Дистрибьюторское соглашение г. Новополоцк "04"августа 2025г. Компания " Liuzhou Li'an United Knives Co., Ltd", учрежденная и действующая в соответствии с законодательством Китайской Народной Республики, зарегистрированная по адресу: No.102&106, No.6 Building, No.12 Fuxin Rd, Liunan District, Liuzhou, Guangxi, China 545000, в лице _________________, в дальнейшем именуемая "Принципал", и ОДО «Антонина-лайн», учрежденное и действующее в соответствии с законодательством Республики Беларусь, зарегистрированное по адресу: Республика Беларусь, г. Новополоцк, ул. Олимпийская д.6, ком.3, в лице директора Н.Т.Дивиной, действующей на основании Устава, в дальнейшем именуемое "Дистрибьютор", а вместе именуемые "Стороны" заключили настоящее Соглашение о нижеследующем: ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1."Продукция", "Товар" – ножи промышленные производства Принципала, а также прочие изделия, предназначенные для использования совместно с "Продукцией", под торговым наименованием LIJIAN, предоставляемые Дистрибьютору Принципалом для их последующего распространения. "Территория" - территория Республики Беларусь. "Завод-изготовитель" - Liuzhou Li'an United Knives Co., Ltd. Address: No.102&106, No.6 Building, No.12 Fuxin Rd, Liunan District, Liuzhou, Guangxi, China 545000. "Торговая марка " LIJIAN" - торговые марки (товарные знаки), торговые названия и наименования, все последующие версии таких торговых марок, наименований или торговых названий, а также все торговые марки и торговые названия, образуемые со временем, составляющие концепцию линейки Liuzhou Li'an United Knives Co., Ltd . "Покупатели" - юридические и физические лица, заключившие с Дистрибьютором договор купли-продажи (поставки) на приобретение продукции Торговой марки LIJIAN 2. Принципал предоставляет, а Дистрибьютор принимает на себя право по продаже Продукции на оговоренной в п. 1 настоящего Соглашения Территории. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 4. Дистрибьютор обязуется осуществлять распространение Продукции (Товаров) Торговой марки " LIJIAN" на Территории от своего имени и за свой счет. Дистрибьютор имеет право приобретать Продукцию Торговой марки " LIJIAN " путем заключения соответствующих договоров как с заводом- изготовителем, так и с третьими лицами, и распространять такую Продукцию на Территории без предварительного уведомления Принципала. 5. Все рекламные мероприятия, осуществляемые Дистрибьютором с целью улучшения продаж, мерчандайзинга и продвижения Продукции на Территории, должны соответствовать имиджу Принципала и его маркетинговой политике. Рекламные мероприятия могут осуществляться Дистрибьютором самостоятельно как за свой счет, так и за счет завода-изготовителя, либо с привлечением третьих лиц при условии заключения с ними соответствующих договоров. 6. Дистрибьютор использует товарные знаки, фирменные наименования и иные обозначения Принципала для подтверждения подлинности и рекламирования Товаров только в интересах Принципала и только в течение срока действия настоящего Соглашения. Данное положение не лишает Дистрибьютора права продавать оставшиеся у него на момент прекращения Соглашения Товары с товарными знаками Принципала. 7. Дистрибьютор самостоятельно устанавливает цены на Товары при их реализации третьим лицам. 8. Принципал обязуется на безвозвратной и безвозмездной основе предоставлять Дистрибьютору техническую, каталожную и рекламную документацию, а также сообщать любую другую информацию, которую Дистрибьютор обоснованно требует для выполнения обязательств по настоящему Соглашению. 9. Порядок и условия технического обслуживания Товаров после продажи в течение срока действия настоящего договора определяются условиями договора купли-продажи с заводом-изготовителем. 10. Принципал гарантирует, что Продукция, приобретаемая Дистрибьютором для исполнения обязанностей по настоящему Соглашению, принадлежит Принципалу на праве собственности, никому не подарена, не заложена, в споре и под арестом не состоит ПОРЯДОК УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ 11. Применимым правом по настоящему Соглашению является право ответчика по претензии. 12. Сторона, чьи права или законные интересы нарушены, с целью непосредственного урегулирования спора с нарушителем этих прав или интересов обязана предъявить ему претензию (письменное предложение о добровольном урегулировании спора), если иное не установлено законодательными актами или настоящим Соглашением. 13. Претензия подписывается заявителем претензии или его представителем и направляется получателю претензии заказной корреспонденцией с обратным уведомлением, либо на официальный адрес электронной почты либо факс. Получатель претензии в течении 10 (десяти) календарных дней со дня ее получения, письменно уведомляет заявителя претензии о результатах рассмотрения претензии. При частичном или полном отклонении претензии к ответу прилагаются копии документов, обосновывающие отклонение претензии. Неполучение ответа на претензию в установленный настоящим Соглашением срок не препятствует обращению заявителя претензии в хозяйственный суд с иском в порядке, установленном действующим законодательством. ФОРС-МАЖОР 14. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Соглашению, если такое неисполнение являлось следствием действия обстоятельств непреодолимой силы, непредвиденно повлиявших на исполнение настоящего Соглашения. 15. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему Соглашению, должна немедленно известить другую сторону о наступлении обстоятельств, препятствующих исполнению обязательств, а также о прекращении действия настоящих обстоятельств. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ 16. В течение срока действия настоящего Соглашения и после его прекращения по любым основаниям ни одна из Сторон без предварительного письменного согласия другой Стороны не имеет право разглашать третьим лицам, опубликовывать либо распространять иными способами любую информацию, которая была предоставлена одной из Сторон в связи с условиями настоящего Соглашения либо стала известна одной из Сторон в силу исполнения обязательств по настоящему Соглашению. Это обязательство не распространяется на документы и материалы, которые разрабатываются в целях передачи заранее оговоренным третьим лицам, либо содержат общедоступную информацию, в том числе, о самом факте существования настоящего Соглашения, а также на информацию, которая станет известна третьим лицам не по вине Сторон ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 17. Стороны настоящего Соглашения несут ответственность, предусмотренную договорами поставки. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 18. Стороны признают юридическую силу документов, переданных или полученных по факсимильной связи. 19. Настоящее Соглашение составлено и подписано в двух экземплярах на русском и английском языках, по одному для каждой из сторон. 20. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действительно до "31" декабря 2025 г. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН | Distribution Agreement Novopolotsk "04"August 2025 The company "Liuzhou Li'an United Knives Co., Ltd", established and operating in accordance with the laws of the People's Republic of China, registered at the address: No.102&106, No.6 Building, No.12 Fuxin Rd, Liunan District, Liuzhou, Guangxi, China 545000, represented by _________________, hereinafter referred to as the "Principal", and ODO "Antonina-line", established and operating in accordance with the laws of the Republic of Belarus, registered at the address: Republic of Belarus, Novopolotsk, st. Olympic 6, room 3, represented by Director N.T. Divina, acting on the basis of the Charter, hereinafter referred to as the "Distributor", and together referred to as the "Parties" have entered into this Agreement on the following: SUBJECT OF THE AGREEMENT 1. "Products", "Goods" - industrial knives manufactured by the Principal, as well as other products intended for use together with the "Products", under the trade name LIJIAN, provided to the Distributor by the Principal for their subsequent distribution. "Territory" - the territory of the Republic of Belarus. "Manufacturer" - Liuzhou Li'an United Knives Co., Ltd. Address: No.102&106, No.6 Building, No.12 Fuxin Rd, Liunan District, Liuzhou, Guangxi, China 545000. "LIJIAN Trademark" - trademarks (trade marks), trade names and names, all subsequent versions of such trademarks, names or trade names, as well as all trademarks and trade names formed over time, constituting the concept of the Liuzhou Li'an United Knives Co., Ltd. line. "Buyers" - legal entities and individuals who have entered into a purchase and sale (delivery) agreement with the Distributor for the purchase of products of the LIJIAN Trademark. 2. The Principal grants, and the Distributor assumes the right to sell the Products in the Territory specified in paragraph 1 of this Agreement. RIGHTS AND RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES 4. The Distributor undertakes to distribute Products (Goods) of the Trademark "LIJIAN" in the Territory on its own behalf and at its own expense. The Distributor has the right to purchase Products of the Trademark "LIJIAN" by concluding relevant agreements both with the manufacturer and with third parties, and distribute such Products in the Territory without prior notice to the Principal. 5. All advertising activities carried out by the Distributor for the purpose of improving sales, merchandising and promotion of Products in the Territory must correspond to the Principal's image and marketing policy. Advertising activities can be carried out by the Distributor independently, both at its own expense and at the expense of the manufacturer, or with the involvement of third parties, subject to the conclusion of relevant agreements with them. 6. The Distributor uses the trademarks, brand names and other designations of the Principal to confirm the authenticity and advertise the Goods only in the interests of the Principal and only during the term of this Agreement. This provision does not deprive the Distributor of the right to sell the remaining it at the time of termination of the Agreement, the Products with the Principal's trademarks. 7. The Distributor shall independently set the prices for the Products when selling them to third parties. 8. The Principal undertakes to provide the Distributor with technical, catalog and advertising documentation on an irrevocable and gratuitous basis, as well as to communicate any other information that the Distributor reasonably requires to fulfill its obligations under this Agreement. 9. The procedure and conditions for technical maintenance of the Products after sale during the term of this Agreement shall be determined by the terms of the purchase and sale agreement with the manufacturer. 10. The Principal guarantees that the Products purchased by the Distributor to fulfill its obligations under this Agreement belong to the Principal by right of ownership, have not been donated to anyone, are not pledged, are not in dispute or under arrest DISPUTES SETTLEMENT PROCEDURE 11. The applicable law under this Agreement is the right of the defendant in the claim. 12. The party whose rights or legitimate interests have been violated, in order to directly resolve the dispute with the violator of these rights or interests, is obliged to present him with a claim (a written proposal for voluntary settlement of the dispute), unless otherwise established by legislative acts or this Agreement. 13. The claim shall be signed by the claimant or his representative and sent to the recipient of the claim by registered mail with return receipt requested, or to the official e-mail address or fax. The recipient of the claim, within 10 (ten) calendar days from the date of its receipt, shall notify the claimant in writing of the results of the consideration of the claim. In case of partial or complete rejection of the claim, copies of documents justifying the rejection of the claim shall be attached to the response. Failure to receive a response to the claim within the time period established by this Agreement shall not prevent the claimant from filing a claim with the economic court in the manner prescribed by this Agreement. FORCE MAJEURE 14. The Parties shall be released from liability for partial or complete failure to fulfill obligations under this Agreement if such failure was a consequence of force majeure circumstances that unexpectedly affected the fulfillment of this Agreement. 15. The Party for which it has become impossible to fulfill obligations under this Agreement must immediately notify the other Party of the occurrence of circumstances preventing the fulfillment of obligations, as well as of the termination of such circumstances. CONFIDENTIALITY 16. During the term of this Agreement and after its termination for any reason, neither Party shall have the right, without the prior written consent of the other Party, to disclose to third parties, publish or distribute by other means any information that was provided by one of the Parties in connection with the terms of this Agreement or became known to one of the Parties by virtue of the fulfillment of obligations under this Agreement. This obligation does not apply to documents and materials that are developed for the purpose of transfer to previously agreed third parties or contain publicly available information, including the very fact of the existence of this Agreement, as well as to information that becomes known to third parties through no fault of the Parties. LIABILITY OF THE PARTIES 17. The Parties to this Agreement shall bear the liability provided for in supply contracts. FINAL PROVISIONS 18. The Parties recognize the legal force of documents transmitted or received by facsimile. 19. This Agreement is drawn up and signed in two copies in Russian and English, one for each of the parties. 20. This Agreement shall enter into force on the date of its signing and shall be valid until December 31, 2025. LEGAL ADDRESSES AND BANKING DATA |
Principal | Дистрибьютор |
Liuzhou Li'an United Knives Co., Ltd. Address: No.102&106, No.6 Building, No.12 Fuxin Rd, Liunan District, Liuzhou, Guangxi, China 545000. | ОДО «Антонина-лайн» 211440, Республика Беларусь, Витебская обл., г. Новополоцк, ул. Олимпийская д.6, ком.3 УНП 390296881 Тел/факс: 8 (0214) 58-23-35 |
CHINA CONSTRUCTION BANK, GUANGXI BRANCH A/C NO.001-1-164134 CHIPS UID 365586 SWIFT ADDRESS: PCBCCNBJGXX NAME OF BENEFICIARY: LIAN UNITED KNIVES LTD., LIUZHOU, GUANGXI ACCOUNT NO.: 45014000900220701548 | Р/с BY59РJCВ30122129581000000933 «ПРИОРБАНК» ОАО г. Минск БИК РJCВBY2Х |
Signature___________/________________________ Seal | Подпись _____________/ Н.Т.Дивина М.П. |