20%) (48%) (49%) (48%) (67%) (53%)
HAQ cambio desde el inicio sobre el tiempo e ^("e "){ }^{\text {e }} (pacientes evaluados)
HAQ 相对于基线随时间 e ^("e "){ }^{\text {e }} 的变化(评估的患者)
87 86 85 87 81 339
Media ± ± +-\pm SD c ^("c "){ }^{\text {c }}
媒体 ± ± +-\pm 标清 c ^("c "){ }^{\text {c }}
0.2 ± 0.3 0.2 ± 0.3 0.2+-0.30.2 \pm 0.3 0.4 ± 0.3 0.4 ± 0.3 0.4+-0.30.4 \pm 0.3 0.5 ± 0.4 0.5 ± 0.4 0.5+-0.40.5 \pm 0.4 0.5 ± 0.5 0.5 ± 0.5 0.5+-0.50.5 \pm 0.5 0.4 ± 0.4 0.4 ± 0.4 0.4+-0.40.4 \pm 0.4 0.4 ± 0.4 0.4 ± 0.4 0.4+-0.40.4 \pm 0.4
(20%) (48%) (49%) (48%) (67%) (53%) HAQ cambio desde el inicio sobre el tiempo ^("e ") (pacientes evaluados) 87 86 85 87 81 339 Media +- SD ^("c ") 0.2+-0.3 0.4+-0.3 0.5+-0.4 0.5+-0.5 0.4+-0.4 0.4+-0.4| | (20%) | (48%) | (49%) | (48%) | (67%) | (53%) | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | HAQ cambio desde el inicio sobre el tiempo ${ }^{\text {e }}$ (pacientes evaluados) | 87 | 86 | 85 | 87 | 81 | 339 | | Media $\pm$ SD ${ }^{\text {c }}$ | $0.2 \pm 0.3$ | $0.4 \pm 0.3$ | $0.5 \pm 0.4$ | $0.5 \pm 0.5$ | $0.4 \pm 0.4$ | $0.4 \pm 0.4$ |
a control = Pacientes con artritis reumatoide activa a pesar del tratamiento con dosis estables de metotrexato durante 6 meses antes de la inclusión que permanecieron a dosis estables durante todo el estudio. Se permitió el uso concomitante de dosis estables de corticosteroides orales ( 10 mg / 10 mg / <= 10mg//\leq 10 \mathrm{mg} / día ) y/o AINE y se administró un suplemento de folato.
对照 = 尽管在纳入前接受稳定剂量的甲氨蝶呤治疗 6 个月,但仍患有活动性类风湿性关节炎的患者,并且在整个研究过程中仍保持稳定剂量。允许同时使用稳定剂量的口服皮质类固醇( 10 mg / 10 mg / <= 10mg//\leq 10 \mathrm{mg} / 天)和/或非甾体抗炎药,并补充叶酸。

b todas las dosis de infliximab administradas en combinación con metotrexato y folato con algunos corticosteroides y/o AINE.
b 所有剂量的英夫利昔单抗与甲氨蝶呤和叶酸联合使用一些皮质类固醇和/或非甾体抗炎药。

c p <0,001, para cada grupo de tratamiento con infliximab frente al control.
C P <0.001,对于每个英夫利昔单抗治疗组与对照组。

d valores mayores indican mayor daño articular.
d 数值越高表示关节损伤越大。

e HAQ = Cuestionario deEvaluación de la Salud; valores mayores indican menor discapacidad.
e HAQ = 健康评估问卷;值越高表示残疾越少。

El ensayo ASPIRE evaluó resultados a las 54 semanas en 1004 pacientes no tratados con metrotexato con artritis reumatoide activa precoz ( 3 3 <= 3\leq 3 años de duración de la enfermedad, mediana 0,6 años) (mediana del número de articulaciones inflamadas y doloridas 19 y 31, respectivamente). Todos los pacientes recibieron metotrexato (optimizado a 20 mg / semana 20 mg / semana 20mg//semana20 \mathrm{mg} / \mathrm{semana} en la semana 8) y placebo o infliximab 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} o 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en las semanas 0,2 y 6 y después cada 8 semanas. Los resultados a las 54 semanas se muestran en la Tabla 4.
ASPIRE 试验评估了 1004 例未接受甲氨蝶呤治疗的早期活动性类风湿性关节炎患者(病程 3 3 <= 3\leq 3 年数,中位 0.6 年)(肿胀和疼痛关节的中位数分别为 19 和 31)的 54 周结局。所有患者均接受甲氨蝶呤(在第 8 周优化 20 mg / semana 20 mg / semana 20mg//semana20 \mathrm{mg} / \mathrm{semana} )和安慰剂 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 或英夫利昔单抗,或 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 在第 0、2 和 6 周以及此后每 8 周接受一次。54 周时的结果如表 4 所示。
Después de 54 semanas de tratamiento, ambas dosis de infliximab + metotrexato tuvieron como resultado estadísticamente significativo una mayor mejoría de los signos y síntomas comparado con metotrexato solo, medido por la proporción de pacientes que alcanzaron respuestas ACR20, 50 y 70.
治疗 54 周后,与单独使用甲氨蝶呤相比,两种剂量的英夫利昔单抗 + 甲氨蝶呤在体征和症状方面都有统计学意义的更大改善,这是通过达到 ACR20、50 和 70 反应的患者比例来衡量的。
En el ASPIRE, más del 90 % de los pacientes tuvo al menos dos radiografías evaluables. La reducción en la tasa de progresión del daño estructural se observó a las semanas 30 y 54 en los grupos de infliximab + metotrexato en comparación con metotrexato solo.
在 ASPIRE 中,超过 90% 的患者至少进行了两次可评估的 X 射线检查。与单独使用甲氨蝶呤相比,英夫利昔单抗 + 甲氨蝶呤组在第 30 周和第 54 周观察到结构损伤进展率降低。
Tabla 4: Efectos sobre ACRn, Daño en la estructura articular y función física a las 54 semanas, ASPIRE
表 4:对 54 周时 nACR、关节结构损伤和身体机能的影响,ASPIRE

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Placebo + MTX  安慰剂 + MTX Infliximab + MTX  英夫利昔单抗 + MTX
3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} Combinado  组合的
Sujetos aleatorizados  随机受试者 282 359 363 722
Porcentaje de la mejoría de ACR
ACR 改善百分比
Media ± ± +-\pm SD a ^("a "){ }^{\text {a }}
媒体 ± ± +-\pm 标清 a ^("a "){ }^{\text {a }}
24.8 ± 59.7 24.8 ± 59.7 24.8+-59.724.8 \pm 59.7 37.3 ± 52.8 37.3 ± 52.8 37.3+-52.837.3 \pm 52.8 42.0 ± 47.3 42.0 ± 47.3 42.0+-47.342.0 \pm 47.3 39.6 ± 50.1 39.6 ± 50.1 39.6+-50.139.6 \pm 50.1
Cambio desde el comienzo del tratamiento en el índice total de Sharp modificado por van der Heijde b ^("b "){ }^{\text {b }}
van der Heijde b ^("b "){ }^{\text {b }} 修改的总锐指数相对于基线的变化
Media ± ± +-\pm SD a ^("a "){ }^{\text {a }}
媒体 ± ± +-\pm 标清 a ^("a "){ }^{\text {a }}
3.70 ± 9.61 3.70 ± 9.61 3.70+-9.613.70 \pm 9.61 0.42 ± 5.82 0.42 ± 5.82 0.42+-5.820.42 \pm 5.82 0.51 ± 5.55 0.51 ± 5.55 0.51+-5.550.51 \pm 5.55 0.46 ± 5.68 0.46 ± 5.68 0.46+-5.680.46 \pm 5.68
Media  媒体 0.43 0.0 0.0 0.0
Mejora en el HAQ desde el comienzo del tratamiento promediada a lo largo del tiempo desde la semana 30 a la semana 54 c 54 54^("c ")54{ }^{\text {c }}
从治疗开始到第 30 周到一周 54 c 54 54^("c ")54{ }^{\text {c }} 的平均 HAQ 改善
Media ± ± +-\pm SD d ^("d "){ }^{\text {d }}
媒体 ± ± +-\pm 标清 d ^("d "){ }^{\text {d }}
0.68 ± 0.63 0.68 ± 0.63 0.68+-0.630.68 \pm 0.63 0.80 ± 0.65 0.80 ± 0.65 0.80+-0.650.80 \pm 0.65 0.88 ± 0.65 0.88 ± 0.65 0.88+-0.650.88 \pm 0.65 0.84 ± 0.65 0.84 ± 0.65 0.84+-0.650.84 \pm 0.65
Placebo + MTX Infliximab + MTX 3mg//kg 6mg//kg Combinado Sujetos aleatorizados 282 359 363 722 Porcentaje de la mejoría de ACR Media +- SD ^("a ") 24.8+-59.7 37.3+-52.8 42.0+-47.3 39.6+-50.1 Cambio desde el comienzo del tratamiento en el índice total de Sharp modificado por van der Heijde ^("b ") Media +- SD ^("a ") 3.70+-9.61 0.42+-5.82 0.51+-5.55 0.46+-5.68 Media 0.43 0.0 0.0 0.0 Mejora en el HAQ desde el comienzo del tratamiento promediada a lo largo del tiempo desde la semana 30 a la semana 54^("c ") Media +- SD ^("d ") 0.68+-0.63 0.80+-0.65 0.88+-0.65 0.84+-0.65| | Placebo + MTX | Infliximab + MTX | | | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | | | $3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}$ | $6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}$ | Combinado | | Sujetos aleatorizados | 282 | 359 | 363 | 722 | | Porcentaje de la mejoría de ACR | | | | | | Media $\pm$ SD ${ }^{\text {a }}$ | $24.8 \pm 59.7$ | $37.3 \pm 52.8$ | $42.0 \pm 47.3$ | $39.6 \pm 50.1$ | | Cambio desde el comienzo del tratamiento en el índice total de Sharp modificado por van der Heijde ${ }^{\text {b }}$ | | | | | | Media $\pm$ SD ${ }^{\text {a }}$ | $3.70 \pm 9.61$ | $0.42 \pm 5.82$ | $0.51 \pm 5.55$ | $0.46 \pm 5.68$ | | Media | 0.43 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | | Mejora en el HAQ desde el comienzo del tratamiento promediada a lo largo del tiempo desde la semana 30 a la semana $54{ }^{\text {c }}$ | | | | | | Media $\pm$ SD ${ }^{\text {d }}$ | $0.68 \pm 0.63$ | $0.80 \pm 0.65$ | $0.88 \pm 0.65$ | $0.84 \pm 0.65$ |
a p < 0,001, para cada grupo de tratamiento con infliximab frente al control.
对于每个英夫利昔单抗治疗组与对照组,P < 0.001。

b valores mayores indican mayor daño articular.
b 值越高表示关节损伤越大。

c HAQ = Cuestionario de Evaluación de la Salud; valores mayores indican menor discapacidad.
c HAQ = 健康评估问卷;值越高表示残疾越少。

dp = 0 , 030 y < 0 , 001 dp = 0 , 030 y < 0 , 001 dp=0,030y < 0,001\mathrm{dp}=0,030 \mathrm{y}<0,001 para los grupos de tratamiento de 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} y 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} respectivamente frente a placebo + MTX.
dp = 0 , 030 y < 0 , 001 dp = 0 , 030 y < 0 , 001 dp=0,030y < 0,001\mathrm{dp}=0,030 \mathrm{y}<0,001 分别与安慰剂 + MTX 的 3 mg / kg 3 mg / kg 3mg//kg3 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 6 mg / kg 6 mg / kg 6mg//kg6 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 治疗组相比。
Los datos que apoyan el ajuste (aumento) de dosis en artritis reumatoide proceden de los estudios ATTRACT, ASPIRE y START. START fue un estudio de seguridad con grupos paralelos, aleatorizado, multicéntrico, doble ciego, con 3 brazos. En uno de los brazos del estudio (grupo 2, n = 329 n = 329 n=329\mathrm{n}=329 ), a los pacientes que presentaron una respuesta inadecuada se les permitió un aumento de dosis con incrementos de 1 , 5 mg / kg 1 , 5 mg / kg 1,5mg//kg1,5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}, desde 3 hasta 9 mg / kg 9 mg / kg 9mg//kg9 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}. La mayoría de estos pacientes ( 67 % 67 % 67%67 \% ) no requirieron ningún aumento de dosis. De los pacientes que requirieron un aumento de dosis, el 80 % 80 % 80%80 \% alcanzó respuesta clínica y la mayoría (64 %) de éstos requirieron sólo un ajuste de 1 , 5 mg / kg 1 , 5 mg / kg 1,5mg//kg1,5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}.
支持类风湿性关节炎剂量调整(增加)的数据来自 ATTRACT、ASPIRE 和 START 研究。START 是一项平行组、随机、多中心、双盲、3 臂安全性研究。在其中一个研究组(第 2 组) n = 329 n = 329 n=329\mathrm{n}=329 中,允许反应不足的患者以 1 , 5 mg / kg 1 , 5 mg / kg 1,5mg//kg1,5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 、 增量增加剂量,从 3 到 9 mg / kg 9 mg / kg 9mg//kg9 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 。这些患者中的大多数 ( 67 % 67 % 67%67 \% ) 不需要任何剂量增加。在需要增加剂量的患者中,达到的 80 % 80 % 80%80 \% 临床反应和其中大多数 (64%) 只需要 1 , 5 mg / kg 1 , 5 mg / kg 1,5mg//kg1,5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} .

Enfermedad de Crohn en adultos
成人克罗恩病

REMSIMA LIOFILIZADO PARA CONCENTRADO PARA SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)
REMSIMA 冻干浓缩液输液 100 mg / 10 mL 100 mg / 10 mL 100mg//10mL100 \mathrm{mg} / 10 \mathrm{~mL} (INFLIXIMAB)

FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PROFESIONAL
专业资料单张

Tratamiento de inducción en la enfermedad de Crohn activa de moderada a severa
中度至重度活动性克罗恩病的诱导治疗

La eficacia de un tratamiento de dosis única con infliximab se evaluó en 108 pacientes con enfermedad de Crohn activa (Índice de Actividad de la Enfermedad de Crohn (CDAI) 220 400 220 400 >= 220 <= 400\geq 220 \leq 400 ), en un estudio dosis-respuesta, aleatorizado, doble ciego y controlado por placebo. De estos 108 pacientes, 27 se trataron con la dosis recomendada de infliximab de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg}. Todos los pacientes habían experimentado una respuesta inadecuada a la administración previa de terapias convencionales.
在一项随机、双盲、安慰剂对照剂量反应研究中,在 108 名活动性克罗恩病患者(克罗恩病活动指数 (CDAI) 220 400 220 400 >= 220 <= 400\geq 220 \leq 400 )中评估了英夫利昔单抗单剂量治疗的疗效。在这 108 名患者中,27 名接受了推荐剂量的 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 英夫利昔单抗治疗。所有患者都对先前的常规疗法反应不足。
Se permitió el uso simultáneo de dosis estables de terapias convencionales, y el 92 % 92 % 92%92 \% de los pacientes continuó recibiendo este tipo de terapias.
允许同时使用稳定剂量的常规疗法, 92 % 92 % 92%92 \% 患者继续接受这些类型的疗法。
La variable principal de valoración era la proporción de pacientes que experimentaban una respuesta clínica, definida como una disminución del CDAI en 70 70 >= 70\geq 70 puntos desde la evaluación basal a la evaluación realizada a las 4 semanas, sin precisar un aumento en el uso de medicamentos o tratamiento quirúrgico de la enfermedad de Crohn. Los pacientes que presentaron respuesta a las 4 semanas fueron seguidos hasta las 12 semanas. Las variables secundarias de valoración incluían la proporción de pacientes en remisión clínica en la semana 4 (CDAI < 150) y la respuesta clínica a lo largo del tiempo.
主要终点是经历临床反应的患者比例,定义为从基线到 4 周评估的 70 70 >= 70\geq 70 CDAI 点数下降,而不需要增加药物使用或克罗恩病的手术治疗。对 4 周时有反应的患者进行长达 12 周的随访。次要终点包括第 4 周临床缓解的患者比例 (CDAI < 150) 和随时间变化的临床反应。
En la semana 4, después de la administración de una dosis única, 22/27 (81 %) de los pacientes tratados con infliximab que recibieron una dosis de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} alcanzó una respuesta clínica, frente a 4/25 (16 %) de los pacientes tratados con placebo ( p < 0 , 001 p < 0 , 001 p < 0,001p<0,001 ). Igualmente, en la semana 4, 13/27 ( 48 % 48 % 48%48 \% ) de los pacientes tratados con infliximab alcanzó la remisión clínica (CDAI < 150), frente a 1 / 25 1 / 25 1//251 / 25 ( 4 % 4 % 4%4 \% ) de los pacientes tratados con placebo. Se observó respuesta dentro de las 2 semanas, con una respuesta máxima a las 4 semanas. En la última observación a las 12 semanas, 13/27 (48 %) de los pacientes tratados con infliximab seguían todavía respondiendo.
在第 4 周,在给予单剂量后,接受一剂 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 英夫利昔单抗治疗的患者中有 22/27 (81%) 达到临床反应,而接受安慰剂治疗的患者中这一比例为 4/25 (16%) p < 0 , 001 p < 0 , 001 p < 0,001p<0,001 ( )。同样,在第 4 周时,接受英夫利昔单抗治疗的患者中有 13/27 ( 48 % 48 % 48%48 \% ) 达到临床缓解 (CDAI < 150),而接受安慰剂治疗的患者 1 / 25 1 / 25 1//251 / 25 4 % 4 % 4%4 \% ) 则达到临床缓解。在 2 周内观察到反应,最大反应在 4 周时。在 12 周的最后一次观察中,接受英夫利昔单抗治疗的患者中有 13/27 (48%) 仍有反应。
Tratamiento de mantenimiento en la enfermedad de Crohn activa de moderada a severa en adultos
成人中重度活动性克罗恩病的维持治疗

La eficacia de perfusiones repetidas con infliximab se estudió en un estudio clínico de 1 año (ACCENT I). Un total de 573 pacientes con enfermedad de Crohn activa de moderada a grave (CDAI 220 220 >= 220 <=\geq 220 \leq 400) recibieron una única perfusión de 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} en la semana 0 . Se consideró que 178 de los 580 pacientes incluidos en el ensayo ( 30 , 7 % 30 , 7 % 30,7%30,7 \% ) presentaban enfermedad grave (CDAI > 300 y corticosteroides y/o inmunosupresores concomitantes) los cuales corresponden a la población definida en la indicación (ver sección 4.1). En la semana 2, se evaluó la respuesta clínica de todos los pacientes y se aleatorizaron en uno de los 3 grupos de tratamiento; un grupo de mantenimiento con
在一项为期 1 年的临床研究 (ACCENT I) 中研究了重复输注英夫利昔单抗的疗效。共有 573 名患有中度至重度活动性克罗恩病 (CDAI 220 220 >= 220 <=\geq 220 \leq 400) 的患者在第 0 周接受 5 mg / kg 5 mg / kg 5mg//kg5 \mathrm{mg} / \mathrm{kg} 了单次输注。在纳入试验的 580 名患者中 ( 30 , 7 % 30 , 7 % 30,7%30,7 \% ) 被认为患有严重疾病(CDAI > 300 和伴随皮质类固醇和/或免疫抑制剂),这些疾病对应于适应症中定义的人群(见第 4.1 节)。在第 2 周,评估所有患者的临床反应并随机分为 3 个治疗组之一;维护组